Chapter, Paragraph, Number
1 Indl, 0,2 | 2. Ingen kan undgå den udfordring,
2 I, 1,5 | parter til ét (sml. Ef. 2,14-16).~ ~
3 I, 2,8(9) | Dignitatis Humanae, 1 og 2. (se note 2).~
4 I, 2,8(9) | Humanae, 1 og 2. (se note 2).~
5 I, 2,14(19) | citeret i Lumen Gentium, 2.(se note 8).~
6 I, 3,16(26) | Rundskrivelse Slavorum Apostoli (2. juni 1985): AAS 77 (1985),
7 I, 3,17(30) | c. III, a. 7, paragr. 2, I: AAS 54 (1962), 614;
8 I, 3,18(33) | Dignitatis Humanae, 1. (se note 2).~
9 I, 3,19(34) | Rundskrivelse Slavorum Apostoli (2. juni 1985), 11: AAS 77 (
10 I, 6,32(57) | Dignitatis Humanae, 3. (se note 2).~
11 I, 7,34 | hele verdens synder" (1.Joh.2,1-2). Alle verdens synder
12 I, 7,34 | verdens synder" (1.Joh.2,1-2). Alle verdens synder blev
13 II, 8,55 | og De Elleve (sml. Ap.G.2,14). Kirkens strukturer
14 II, 8,56 | hinandens byrder" (Gal.6,2). Hvor passende og betydningsfuld
15 II, 8,57(92) | 14: L'Osservatore Romano, 2.-3. maj 1995, 3~
16 II, 8,58(95) | Canonici, canon 844, paragraf 2 og 3; Code of Canons of
17 II, 8,58(95) | Churches, canon 671, paragraf 2 og 3.~
18 II, 9,60(101) | skrivelse Orientale Lumen (2. maj 1995), 24: L'Osservatore
19 II, 9,60(101) | 24: L'Osservatore Romano. 2.-3. maj 1995, 5.~
20 II, 0,62(105) | koptisk ortodokse kirke (2. juni 1979): AAS 71 (1979),
21 III, 1,79 | tolkningen af Guds ord;~2) eukaristien som Kristi
22 III, 3,84 | var langt borte (sml. Ef.2,13).~Selv om martyrerne
23 III, 3,84(139)| helligdommen i Namugongo, Uganda (2. august 1969): AAS 61 (1969),
24 III, 5,88(147)| Genève (12. juni 1984), 2: Insegnamenti VII/1. (1984)
25 III, 5,89(148)| Faith to God?s Glory, 31, 2, Faith and Order Paper nr.
26 III, 5,90 | sammen med De Elleve" (Ap.G.2,14; sml. 2,37; 5,29). Den
27 III, 5,90 | Elleve" (Ap.G.2,14; sml. 2,37; 5,29). Den plads, der
28 III, 5,91 | magt (sml. Matt. 16,17; 2.Kor.12,7-10). Og lige efter
29 III, 5,92 | magtesløs, er jeg stærk" (2.Kor.12,9-10). Dette er en
30 Form, 0,103 | fællesskab være med jer alle! (2.Kor.13,11.13).~Givet i Rom
|