Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
sprede 1
spredt 3
spredte 1
sprog 32
sproglig 1
sproglige 1
sprogligt 1
Frequency    [«  »]
32 passende
32 paul
32 situation
32 sprog
32 stand
32 vidnesbyrd
31 form
Kongregationen for gejstligheden
Generel kateketisk vejledning

IntraText - Concordances

sprog

   Part,Chapter,Theme,Paragraph,Number
1 II, 1, 0, 14,96 | kilderhar deres eget egnede sprog, der er blevet skabt af 2 II, 1, 0, 21,110 | omtanke at inkorporere det sprog, de symboler og kulturelle 3 II, 1, 0, 22,112 | til et bestemt kulturelt sprog. Denne nødvendige opgave 4 II, 2, 2, 1,131 | betænksom omsorg tilpassede sit sprog til vort. I lokale katekismer 5 II, 2, 2, 2,132 | den rige forskellighed af "sprog", hvori Guds Ord er udtrykt.~* 6 II, 2, 2, 4,135 | at oversætte det til et sprog, som disse mennesker forstår, 7 II, 2, 2, 4,135 | forkynde det ved hjælp af dette sprog";~Det princip, der følges 8 III, 1, 0, 14,146| aldrig-ophørende opgave med at finde et sprog, der er i stand til at formidle 9 III, 2, 0, 17,149| natur, til dets kilder og sprog, til kirkelige fællesskabers 10 III, 2, 0, 20,154| sikker beherskelse af troens sprog er en uundværlig betingelse 11 III, 2, 0, 20,155| viser en forståelse for det sprog, der er brugt til at udrykke 12 III, 2, 0, 25,161| kommunikation... med nye sprog, nye teknikker og en ny 13 IV, 2, 3, 3,185 | løses, er spørgsmålet om "sprog" (mentalitet, sensibilitet, 14 IV, 2, 3, 3,185 | at denne ungdom taler et sprog, som man med tålmodighed 15 IV, 3, 0, 6,191 | kompetent fremgangsmåde og et sprog, der er tilpasset til dem, 16 IV, 4, 0, 8,194 | evangeliets ånd, og som gives i et sprog, der er tilpasset til tiderne 17 IV, 5, 0, 15,203 | man betragter det troens sprog, som er de troendes fælles 18 IV, 5, 0, 19,207 | bibelsk og sakramentalt sprog, kendskab til kristendommens 19 IV, 5, 0, 20 | Sprog~ 20 IV, 5, 0, 20,208 | respekterer og værdsætter det sprog, der er egnet til budskabet, 21 IV, 5, 0, 20,208 | budskabet, specielt det bibelske sprog, vel som Kirkens historisk-traditionelle 22 IV, 5, 0, 20,208 | historisk-traditionelle sprog (trosbekendelse, liturgi) 23 IV, 5, 0, 20,208 | liturgi) og dogmatiske sprog (dogmatiske formuleringer). 24 IV, 5, 0, 20,208 | formularer og troens tekniske sprog, men den forklare dets 25 IV, 5, 0, 20,208 | katekesens "pligt til at finde et sprog, der passer til vor tids 26 IV, 5, 0, 20,208 | andre persongrupper: et sprog for studenter, intellektuelle 27 IV, 5, 0, 20,208 | videnskabeligt arbejde; et sprog for analfabeter og mennesker, 28 IV, 5, 0, 20,208 | tilhører en primitiv kultur; et sprog for handicappede osv."~ ~ ~ 29 IV, 5, 0, 21,209 | forbundet med spørgsmålet om sprog er spørgsmålet om meddelelsesmidlerne. 30 IV, 5, 0, 25,214 | direktorier til de forskellige sprog, og ved hjælp af kateketiske 31 V, 1, 0, 27,218 | partikularkirkerne, "taler alle sprog", fordi den ligesom et træ, 32 V, 4, 3, 3,283 | forsøge at tale et sprog, som denne generation kan


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License