Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
samles 3
samlet 5
samling 1
samme 36
sammen 43
sammenhaeng 9
sammenhaengen 1
Frequency    [«  »]
37 blevet
36 blev
36 hele
36 samme
35 aas
35 koncilet
35 mod
Ioannes Paulus PP. II
Ut unum sint

IntraText - Concordances

samme

   Chapter,  Paragraph, Number
1 Indl, 0,1 | i fællesskab bekende den samme sandhed om korset1. Korset! 2 I, 2,12 | 12. Den samme dogmatiske konstitution 3 I, 2,13 | 13. Det samme dokument fremdrager omhyggeligt 4 I, 2,13 | ret navnet "kristne", samme tid som de med lige god 5 I, 3,19 | nationalistisk arrogance"36. I den samme ånd tøvede jeg ikke med 6 I, 4,21 | er rettet mod Gud og samme tid mod alle vore brødre 7 I, 4,22 | Jesus Kristus. Han er "den samme i går og i dag og til evig 8 I, 4,26 | den enbårne søn, der er af samme væsen som Faderen, har påkaldt. 9 I, 7,33 | for at fremme enhed. samme tid kræver den, at kristnes 10 I, 8,36 | andet tidspunkt enten i de samme vendinger eller i en anden 11 I, 8,37 | kristne tros fundament samme måde. Således åbnes vejen 12 I, 8,38 | anvendte ord udtrykker det samme. Dette er blevet konstateret 13 I, 8,38 | forskellige måder at betragte den samme virkelighed , til uforenelige 14 II, 3,45 | det væsentlige at være de samme. det økumeniske plan77 15 II, 3,45 | ikke muligt at fejre den samme eukaristiske liturgi i fællesskab. 16 II, 3,46 | omstændigheder bede om de samme sakramenter fra præster 17 II, 4,48 | økumeniske erfaring, og er samme tid en stor udfordring i 18 II, 7,52 | højtidelig handling, der samme tid var en sanering af historiske 19 II, 7,52 | Istanbul), og i oktober samme år blev patriarken højtideligt 20 II, 8,55 | opretholdt inden for disse samme strukturer gennem biskopperne, 21 II, 9,60 | katolikker, der lever i det samme område, men vil også styrke 22 II, 0,62 | af apostlene, og også de samme sakramenter og det samme 23 II, 0,62 | samme sakramenter og det samme embede, der har sin rod 24 II, 0,62 | desuden hævde, at vi har den samme tro Kristus, skønt denne 25 II, 1,65 | og Mesters bøn taler samme måde til enhver både i Østen 26 II, 1,68 | ikke tolker evangeliet samme måde som katolikkerne".123 27 II, 1,69 | spørgsmål dukket op, mens det samme tid er blevet klart, at 28 II, 2,72 | vil kunne deltage i den samme eukaristi, og de ønskede 29 II, 2,72 | celebrantens velsignelse. Den samme betydningsfulde gestus 30 II, 3,76 | Herre om fred i verden. Samme dag, en anden, men tilsvarende 31 III, 1,79 | Modsat tilskynder den samme klarhed og klogskab os til 32 III, 2,80 | salvelse. 134 Det er den samme Ånd, der bistår læreembedet 33 III, 3,83 | blod. Men er ikke denne samme hengivenhed centrum i det, 34 III, 3,84 | fællesskab, vil Gud gøre det samme for dem, som han gjorde 35 III, 4,87(144)| embede, (se note 28), og i samme ånd som erklæringen fra 36 Form, 0,102 | altid være: ja. Det er det samme svar, som Maria fra Nazaret


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License