Chapter, Paragraph, Number
1 I, 2,12 | idet det sigter til de ortodokse kirker, at "Guds Kirke bygges
2 II, 6,51 | den katolske kirke og den ortodokse kirke. Den har ligeledes
3 II, 7,52 | at møde Benedictos, den ortodokse patriark af Jerusalem. Senere
4 II, 7,52 | katolske kirke og alle de ortodokse kirker, der er i kanonisk
5 II, 7,52 | fremtidigt koncil for de ortodokse kirker. Deres stræben efter
6 II, 8,58 | den katolske kirke og de ortodokse kirker har dekretet Orientalium
7 II, 9,59 | den katolske kirke og den ortodokse kirke arbejdet vedholdende
8 II, 9,59 | den katolske kirke og den ortodokse kirke allerede sammen kan
9 II, 9,59 | grundlaget for, at katolikker og ortodokse fra nu af kan aflægge et
10 II, 9,59(98) | DEN KATOLSKE KIRKE OG DEN ORTODOKSE KIRKE, "The Sacrament of
11 II, 9,60 | den katolske kirker og den ortodokse kirke, et spørgsmål, der
12 II, 9,60 | relationerne mellem katolikker og ortodokse. Kommissionen har lagt det
13 II, 9,60 | indbyrdes agtelse mellem ortodokse og katolikker, der lever
14 II, 9,60(99) | relationerne mellem katolikker og ortodokse i den nye situation i Central-
15 II, 9,61 | lige så meget påhviler den ortodokse kirke. Derfor kan man forstå
16 II, 0,62 | Shenouda III, den koptiske ortodokse pave og patriark, 103 og
17 II, 0,62(105)| delegerede fra den koptisk ortodokse kirke (2. juni 1979): AAS
18 II, 0,62(107)| Paulos, patriark af Etiopiens ortodokse kirke (11. juni 1993): L'
19 III, 1,78 | den katolske kirke og de ortodokse kirker, som holder fast
|