Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Ioannes Paulus PP. II
Ut unum sint

IntraText CT - Text

  • II. Kapitel Dialogens frugter
    • Komme hinanden nærmere gennem Guds ord og gennem gudstjenesten
      • 44
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

Komme hinanden nærmere gennem Guds ord og gennem gudstjenesten

 

44. Der er også gjort betydelige fremskridt i det økumeniske samarbejde et andet område, nemlig hvad Guds ord angår. Jeg tænker først og fremmest den betydning, økumeniske oversættelser af Biblen har for de forskellige sproggrupper. Efter Det andet Vatikankoncils offentliggørelse af konstitutionen Dei verbum kunne den katolske kirke ikke undlade at hilse denne udvikling velkommen. 75 Disse oversættelser, der er udført af eksperter, giver i almindelighed et solidt grundlag for alle Kristi disciples bøn og pastorale aktivitet. Enhver, der husker, hvor stærkt diskussioner om Skriften påvirkede splittelsen, især i Vesten, kan påskønne det betydningsfulde skridt fremad, som disse fælles oversættelser repræsenterer.

 




75.Sml. DET PAVELIGE SEKRETARIAT TIL FREMME AF KRISTEN ENHED og DE FORENEDE BIBELSELSKABERS EKSEKUTIVKOMITÉ, Guiding Principles for Interconfessional Cooperation in Translating the Bible (1968). Denne blev revideret og derpå offentliggjort af SEKRETARIATET TIL FREMME AF KRISTEN ENHED, "Guidelines for Interconfessional Cooperation in Translating the Bible": Information Service, 65 (1987), 140-145.






Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License