Chapter, Paragraph, Number
1 Indl, 0,2 | Jeg takker Herren, som har ledet os til at gøre fremskridt
2 Indl, 0,2 | på det teologiske plan, har ført til positive og håndgribelige
3 Indl, 0,3 | tegn". Disse års erfaringer har gjort Kirken endnu dybere
4 Indl, 0,3 | kærlighedens tjeneste.~Jeg selv har til hensigt at støtte ethvert
5 Indl, 0,4 | jordiske pilgrimsvandring har lidt og vil fortsætte med
6 I, 1,6 | Gud gennem sin Søns død har nedbrudt adskillelsens mure?
7 I, 2,7 | hensigt med os syndere, har nu i de senere tider hos
8 I, 2,8 | om de kristnes enhed, som har sin guddommelige oprindelse
9 I, 2,9 | Denne enhed, som Herren har skænket sin Kirke, og hvori
10 I, 2,9 | fællesskab med Sønnen, og i ham har fællesskab med Faderen: "
11 I, 2,10 | frelsens mysterium. Kristi Ånd har nemlig ikke vægret sig ved
12 I, 2,11 | ofte alvorlige kriser, der har rystet den, trods nogle
13 I, 2,11 | ikke ødelægge, hvad Gud har skænket den som del af hans
14 I, 2,12 | kirkelige samfund. Flere af dem har et episkopat, de fejrer
15 I, 2,12 | gaver og nådegaver, og som har styrket enkelte iblandt
16 I, 2,12 | ad den vej, som Kristus har bestemt"15.~Koncilets dekret
17 I, 2,13 | koncilet: "Alt dette, som har sit ophav i Kristus og fører
18 I, 2,14 | selv mod enhed, idet de har deres fylde i den enhed.
19 I, 2,14 | nå til den kirke, som Gud har i tankerne for fremtiden.
20 I, 2,14 | at i pinsebegivenheden har Gud allerede åbenbaret Kirken
21 I, 2,14 | eskatologiske virkelighed, som han har forberedt lige "fra den
22 I, 2,14 | kristne mysterium til tider har været betonet mere effektivt.
23 I, 3,16 | som den til enhver tid har behov for i egenskab af
24 I, 3,16 | udtrykker alt, hvad Helligånden har overleveret gennem apostlene24.
25 I, 3,16 | katolske kirke angår, så har jeg ofte mindet om disse
26 I, 3,16 | evangeliserende aktivitet26. For nylig har Retningslinier for anvendelsen
27 I, 3,17 | Hvad andre kristne angår, har de vigtigste dokumenter
28 I, 3,19 | kan derfor spørge: hvem har ansvar for at gøre dette?
29 I, 3,20 | stærkere fællesskab, de har med Faderen, Ordet og Ånden,
30 I, 4,21 | selv hos dem, der aldrig har været klar over nødvendigheden
31 I, 4,24 | fællesskabet45. Mine besøg har altid indbefattet et økumenisk
32 I, 4,24 | i den organisation der har til opgave at kalde sine
33 I, 4,25 | pilgrim. I de senere år har mange fremtrædende ledere
34 I, 4,25 | besøgt mig i Rom, og jeg har kunnet forene mig med dem
35 I, 4,25 | offentligt og privat. Jeg har allerede omtalt Patriark
36 I, 4,25 | fortjener at nævnes. Herren har faktisk taget os ved hånden
37 I, 4,25 | samtaler og disse bønner har allerede skrevet side efter
38 I, 4,26 | samme væsen som Faderen, har påkaldt. Og igen "Én er
39 I, 4,26 | natur, som alle og enhver har del i.~ ~"Økumenisk" bøn,
40 I, 4,27 | de forpligtelser, som vi har påtaget os derfor i Kirken.
41 I, 5,28 | tankegang. Evne til "dialog" har sin rod i personens natur
42 I, 5,28 | skabning på jorden, som Gud har villet for dens egen skyld",
43 I, 6,31 | økumenisk dialog er, som det har vist sig tydeligt siden
44 I, 6,31 | forbedrede, hvad der til gengæld har hjulpet dialogens ånd til
45 I, 6,32 | religionsfrihed slår fast, har ethvert menneske "pligt
46 I, 7,34 | Hvis vi siger, at vi ikke har synd, fører vi os selv på
47 I, 7,34 | Hvis vi siger, at vi ikke har syndet, gør vi ham til en
48 I, 7,34 | Men hvis nogen synder, har vi en talsmand hos Faderen,
49 I, 7,34 | efter de mange synder, som har bidraget til vore historiske
50 I, 7,34 | syndige "strukturer", der har bidraget til og stadigt
51 I, 7,35 | ethvert fællesskab. Den har også en vertikal bevægelse,
52 I, 7,35 | at vi er mennesker, der har syndet. Det er netop denne
53 I, 8,38 | kirkelige fællesskaber. Dette har mere end én konsekvens for
54 I, 8,38 | kirker, som der i århundreder har været diskussioner om kristologien
55 I, 8,38 | polemikker og kontroverser har gjort det, der i virkeligheden
56 I, 8,39 | sådanne uoverensstemmelser har to vigtige referencepunkter:
57 II, 1,41 | bestræbelser for kristen enhed har antaget så store proportioner
58 II, 1,41 | hvor meget Gud allerede har givet os, er den betingelse,
59 II, 1,41 | evangeliet, som Guds Ånd har udført ved hjælp af den
60 II, 1,42 | tilhører Kristus. Personligt har jeg mange gange kunnet konstatere
61 II, 1,42 | økumeniske gudstjenester, der har fundet sted i Rom. Kristnes "
62 II, 1,42 | ubegrundet.~Kort sagt: Kristne har omvendt sig til en broderlig
63 II, 1,42 | får overhånd. Ulykkeligvis har denne ånd ikke været i stand
64 II, 1,42 | vag familiefølelse. Den har sin rod i erkendelsen af,
65 II, 2,43 | dristige projekter, der har til hensigt at forandre
66 II, 2,43 | allerede evangeliets. Derfor har jeg, idet jeg gentager,
67 II, 2,43 | andre kristne brødre".73 Jeg har takket Gud "for, hvad han
68 II, 2,43 | for, hvad han allerede har udrettet i andre kirker
69 II, 3,44 | oversættelser af Biblen har for de forskellige sproggrupper.
70 II, 3,45 | liturgiske fornyelse, der har fundet sted i den katolske
71 II, 3,45 | sted i den katolske kirke, har andre kirkelige fællesskaber
72 II, 3,45 | deres gudstjeneste. Nogle har på basis af en anbefaling,
73 II, 3,45 | liturgi med Herrens nadver og har valgt at fejre den hver
74 II, 3,45 | På det økumeniske plan77 har der også været lagt særlig
75 II, 3,45 | fællesskab. Og alligevel har vi et brændende ønske om
76 II, 4,47 | Det andet Vatikankoncil har udtalt, at katolikkerne
77 II, 4,48 | medlemmer af den katolske kirke har etableret med andre kristne
78 II, 4,48 | kristne siden koncilet, har gjort os i stand til at
79 II, 4,48 | kirkelige fællesskaber, der har deres navn efter Kristus,
80 II, 5,49 | Både kontakter og dialoger har gjort kristne bevidste om
81 II, 5,49 | de er fælles om. Dette har hjulpet til yderligere at
82 II, 5,49 | hersker uenighed. Herren har gjort det muligt for vore
83 II, 5,49 | spørgsmål, der traditionelt har været til debat.~ ~ ~
84 II, 6,50 | selv om de er adskilte, har de virkelige sakramenter,
85 II, 6,50 | den apostolske succession har præstedømmet og eukaristien",
86 II, 6,51 | Koncilets fremgangsmåde har vist sig frugtbar både for
87 II, 6,51 | den ortodokse kirke. Den har ligeledes vist sig frugtbar
88 II, 6,51 | gammel-orientalske kirker.~Processen har været langsom og vanskelig,
89 II, 6,51 | kilde til stor glæde, og den har været inspirerende, for
90 II, 6,51 | været inspirerende, for den har ført til den gradvise genopdagelse
91 II, 7,52 | bør nævne den skik, der nu har fundet sted i adskillige
92 II, 7,53 | kulturelle tradition, der har vist sig så betydningsfuld
93 II, 7,53 | mellem Øst og Vest, som har vakt så store forhåbninger
94 II, 7,54 | får et udtryk, som jeg tit har benyttet, sin dybeste mening:
95 II, 7,54 | Byzanz og Rom. Siden Rus' dåb har det en endnu videre anvendelse:
96 II, 8,57 | legitim forskellighed: "Gud har skænket os i tro at modtage,
97 II, 8,57 | kirker fra begyndelsen af har ejet en skat, som Vestens
98 II, 8,57 | kirke i stor udstrækning har øst af på det liturgiske,
99 II, 8,57 | kirkefædres lysende tidsalder har nemlig klostrenes åndelige
100 II, 8,57 | Vesterlandet".91 Som jeg har haft lejlighed til at fremhæve
101 II, 8,57 | skrivelser Orientale Lumen, har Østens kirker altid med
102 II, 8,57 | efterfølgende perioder - har været det foretrukne middel
103 II, 8,58 | kirke og de ortodokse kirker har dekretet Orientalium Ecclesiarum
104 II, 8,58 | magtpåliggende. Den katolske kirke har derfor tidligere - og den
105 II, 8,58 | streng fremgangsmåde og har tilbudt frelsesmidlerne
106 II, 9,59 | den blev oprettet i 1979, har Den fælles internationale
107 II, 9,59 | og på basis af, hvad vi har til fælles, har den fælles
108 II, 9,59 | hvad vi har til fælles, har den fælles kommission kunnet
109 II, 9,59 | hans hellighed Dimitrios I, har den konkluderet, "at den
110 II, 9,59 | sakramenter".97 Kommissionen har kunnet erkende, at "i vore
111 II, 9,60 | kirke, et spørgsmål, der har forbitret relationerne mellem
112 II, 9,60 | ortodokse. Kommissionen har lagt det læremæssige grundlag
113 II, 0,62 | Det andet Vatikankoncil har den katolske kirke også
114 II, 0,62 | Vatikankoncil; deres patriarker har beæret os med deres besøg,
115 II, 0,62 | besøg, og biskoppen af Rom har kunne tale med dem som med
116 II, 0,62 | forbindelse med kristologien har vi været i stand til at
117 II, 0,62 | patriark af Antiokia. 104 Jeg har selv kunnet bekræfte denne
118 II, 0,62 | og det samme embede, der har sin rod i den apostolske
119 II, 0,62 | vi desuden hævde, at vi har den samme tro på Kristus,
120 II, 0,62 | For kort tid siden har Herren forundt mig den store
121 II, 0,63 | 63. Økumeniske kontakter har således muliggjort væsentlige
122 II, 0,63 | sådan grad, så vi sammen har kunnet bekende den tro,
123 II, 1,65 | anderledes overvejelser har ledet udviklingen i Vesten
124 II, 1,65 | kirkelige fællesskaber, der har deres oprindelse i Reformationen.
125 II, 1,66 | katolske kirke endnu ikke har fået indpas overalt. 112
126 II, 1,66 | den guddommelige Mester har lært og opfyldt til menneskenes
127 II, 1,66 | autoritet".115~Imidlertid har de "en anden opfattelse
128 II, 1,66 | sådan som Kristus selv har villet den, og endelig til
129 II, 1,67 | sakramental præstevielse ikke har bevaret det eukaristiske
130 II, 1,69 | Kirkeforfatning.~Denne dialog har været og er stadig frugtbar
131 II, 1,69 | interesserede i økumenisme, har været koncentreret om stridsspørgsmål
132 II, 2,71 | på denne vej. 124 Herren har givet mig mulighed for at
133 II, 2,71 | enhed. Nogle af mine rejser har en præcis økumenisk "prioritet",
134 II, 2,72 | evangeliet. At se alt dette har for mig været en kilde til
135 II, 2,72 | den hellige Birgitta.~Jeg har oplevet lignede følelser
136 II, 2,73 | programmer og aktiviteter, der har en stimulerende virkning
137 II, 3,74 | samarbejde: "Denne virksomme tro har også frembragt en hel række
138 II, 3,75 | 25,35). Som jeg allerede har fremhævet, viser samarbejdet
139 II, 3,75 | dem. 127~Over for verden har kristnes forenede handling
140 III, 1,77 | hvor lang vej vi endnu har igen, inden vi når til den
141 III, 1,78(129)| Kirkeforfatnings vedholdende arbejde har ført til en analog opfattelse,
142 III, 1,78 | kommissioner for dialog har udtrykt denne forpligtelse
143 III, 2,80 | til lægfolket, som alle har modtaget Helligåndens salvelse. 134
144 III, 2,81 | økumeniske kommissioner har meget specielle ansvar og
145 III, 2,81 | Pavestolen. Kirkens læremyndighed har ansvar for at udtrykke en
146 III, 3,82 | og spørge sig selv, om de har været trofaste mod hans
147 III, 3,83 | 83. Jeg har omtalt Faderens vilje og
148 III, 3,83 | takket være den magt, de har fået af Helligånden, er
149 III, 3,83 | overvinde de hindringer. De har faktisk alle martyrer for
150 III, 3,83 | vore tragiske adskillelser har disse brødre og søstre bevaret
151 III, 3,83 | hengivenhed centrum i det, som jeg har kaldt "omvendelsens dialog"?
152 III, 3,84 | 84. Teocentrisk betragtet har vi kristne allerede et fælles
153 III, 3,84 | krav også kan opfyldes. Jeg har allerede - og med dyb glæde -
154 III, 3,84 | som alle fællesskaberne har bevaret, og som de er formede
155 III, 3,84 | Erfaringen af økumenisme har gjort os i stand til at
156 III, 3,85 | Ånden i nogle situationer har tilladt konflikter at tjene
157 III, 4,86 | enhed vil indtræde, når alle har del i den fylde af frelsesmidler,
158 III, 4,87 | plan (sml. Ef.4,11-13). Jeg har sagt, hvordan vi som den
159 III, 4,87 | kirke er os bevidst, at vi har modtaget meget fra andre
160 III, 4,87 | fra den måde, hvorpå de har betonet og erfaret dem.
161 III, 4,87 | På det stadium, som vi nu har nået, 144 må der regnes
162 III, 4,87 | den vej, vi vandrer. Her har vi det økumeniske udtryk
163 III, 5,88 | kirke bevidst om, at den har bevaret apostlen Peters
164 III, 5,88 | af Roms, embede, som Gud har stiftet som "det varige
165 III, 5,88 | Gregor den Store så smukt har udtrykt det, er mit embede
166 III, 5,88 | biskoppen af Roms embede har bevaret det synlige tegn
167 III, 5,88 | den udstrækning, som vi har ansvar for dem, tilslutter
168 III, 5,91 | Simon, Jonas' søn, for det har kød og blod ikke åbenbaret
169 III, 5,91 | Og lige efter at Peter har fået sin sendelse betroet,
170 III, 5,91 | den barmhjertighed, Peter har brug for, er knyttet til
171 III, 5,91 | styrke sine brødre, når han har omvendt sig" (sml. Luk.22,
172 III, 5,92 | forbløffende ord, som han har hørt fra Herren selv: "Min
173 III, 5,92 | biskoppen af Rom et embede, der har sin oprindelse i Guds mangfoldige
174 III, 5,94 | Denne enhedens tjeneste, der har sin rod i den guddommelige
175 III, 5,94 | dem, der af Helligånden har fået opgaven ikke til at
176 III, 5,94 | fortsætter, efter at han har vist, at Kristus er "den
177 III, 5,94 | for egne interesser. Han har pligt til at formane, til
178 III, 5,95 | brødre i embedet.~Hvad der har med alle kristne fællesskabers
179 III, 5,95 | klar over, hvad jeg igen har bekræftet i denne rundskrivelse,
180 III, 5,95 | er overbevist om, at jeg har et særligt ansvar i denne
181 III, 5,95 | agt på den anmodning, de har rettet til mig, om at finde
182 III, 5,96 | at verden skal tro, at du har udsendt mig" (Joh.17,21)?~ ~ ~
183 III, 6,97 | som Kirkernes Verdensråd har valgt som sit emblem - ikke
184 III, 7,98 | at verden skal tro, at du har udsendt mig" (Joh.17,21) -
185 III, 7,98 | udsendt mig" (Joh.17,21) - har udtrykket for at verden
186 III, 7,98 | Som evangeliets forkyndere har vi derfor ikke lov til at
187 III, 7,98 | løftet om uforgængelighed har prædiket og stadig prædiker
188 III, 7,99 | kærlighed, som Gud i Kristus har til hele menneskeheden;
189 Form, 0,101 | bevidstheden om, at Kirken har denne forpligtelse i kraft
190 Form, 0,102 | til at bede Gud om det, vi har brug for.~Hvordan skal den
191 Form, 0,103 | sammen med apostlen Peters har overdraget denne Roms Stol
|