Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hedningenes 1
hel 3
helbredes 1
hele 36
helgener 2
helgenerne 1
helgenernes 5
Frequency    [«  »]
38 skal
37 blevet
36 blev
36 hele
36 samme
35 aas
35 koncilet
Ioannes Paulus PP. II
Ut unum sint

IntraText - Concordances

hele

   Chapter,  Paragraph, Number
1 Indl, 0,3 | hvis formål er at gøre hele det katolske fællesskabs 2 I, 1,6 | 6. Hele den delte menneskeheds enhed 3 I, 1,6 | forsoningens og fællesskabets hele rigdom bliver nærværende. 4 I, 1,6 | evangeliets forkyndelse for hele skabningen".5~ 5 I, 2,7 | universel Kirke sendt til hele verden, for at den skal 6 I, 2,8 | Det andet Vatikankoncils hele lære. Koncilet udtrykker 7 I, 3,15 | indbildskhed. Således er kristnes hele liv kendetegnet af et engagement 8 I, 3,19 | sit væsen er bestemt for hele menneskeheden, det oversættes 9 I, 3,19 | enhedens genoprettelse deles af hele Kirken, både lægfolk og 10 I, 4,21 | sandhed ligesom sjælen i hele den økumeniske bevægelse 11 I, 4,21 | Vatikankoncil deres bøn som hele den økumeniske bevægelses 12 I, 4,22 | adskillelsers pinagtige hele menneskelige virkelighed 13 I, 7,34 | ikke blot for vore, men for hele verdens synder" (1.Joh.2, 14 I, 7,35 | os igen. Man kan sige, at hele dekretet om økumenisme er 15 I, 7,35 | kan virke effektivt med hele sin Ånds, Trøsterens kraft.~ ~ ~ 16 I, 8,36 | studeres, kræver koncilet, at hele den katolske lære fremstilles 17 I, 8,36 | komme i stand ved accept af hele den sandhed, som Helligånden 18 II, 4,47 | spørgsmål, men engagerer hele personen; det er også en 19 II, 4,48 | således blevet åbnet for hele den økumeniske erfaring, 20 II, 6,50 | genoprettelsen af det eftertragtede hele fællesskab mellem de orientalske 21 II, 7,54 | område, at den nu omfatter hele Kirken. Hvis vi husker, 22 II, 1,67 | mysteriums oprindelige og hele indhold", og alligevel, " 23 II, 1,70 | rodfæstet i og udbredt gennem hele Kirkens legeme, viser, at 24 III, 1,78 | der i dem eksisterer hele indholdet af og alle kravene 25 III, 1,79 | for Kristi disciple og for hele menneskeheden.~ denne 26 III, 2,80 | ansvars-planer inddrage hele Guds folk. Vi beskæftiger 27 III, 2,81 | opgaver i denne henseende.~Hele processen følges og opmuntres 28 III, 4,86 | økumenisme understreger, at hele fylden (plenitudo) af frelsesmidlerne 29 III, 5,93 | barmhjertighedshandling. Denne evangeliets hele lære bestandigt læses 30 III, 5,95 | sendelse, der er betroet hele kredsen af biskopper, der 31 III, 5,95 | Kristus brændende ønsker den hele og synlige enhed af alle 32 III, 6,97 | sig som den, der taler i hele apostelgruppens navn, og 33 III, 7,99 | som Gud i Kristus har til hele menneskeheden; at stå i 34 III, 7,99 | og forsoningens tegn for hele menneskeheden".158~ ~ 35 Form, 0,100| lære om hver enkelts og hele Kirkens liv".159 Det andet 36 Form, 0,101| enhedens genoprettelse deles af hele Kirken, både lægfolk og


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License