1-500 | 501-1000 | 1001-1249
bold = Main text
Part,Chapter,Theme,Paragraph,Number grey = Comment text
501 II, 1, 0, 18,104 | og vedbliver med at befri den; dette er kilden til kristen
502 II, 1, 0, 18,104 | sætte gang i mission skal den i katekumenerne og dem,
503 II, 1, 0, 19,105 | Dåbskandidaternes svar er: "Tro". Den katekumen, der har opdaget
504 II, 1, 0, 19,105 | hele historiens forløb: den tro, der blev modtaget af
505 II, 1, 0, 19,105 | som har levet og lever den inderligt; kirkefædrenes
506 II, 1, 0, 19,105 | så glimrende har doceret den; missionærernes, som har
507 II, 1, 0, 19,105 | missionærernes, som har forkyndt den uophørligt; teologernes,
508 II, 1, 0, 19,105 | har hjulpet til at gøre den mere forståelig; hyrdernes,
509 II, 1, 0, 19,105 | hyrdernes, som bevarer den med nidkærhed og kærlighed
510 II, 1, 0, 19,105 | og kærlighed og fortolker den autentisk. I katekesen findes
511 II, 1, 0, 19,106 | Bekendelsen af troen er den samme. Der er kun én dåb: "
512 II, 1, 0, 19,106 | 5). Katekesen er derfor den tjeneste, der indfører katekumener
513 II, 1, 0, 19,106 | af selve sin natur nærer den enhedens bånd og bevirker
514 II, 1, 0, 19,106 | begrænses af rum eller tid: "Fra den retfærdige Abel til den
515 II, 1, 0, 19,106 | den retfærdige Abel til den sidste af de udvalgte, indtil
516 II, 1, 0, 20,107 | missionere. Det er endnu ikke den prægtige forkyndelse af
517 II, 1, 0, 20,107 | historisk karakter, således som den virkeliggøres i tiden: "...
518 II, 1, 0, 20,107 | virkeliggøres i tiden: "...den begyndte i den svundne tid,
519 II, 1, 0, 20,107 | tiden: "...den begyndte i den svundne tid, gjorde fremskridt,
520 II, 1, 0, 20,107 | fremskridt, og i Kristus nåede den sit højdepunkt; i nutiden
521 II, 1, 0, 20,107 | højdepunkt; i nutiden udfolder den sin styrke og forventer
522 II, 1, 0, 20,107 | grund begynder Kirken, når den i dag videregiver det kristne
523 II, 1, 0, 20,107 | det kristne budskab, med den levende viden, som den fører
524 II, 1, 0, 20,107 | med den levende viden, som den fører med sig om det, har
525 II, 1, 0, 20,107 | dem. I lyset af dem tolker den de nuværende begivenheder
526 II, 1, 0, 20,107 | fornyer jordens åsyn, og den forventer med tro Herrens
527 II, 1, 0, 20,107 | med tro Herrens komme. I den patristiske katekese vender
528 II, 1, 0, 20,108 | men samtidigt tolker den i lyset af åbenbaringen
529 II, 1, 0, 20,108 | for menneskers frelse";~* den bør placere sakramenterne
530 II, 1, 0, 20,108 | ord og gerninger" peger på den "hemmelighed..., som de
531 II, 1, 0, 20,108 | fra tegn til mysterium; den fører til opdagelsen af
532 II, 1, 0, 20,108 | Kirkens historie afdækker den dens mysterium i dens væren "
533 II, 1, 0, 20,108 | bag "tidens tegn" møder den sporene af Guds nærvær og
534 II, 1, 0, 20,108 | skal katekesen præsentere den viden, der er typisk for
535 II, 1, 0, 21,109 | Kristus sig "indeslutte i den samme konkrete sociale og
536 II, 1, 0, 21,109 | levede iblandt." Dette er den ægte "inkulturation" af
537 II, 1, 0, 21,109 | kristne fællesskab afgøre, på den ene side, hvilke ressourcer
538 II, 1, 0, 21,109 | overensstemmende med troen, og på den anden side må det forsøge
539 II, 1, 0, 21,109 | gradvist på en sådan måde, at den virkelig er et udtryk for
540 II, 1, 0, 22,111 | kendt for jer" (Joh.15,15). Den samme helhed kræver Kristus
541 II, 1, 0, 22,112 | understreger dette kriterium.~* Den integrale præsentation af
542 II, 1, 0, 22,112 | en selektiv udvælgelse af den overleverede tro. Katekesen
543 II, 1, 0, 22,112 | efter lidt ved at følge den guddommelige pædagogiks
544 II, 1, 0, 22,112 | med en simpel plan over den integrale struktur af det
545 II, 1, 0, 22,112 | indledende fremstilling fremfører den gradvist og i stadig større
546 II, 1, 0, 22,112 | beskaffenhed. Disse to niveauer af den integrale fremstilling af
547 II, 1, 0, 22,112 | sin kraft og effekt, hvis den ikke tager hensyn til det
548 II, 1, 0, 22,112 | hensyn til det konkrete folk, den henvender sig til." Imidlertid "
549 II, 1, 0, 22,112 | under påskud af at oversætte den, udhuler den og forvansker
550 II, 1, 0, 22,112 | at oversætte den, udhuler den og forvansker den..."~
551 II, 1, 0, 22,112 | udhuler den og forvansker den..."~
552 II, 1, 0, 22,113 | og religiøse værdier med den missionsmæssige opgave at
553 II, 1, 0, 22,113 | som er i modsætning til den virkelige mening med mission.~ ~ ~
554 II, 1, 0, 23,114 | der eksisterer mellem den katolske læres sandheder,
555 II, 1, 0, 23,115 | begyndelse og afslutning.~* Den apostoliske trosbekendelse
556 II, 1, 0, 23,115 | ordnet hierarkisk omkring den.~* Sakramenterne, der ligesom
557 II, 1, 0, 23,115 | I denne helhed indtager den hellige eukaristi en unik
558 II, 1, 0, 23,115 | strukturerer hierarkisk den umådelige rigdom af bøn,
559 II, 1, 0, 23,115 | bøn, der er indeholdt i Den hellige Skrift og i hele
560 II, 1, 0, 23,115 | sine disciple, viser klart den barnlige tillid og de dybeste
561 II, 1, 0, 24,116 | sig ved at blive menneske den menneskelige natur i alt
562 II, 1, 0, 24,116 | er Jesus Kristus, som er "den usynlige Guds billede", (
563 II, 1, 0, 24,116 | Jesus selv gjorde, åbenbarer den mennesket for mennesket
564 II, 1, 0, 24,116 | anbragt ved siden af det. Den beskæftiger sig jo med livets
565 II, 1, 0, 24,116 | Katekesen arbejder igennem den identiske erfaring hos Jesus,
566 II, 1, 0, 24,117 | udpræget kristologisk, når den præsenterer det kristne
567 II, 1, 0, 24,117 | det kristne budskab, og den bør derfor "være optaget
568 II, 1, 0, 24,117 | både personlige og sociale; den har også pligt til at sætte
569 II, 1, 0, 24,117 | I denne forstand:~* i den første evangelisering, der
570 II, 1, 0, 24,117 | i bibelsk katekese skal den hjælpe til at tolke nutidens
571 II, 1, 0, 24,117 | kirkelige fællesskab, hvori den opstandne Kristi Ånd vedblivende
572 II, 1, 0, 24,117 | etisk katekese skal, idet den viser, hvad der får livet
573 II, 1, 0, 24,117 | til evangeliet , og idet den tilkendegiver, at saligprisningerne,
574 II, 1, 0, 24,117 | at saligprisningerne, som den ånd, der skal gennemsyre
575 II, 1, 0, 24,118 | imidlertid ikke muligt at udlede den rækkefølge, der skal overholdes
576 II, 1, 0, 24,118 | og pædagogiske grunde i den nuværende kateketiske situation
577 II, 1, 0, 24,118 | katekesens indhold bør foregå på den ene eller den anden måde".
578 II, 1, 0, 24,118 | foregå på den ene eller den anden måde". Det er muligt
579 II, 1, 0, 24,118 | omhyggeligt at udarbejde den pædagogiske metode, der
580 II, 2, 0, 24,119 | indholdet af katekesen, som den overleveres af Kirken i
581 II, 2, 0, 24,119 | overleveres af Kirken i den syntese af troen, der er
582 II, 2, 0, 24,119 | hovedpunkterne af, hvad den tror og lever: tekster fra
583 II, 2, 0, 24,119 | oktober 1992 offentliggjorde den Katolske Kirkes Katekismus.~
584 II, 2, 0, 24,119 | fremmest vil det overveje den Katolske Kirkes Katekismus
585 II, 2, 0, 24,119 | lever og forkynder, hvad den tror: "Det er vor tro, det
586 II, 2, 0, 25 | Den Katolske Kirkes Katekismus
587 II, 2, 0, 25,120 | 120. Den Katolske Kirkes Katekismus
588 II, 2, 0, 25,120 | kateketiske aktivitet.~* Den Katolske Kirkes Katekismus
589 II, 2, 0, 25,120 | bevidnet eller belyst af Den hellige Skrift, den apostoliske
590 II, 2, 0, 25,120 | belyst af Den hellige Skrift, den apostoliske tradition og
591 II, 2, 0, 25,120 | indbyrdes komplementære. Den Katolske Kirkes Katekismus
592 II, 2, 0, 25,120 | normativt sammenfatter den katolske tro i dens helhed.
593 II, 2, 0, 25,120 | dens helhed. Han tilbyder den Katolske Kirkes Katekismus
594 II, 2, 0, 25,120 | som et referencepunkt for den autentiske fremstilling
595 II, 2, 0, 25,120 | Direktorium for sin part har den autoritet, som Pavestolen
596 II, 2, 0, 25,120 | evangeliets budskab og til hele den kateketiske aktivitet. Disse
597 II, 2, 0, 25,120 | komplementære natur forklarer den kendsgerning, som allerede
598 II, 2, 0, 25,120 | budskab". Dette forklares af den kendsgerning, at dette direktorium,
599 II, 2, 0, 25,120 | simpelt hen refererer til den Katolske Kirkes Katekismus,
600 II, 2, 0, 25,120 | dens konkrete anvendelse. Den følgende fremstilling af
601 II, 2, 0, 25,120 | følgende fremstilling af den Katolske Kirkes Katekismus
602 II, 2, 0, 25,120 | dette læreembedets dokument. Den prøver blot på at gøre det
603 II, 2, 0, 25,120 | lettere at forstå og benytte den Katolske Kirkes Katekismus
604 II, 2, 1 | DEN KATOLSKE KIRKES KATEKISMUS~
605 II, 2, 1, 1 | Beskaffenheden af og hensigten med Den Katolske Kirkes Katekismus~
606 II, 2, 1, 1,121 | 121. Prologen til den Katolske Kirkes Katekismus
607 II, 2, 1, 1,121 | en kirkelig tjeneste med den Katolske Kirkes Katekismus,
608 II, 2, 1, 1,121 | Katekismus, i erkendelse af at den er:~* "et anvendeligt og
609 II, 2, 1, 1,121 | for kirkeligt fællesskab"; den ønsker at virke for enhedens
610 II, 2, 1, 1,121 | disciple til "bekendelsen af den ene tro, der er modtaget
611 II, 2, 1, 1,121 | for undervisning i troen": den Katolske Kirkes Katekismus
612 II, 2, 1, 1,121 | at vide af Kirken, hvad den har modtaget, og hvad den
613 II, 2, 1, 1,121 | den har modtaget, og hvad den tror; den er således et
614 II, 2, 1, 1,121 | modtaget, og hvad den tror; den er således et obligatorisk
615 II, 2, 1, 1,121 | udarbejdelsen af lokale katekismer": den Katolske Kirkes Katekismus
616 II, 2, 1, 1,121 | til hensigt at erstatte den lokale (behørigt godkendte)
617 II, 2, 1, 2 | Den Katolske Kirkes Katekismus'
618 II, 2, 1, 2,122 | 122.Den Katolske Kirkes Katekismus
619 II, 2, 1, 2,122 | væsentlig aspekter:~* tro på den treenige Gud og hans frelsesplan;~*
620 II, 2, 1, 2,122 | med ham ansigt til ansigt.~Den Katolske Kirkes Katekismus
621 II, 2, 1, 2,122 | fejret, levet og bedt. Den er en opfordring til en
622 II, 2, 1, 2,122 | kristen oplæring. Strukturen i den Katolske Kirkes Katekismus
623 II, 2, 1, 2,122 | kristne livs dybe enhed. Den bevarer et tydeligt indbyrdes
624 II, 2, 1, 2,122 | sakramenternes frugt, er den uerstattelige betingelse
625 II, 2, 1, 2,122 | udtrykkes i gerninger er den død, og kan ikke bære frugt
626 II, 2, 1, 2,122 | Fadervor), præsenteres den Katolske Kirkes Katekismus
627 II, 2, 1, 2,122 | udarbejdelsen af lokale katekismer. Den påtvinger dog hverken den
628 II, 2, 1, 2,122 | Den påtvinger dog hverken den ene eller den anden en på
629 II, 2, 1, 2,122 | dog hverken den ene eller den anden en på forhånd fastlagt
630 II, 2, 1, 2,122 | forhånd fastlagt form. "Den bedste struktur for katekesen
631 II, 2, 1, 3 | Den katolske Kirkes Katekismus'
632 II, 2, 1, 3,123 | 123. Aksen i den Katolske Kirkes Katekismus
633 II, 2, 1, 3,123 | 6). Centreret om ham er den orienteret i to retninger:
634 II, 2, 1, 3,123 | Gud og mod mennesket.~* Den treenige Guds og hans frelsesøkonomis
635 II, 2, 1, 3,123 | inspirerer og organiserer den indre struktur i den Katolske
636 II, 2, 1, 3,123 | organiserer den indre struktur i den Katolske Kirkes Katekismus
637 II, 2, 1, 3,123 | trinitarisk inspiration i den Katolske Kirkes Katekismus,
638 II, 2, 1, 3,123 | Katolske Kirkes Katekismus, og den strækker sig gennem hele
639 II, 2, 1, 3,123 | præsenteres gennem hele den Katolske Kirkes Katekismus
640 II, 2, 1, 3,123 | kaldet til.~Faktisk kan den Katolske Kirkes Katekismus'
641 II, 2, 1, 3,123 | kærlighed åbenbarer Kristus, den nye Adam, mennesket fuldt
642 II, 2, 1, 4 | Den Katolske Kirkes Katekismus'
643 II, 2, 1, 4,124 | Det er vigtigt at forstå den Katolske Kirkes Katekismus'
644 II, 2, 1, 4,124 | litterære genre for at lette den rolle, som Kirkens autoritet
645 II, 2, 1, 4,124 | Kirkens autoritet giver den i udførelsen og fornyelsen
646 II, 2, 1, 4,124 | udførelsen og fornyelsen af den kateketiske aktivitet i
647 II, 2, 1, 4,124 | kendetegn er følgende:~* Den Katolske Kirkes Katekismus
648 II, 2, 1, 4,124 | frelsessandheder, som udtrykker den tro, der er fælles for Guds
649 II, 2, 1, 4,124 | Guds folk, og som udgør den absolut nødvendige grundlæggende
650 II, 2, 1, 4,124 | være en katekismus, samler den Katolske Kirkes Katekismus
651 II, 2, 1, 4,124 | meninger eller synspunkter".~* Den Katolske Kirkes Katekismus
652 II, 2, 1, 4,124 | katekismus af universel art, og den tilbydes til hele Kirken.
653 II, 2, 1, 4,124 | tilbydes til hele Kirken. Den præsenterer en ajourført
654 II, 2, 1, 4,124 | forsøge på at iværksætte den tilpasning af læremæsige
655 II, 2, 1, 4,124 | tilstand blandt alle dem, som den henvender sig til. Sådanne
656 II, 2, 1, 4,124 | troende".~Troens skat og den Katolske Kirkes Katekismus~
657 II, 2, 1, 4,125 | at bevare og præsentere den kristne læres kostbare skat
658 II, 2, 1, 4,125 | kostbare skat for at gøre den mere tilgængelig for alle
659 II, 2, 1, 4,125 | nye og gamle ting", som den betragter som egnede til
660 II, 2, 1, 4,125 | at udføre denne opgave. Den Katolske Kirkes Katekismus
661 II, 2, 1, 4,125 | budskab fra traditionen og Den hellige Skrift, der er betroet
662 II, 2, 1, 4,125 | med komplet pålidelighed. Den Katolske Kirkes Katekismus
663 II, 2, 1, 4,125 | Kirkes Katekismus er ikke den eneste kilde til katekesen,
664 II, 2, 1, 4,126 | af dette forhold mellem den Katolske Kirkes Katekismus
665 II, 2, 1, 4,126 | katekesen:~* forholdet mellem Den hellige Skrift og den Katolske
666 II, 2, 1, 4,126 | mellem Den hellige Skrift og den Katolske Kirkes Katekismus
667 II, 2, 1, 4,126 | dens dybe forståelse af den kateketiske proces, og den
668 II, 2, 1, 4,126 | den kateketiske proces, og den Katolske Kirkes Katekismus.~ ~
669 II, 2, 1, 5 | Den hellige Skrift, den Katolske
670 II, 2, 1, 5 | Den hellige Skrift, den Katolske Kirkes Katekismus
671 II, 2, 1, 5,127 | konstitution Dei Verbum fremhæver Den hellige Skrifts fundamentale
672 II, 2, 1, 5,127 | Sammen med traditionen er den "troens højeste norm", fordi
673 II, 2, 1, 5,127 | troens højeste norm", fordi den videregiver "Guds Ord uforanderligt"
674 II, 2, 1, 5,127 | grund ønsker Kirken, at Den hellige Skrift skal have
675 II, 2, 1, 5,127 | hellige Skrift skal have den mest fremtrædende plads
676 II, 2, 1, 5,127 | foretaget i overensstemmelse med den Ånd, der bor i Kirken". "
677 II, 2, 1, 5,127 | og mere effektiv, jo mere den læser disse tekster med
678 II, 2, 1, 5,127 | disse kirkelige læsninger af Den hellige Skrift, foretaget
679 II, 2, 1, 5,127 | traditionens lys, spiller den Katolske Kirkes Katekismus
680 II, 2, 1, 5,128 | 128. Den hellige Skrift og den Katolske
681 II, 2, 1, 5,128 | 128. Den hellige Skrift og den Katolske Kirkes Katekismus
682 II, 2, 1, 5,128 | kateketisk aktivitet i vor tid.~* Den hellige Skrift "som den
683 II, 2, 1, 5,128 | Den hellige Skrift "som den er blevet nedskrevet under
684 II, 2, 1, 5,128 | blevet nedskrevet under den guddommelige Ånds inspiration",
685 II, 2, 1, 5,128 | guddommelige Ånds inspiration", og den Katolske Kirkes Katekismus
686 II, 2, 1, 5,128 | af trosbekendelsen. Både Den hellige Skrift og den Katolske
687 II, 2, 1, 5,128 | Både Den hellige Skrift og den Katolske Kirkes Katekismus
688 II, 2, 1, 5,128 | indholdet af Guds Ord.~* I den almindelige udvikling af
689 II, 2, 1, 5,128 | kan have tillid både til Den hellige Skrift og til den
690 II, 2, 1, 5,128 | Den hellige Skrift og til den lokale katekismus. Katekese
691 II, 2, 1, 5,128 | definition ikke andet end den levende og meningsfulde
692 II, 2, 1, 5,128 | kateketiske tradition og den Katolske Kirkes Katekismus~
693 II, 2, 1, 5,129 | tradition indeholdes sammen med Den hellige Skrift i "troens
694 II, 2, 1, 5,129 | rigdomme gennemstrømmer den troende og bedende Kirkes
695 II, 2, 1, 5,129 | fortjener særlig opmærksomhed:~* den afgørende betydning, som
696 II, 2, 1, 5,129 | partikularkirkernes struktur;~* den gradvise og progressive
697 II, 2, 1, 5,129 | udformer katekumenatet efter den guddommelige pædagogik;
698 II, 2, 1, 5,129 | guddommelige pædagogik; i den katekumenale proces foretager
699 II, 2, 1, 5,129 | denne proces tillagdes der i den patristiske katekese fortællingen
700 II, 2, 1, 5,130 | 130. Den Katolske Kirkes Katekismus
701 II, 2, 1, 5,130 | minder bestandigt Kirken om den troendes behov for at have
702 II, 2, 1, 5,130 | tro, fejring, liv og bøn.~Den patristiske traditions og
703 II, 2, 1, 5,130 | elementer, der karakteriserer den: de tre faser i fortællingen
704 II, 2, 1, 5,130 | disse syv grundsten både for den indførende katekese og for
705 II, 2, 2, 1,131 | 131. Den Katolske Kirkes Katekismus
706 II, 2, 2, 1,131 | der ønsker at vide, hvad den katolske kirke tror. Hensigten
707 II, 2, 2, 1,131 | kirke tror. Hensigten med den er "at opmuntre til og hjælpe
708 II, 2, 2, 1,131 | kulturer, samtidigt med, at den katolske tros og læres enhed
709 II, 2, 2, 1,131 | katekismer aktualiserer Kirken den "guddommelige pædagogik"
710 II, 2, 2, 2,132 | fundamentale syntese af troen, og den kendsgerning, at den sammen
711 II, 2, 2, 2,132 | og den kendsgerning, at den sammen med Den hellige Skrift
712 II, 2, 2, 2,132 | kendsgerning, at den sammen med Den hellige Skrift tilbydes
713 II, 2, 2, 2,132 | referencepunkt for katekesen.~* Den lokale katekismus er en
714 II, 2, 2, 2,132 | en vis forstand synliggør den "overrækkelsen af trosbekendelsen"
715 II, 2, 2, 2,132 | der kan være nyttige for den kateketiske pædagogik (belærende
716 II, 2, 2, 2,132 | sandhedernes hierarki". Den lokale katekismus præsenterer
717 II, 2, 2, 2,132 | samling af åbenbaringens og den kristne traditions dokumenter",
718 II, 2, 2, 2,132 | dokumenter", gjort tilgængelige i den rige forskellighed af "sprog",
719 II, 2, 2, 2,132 | hvori Guds Ord er udtrykt.~* Den lokale katekismus er endelig
720 II, 2, 2, 2,132 | til at præge katekismen. Den hellige Skrift og katekismen
721 II, 2, 2, 2,132 | læremæssige tekster for den kateketiske proces og må
722 II, 2, 2, 2,132 | begge disse tekster er af den største betydning, er de
723 II, 2, 2, 2,132 | kommunikations handling, afspejler den faktisk altid en bestemt
724 II, 2, 2, 2,132 | på sin egen måde afsløre den guddommelige pædagogik.~
725 II, 2, 2, 3,133 | 133.Den Katolske Kirkes Katekismus
726 II, 2, 2, 3,133 | eller kontekstualiserer den organiske syntese af troen,
727 II, 2, 2, 3,133 | kirkelige betingelser hos dem, den retter sig til". Det andet
728 II, 2, 2, 3,133 | evangelisering".~Derfor:~* Den lokale katekismus skal præsentere
729 II, 2, 2, 3,133 | troen i forbindelse med den særlige kultur, som katekumener
730 II, 2, 2, 3,133 | skal katekiseres lever i. Den vil imidlertid indlemme
731 II, 2, 2, 3,133 | arbejde og inkulturation.~* Den lokale katekismus præsenterer "
732 II, 2, 2, 3,133 | grundlæggende erfaringer.~* Den skal på en særlig måde være
733 II, 2, 2, 3,133 | særlig måde være opmærksom på den konkrete måde, hvorpå religion
734 II, 2, 2, 3,133 | konteksttualiseringen af en katekismus. Idet den lader sig inspirere af Kirkens
735 II, 2, 2, 3,133 | situationer.~* Endelig skal den konkrete kirkelige situation,
736 II, 2, 2, 3,133 | partikularkirke lever i, give den kontekst, som en katekismus
737 II, 2, 2, 3,133 | dokumenter tager fat på, men til den mere permanente situation,
738 II, 2, 2, 4,134 | en moden kreativitet. Fra den depositum fidei, der er
739 II, 2, 2, 4,134 | denne vanskelige opgave er den Katolske Kirkes Katekismus
740 II, 2, 2, 4,135 | et slet og ret resumé af den Katolske Kirkes Katekismus
741 II, 2, 2, 4,135 | introduktion til studiet af den. Dette er to forskellige
742 II, 2, 2, 4,135 | former; som allerede sagt, er den Katolske Kirkes Katekismus
743 II, 2, 2, 4,135 | som et referencepunkt, men den påtvinger ikke hele Kirken
744 II, 2, 2, 4,135 | trofast over for troens skat i den metode, hvorpå den udtrykker
745 II, 2, 2, 4,135 | skat i den metode, hvorpå den udtrykker det læremæssige
746 II, 2, 2, 5 | Den Katolske Kirkes Katekismus
747 II, 2, 2, 5,136 | 136. Den Katolske Kirkes Katekismus
748 II, 2, 2, 5,136 | er et konkret udtryk for "den samme apostoliske tros enhed",
749 II, 2, 2, 5,136 | enhed", og på samme tid for den rige variation i formuleringerne
750 II, 2, 2, 5,136 | variation i formuleringerne af den samme tro. For dem, der
751 II, 2, 2, 5,136 | denne harmoni, udtrykker den Katolske Kirkes Katekismus
752 II, 2, 2, 5,136 | der fremfor alt findes i den Katolske Kirkes Katekismus,
753 II, 2, 2, 5,136 | er blevet udarbejdet med den katolske kirkes hele episkopats
754 II, 2, 2, 5,136 | katekismer, og er trofaste mod den Katolske Kirkes Katekismus,
755 II, 2, 2, 5,136 | vigtig teologisk betydning.~* Den viser Kirkens katolicitet;
756 II, 2, 2, 5,136 | rigdomme er indlemmet i den ene kirkes udtryk for troen.~*
757 II, 2, 2, 5,136 | kirkes udtryk for troen.~* Den Katolske Kirkes Katekismus
758 II, 2, 2, 5,136 | fællesskab, hvori "bekendelsen af den ene tro" er et af de synlige
759 II, 2, 2, 5,136 | de synlige led, hvoraf "den ene udelte katolske kirke
760 II, 2, 2, 5,136 | Kristi ene kirke", danner med den hele, den universelle kirke, "
761 II, 2, 2, 5,136 | kirke", danner med den hele, den universelle kirke, "et egenartet
762 II, 2, 2, 5,136 | gensidig indvorteshed". Den enhed,der således eksisterer
763 II, 2, 2, 5,136 | således eksisterer mellem den Katolske Kirkes Katekismus
764 II, 2, 2, 5,136 | dette fællesskab synligt.~* Den Katolske Kirkes Katekismus
765 II, 2, 2, 5,136 | katekismer udtrykker lige klart den biskoppelige kollegialitets
766 II, 2, 2, 5,136 | for katekesen i Kirken.~* Den Katolske Kirkes Katekismus
767 II, 2, 2, 5,136 | disciples fællesskab, kan, idet den betragter dem med sit katolske
768 III | kærlighedens tøjler, jeg var som den, der løfter barnet op til
769 III, 0, 2, 5,137 | præsenterede sig for dem som den eneste lærer og samtidig
770 III, 0, 2, 5,137 | øjeblikke. Jesus Kristus er "den mester, der åbenbarer mennesket,
771 III, 0, 2, 5,137 | også hvem mennesket er;... den mester, der redder, helliggør
772 III, 0, 2, 5,137 | os gennem historien,... den mester, der kommer og vil
773 III, 0, 2, 6,138 | dens metoder, dem, som den retter sig til, og inkulturations-processen.~
774 III, 1, 0, 7,139 | som sønner. For hvor er den søn, som ikke tugtes af
775 III, 1, 0, 7,139 | af historien. Gud ses i Den hellige Skrift som en barmhjertig
776 III, 1, 0, 8,140 | fortsatte "Guds pædagogik", med den fuldkommenhed, der findes
777 III, 1, 0, 8,140 | elsket og opsøgt af Gud; den uafkortede forkyndelse af
778 III, 1, 0, 9,141 | 141. Lige fra den første begyndelse har Kirken,
779 III, 1, 0, 9,141 | Faderens og Sønnens pædagogik. Den "er som vor mor også opdrager
780 III, 1, 0, 10,142 | 142. "Lykkelig den mand, du tugter, Herre,
781 III, 1, 0, 10,142 | til at udvikle sig gennem "den guddommelige undervisning",
782 III, 1, 0, 11,143 | inspireret af Guds pædagogik, som den viser sig i Kristus og i
783 III, 1, 0, 11,143 | og i Kirken. Derfor får den sine grundlæggende kendetegn,
784 III, 1, 0, 11,143 | Helligåndens ledelse fremfører den en syntese for at anspore
785 III, 1, 0, 11,143 | Guds og mennesket, idet den lægger passende eftertryk
786 III, 1, 0, 11,143 | hensyn til Gud understreger den guddommeligt initiativ,
787 III, 1, 0, 11,143 | hensyn til mennesket henleder den opmærksomheden på ophøjetheden
788 III, 1, 0, 11,143 | opmærksomheden på ophøjetheden af den modtagne gave, og kravet
789 III, 1, 0, 11,143 | fortsat at vokse deri;~* den accepterer princippet med,
790 III, 1, 0, 11,143 | mennesker og kulturer;~* den anerkender, at den centrale
791 III, 1, 0, 11,143 | kulturer;~* den anerkender, at den centrale stilling, som indtages
792 III, 1, 0, 11,143 | og for menneskers liv;~* Den værdsætter fællesskabets
793 III, 1, 0, 11,143 | for Guds folk, Kirken;~* den er rodfæstet i mellem-menneskelige
794 III, 1, 0, 11,143 | dialogens proces til sin egen;~* den formidler en pædagogik med
795 III, 1, 0, 11,143 | fordi Guds kærlighed er den fundamentale grund til hans
796 III, 1, 0, 11,143 | hans selv-åbenbaring, får den sin sandheds kraft og sin
797 III, 1, 0, 11,143 | med at vidne derom, fra den uudtømmelige guddommelige
798 III, 1, 0, 11,143 | Ånden hen imod Faderen. Den udføres for at nå til den
799 III, 1, 0, 11,143 | Den udføres for at nå til den troens modenhed, som er
800 III, 1, 0, 12 | Den oprindelige troens pædagogik~
801 III, 1, 0, 12,144 | menneskelige interesser. Den forveksler ikke Guds frelsende
802 III, 1, 0, 12,144 | menneskets pædagogiske handling. Den stiller dem heller ikke
803 III, 1, 0, 12,144 | hinanden og adskiller dem. Den vidunderlige dialog, som
804 III, 1, 0, 12,144 | utrætteligt ekko" af dette. Den søger konstant dialog med
805 III, 1, 0, 12,144 | troens dimensioner, hvorved den bibringer tro, som er forstået,
806 III, 1, 0, 13,145 | Ægte katekese er derfor den katekese, som hjælper til
807 III, 1, 0, 13,145 | hele udviklingsvandringen. Den opmuntrer til en lyttende,
808 III, 1, 0, 13,145 | takkende og bedende holdning. Den venter på menneskers frie
809 III, 1, 0, 13,145 | menneskers frie svar, og den støtter aktiv deltagelse
810 III, 1, 0, 14,146 | implicerer for katekesen den aldrig-ophørende opgave
811 III, 1, 0, 14,146 | omstændigheder. På samme tid bevarer den visheden om, at ved Guds
812 III, 1, 0, 15,147 | designeret opdragende rejse i på den ene side at hjælpe mennesket
813 III, 1, 0, 15,147 | religiøse dimension, mens den på den anden side forlægger
814 III, 1, 0, 15,147 | religiøse dimension, mens den på den anden side forlægger det
815 III, 1, 0, 15,147 | forlægger det evangeliet. Den gør dette på en sådan måde
816 III, 2, 0, 16,148 | Kirken videregiver troen, har den hverken en speciel metode
817 III, 2, 0, 16,148 | metode. Derimod skelner den i lyset af Guds pædagogik
818 III, 2, 0, 16,148 | om" (Fil.4,8). Kort sagt, den overtager de metoder, der
819 III, 2, 0, 16,148 | andre personlige forhold". Den kateketiske metodologis
820 III, 2, 0, 16,148 | simpelt hen af udvikle troen. Den benytter sig af de pædagogiske
821 III, 2, 0, 16,148 | anvendes på katekesen, mens den også tager højde for den
822 III, 2, 0, 16,148 | den også tager højde for den moderne katekeses talrige
823 III, 2, 0, 17,149 | nødvendigt at benytte sig af den. Kateketen ved, at katekesens
824 III, 2, 0, 17,149 | henvender sig til.~På grund af den indre betydning både i tradition
825 III, 2, 0, 17,149 | katekese, må der også tales om den metode, hvorpå man nærmer
826 III, 2, 0, 18,150 | og et menneskes erfaring. Den udtrykkes med forståelige
827 III, 2, 0, 18,150 | metode og en deduktiv metode. Den induktive metode består
828 III, 2, 0, 18,150 | har mange fordele, fordi den passer til åbenbaringens
829 III, 2, 0, 18,150 | til åbenbaringens økonomi. Den svarer til en dyb indre
830 III, 2, 0, 18,150 | ting gennem synlige ting. Den passer også til kendetegnene
831 III, 2, 0, 18,150 | viden ved hjælp af tegn. Den induktive metode udelukker
832 III, 2, 0, 18,150 | induktive metode udelukker ikke den deduktive metode. Faktisk
833 III, 2, 0, 18,150 | deduktive metode. Faktisk har den brug for den deduktive metode,
834 III, 2, 0, 18,150 | Faktisk har den brug for den deduktive metode, der forklarer
835 III, 2, 0, 18,150 | gå ud fra deres årsager. Den deduktive syntese har kun
836 III, 2, 0, 18,150 | kun sin fulde værdi, når den induktive proces er fuldendt.~ ~
837 III, 2, 0, 18,151 | kerygmatisk" (descenderende); den begynder med forkyndelsen
838 III, 2, 0, 18,151 | eksistentiel" (ascenderende); den bevæger sig fra menneskelige
839 III, 2, 0, 19,152 | funktioner i katekesen. Derfor må den vedvarende evalueres på
840 III, 2, 0, 19,152 | evalueres på passende vis.~a) Den vækker i mennesket interesse,
841 III, 2, 0, 19,153 | bestandige opgave - selv om den er vanskelig. Det er en
842 III, 2, 0, 19,153 | forståelser af sandheden. Den er imidlertid muliggjort
843 III, 2, 0, 20,154 | betingelse for at praktisere den samme tro. Sådanne formularer
844 III, 2, 0, 20,154 | formularer og tekster, så vel som den kristne traditions almindeligt
845 III, 2, 0, 20,154 | almindeligt kendte bønner (Den apostoliske trosbekendelse,
846 III, 2, 0, 20,155 | personens reaktion under den kateketiske vandring og
847 III, 2, 0, 20,155 | en større interesse for den modtagne sandhed. En korrekt
848 III, 2, 0, 21,156 | metodologi, hvor vel afprøvet den end er, kan i nogen som
849 III, 2, 0, 21,156 | kan i nogen som helst af den kateketiske proces' faser
850 III, 2, 0, 21,156 | uden kateketens person. Den karisme, der af Ånden er
851 III, 2, 0, 22,157 | overensstemmelse ikke blot med den ægte menneskelige kommunikation,
852 III, 2, 0, 23,158 | nødvendig. På denne måde bliver den personlige samvittighed
853 III, 2, 0, 23,158 | Helligåndens gave kommer til den enkelte fra den ene levende
854 III, 2, 0, 23,158 | kommer til den enkelte fra den ene levende person til den
855 III, 2, 0, 23,158 | den ene levende person til den anden. Således bliver overbevisningens
856 III, 2, 0, 24,159 | vedkender sig og spiller den vigtigste rolle ved at deltage
857 III, 2, 0, 24,159 | som til klogt at stimulere den fælles søgen efter tro.
858 III, 2, 0, 24,159 | dens didaktiske aspekt er den kristne gruppe kaldet til
859 III, 2, 0, 24,159 | deltagelse i kirkelig liv. Den finder sit mål og højeste
860 III, 2, 0, 25,160 | over for sin Herre, hvis den ikke ville anvende disse
861 III, 2, 0, 25,160 | virkningsfulde midler, som den menneskelige forstand stadig
862 III, 2, 0, 25,160 | fuldkomne... I dem finder den en moderne og virksom form
863 III, 2, 0, 25,160 | prædikestol. Takket være dem får den masser af mennesker i tale".~
864 III, 2, 0, 25,161 | integrere det budskab i den "nye kultur", der er skabt
865 III, 2, 0, 25,161 | kultur", der er skabt af den moderne kommunikation...
866 III, 2, 0, 25,162 | forsvare friheden, respektere den enkeltes værdighed og fremme
867 IV | Esajas' bog, og han åbnede den og fandt det sted, hvor
868 IV | lukkede han bogen og gav den til tjeneren og satte sig,
869 IV, 0, 0, 26,164 | to-tusind-årige historie har den, bestandigt tilskyndet af
870 IV, 0, 0, 26,164 | inkarnation i deres verden, som den henvender sig til, er klart
871 IV, 0, 0, 27,165 | pædagogik til forskellige behov. Den begyndende tros katekese
872 IV, 0, 0, 27,165 | har brug for at genopdage den væsentlige orientering igen.
873 IV, 0, 0, 27,165 | igen. Når man overvejer den fysiske og psykologiske
874 IV, 1, 0, 28,167 | de ikke vidende derom. I den kateketiske proces må modtageren
875 IV, 1, 0, 29,168 | med at man er opmærksom på den enkelte, må det ikke ignoreres,
876 IV, 1, 0, 30,169 | dette i menneskevordelsen. Den svarer til sunde meneskelige
877 IV, 1, 0, 30,169 | fra Kirkens side, fordi den anerkender mennesker som "
878 IV, 1, 0, 30,169 | fordømmes, men dyrkes med håb. Den går ud for at møde ethvert
879 IV, 1, 0, 31,170 | sandheden ved at være menneske, "den første og grundlæggende
880 IV, 1, 0, 31,170 | grundlæggende vej for Kirken". På den måde afgøres det, hvilken
881 IV, 1, 0, 31,170 | tilpasnings-proces, der er den rigtigste, jo mere personens
882 IV, 2, 0, 32,171 | det kristne fællesskab. På den en side bidrager troen til
883 IV, 2, 0, 32,171 | personens udvikling; på den anden side er enhver fase
884 IV, 2, 0, 32,171 | harmonisk måde kompletterer den katekese, der er modtaget
885 IV, 2, 1, 1,172 | eller ikke har virkeliggjort den vandring, der begyndte ved
886 IV, 2, 1, 1,172 | vandring, der begyndte ved den kristne indføring, eller
887 IV, 2, 1, 2,173 | ret og pligt til at bringe den troens sæd, der er sået
888 IV, 2, 1, 2,173 | dem af Gud, til modenhed. Den henvender sig til enkeltpersoner,
889 IV, 2, 1, 2,173 | udvikles og forsvares, så den kan nå til den kristne visdom,
890 IV, 2, 1, 2,173 | forsvares, så den kan nå til den kristne visdom, der giver
891 IV, 2, 1, 2,173 | voksnes typiske særpræg. Den må oversætte dem til emner
892 IV, 2, 1, 2,173 | konstanter for præsentationen. Den må fastsætte de mest effektive
893 IV, 2, 1, 2,174 | hensyntagen til dem, som den er rettet til, til deres
894 IV, 2, 1, 2,174 | med Gud som mål", og som den kalder til hellighed;~*
895 IV, 2, 1, 3,175 | voksenkatekese systematisk fremstille den kristne tro i dens helhed
896 IV, 2, 1, 3,175 | med Kirkens opfattelse. Den må prioritere forkyndelsen
897 IV, 2, 1, 3,175 | forkyndelsen af frelsen, idet den gør opmærksom på vore dages
898 IV, 2, 1, 3,175 | fordomme og indvendinger. Den må indføre voksne i en af
899 IV, 2, 1, 3,175 | af troen fyldt læsning af Den hellige Skrift og indøvelse
900 IV, 2, 1, 3,175 | voksenkatekese gives af den Katolske Kirkes Katekismus
901 IV, 2, 1, 3,175 | for voksne, der bygger på den. Specielt er det voksenskatekesens
902 IV, 2, 1, 3,175 | oplæring og udvikling af liv i den opstandne Kristus ved passende
903 IV, 2, 1, 3,175 | fundamenter: det vil sige, at den rigtige forståelse af troen
904 IV, 2, 1, 3,175 | manglende påskønnelse af den enkeltes ressourcer og kvaliteter. ~ ~
905 IV, 2, 1, 4,176 | katekese:~* katekesen til den kristne indføring eller
906 IV, 2, 1, 4,176 | særlige former for mission;~* den vedvarende katekese af dem,
907 IV, 2, 2, 1 | Den vigtige sammenhæng af den
908 IV, 2, 2, 1 | Den vigtige sammenhæng af den tidlige barnealder og den
909 IV, 2, 2, 1 | den tidlige barnealder og den senere barndom~
910 IV, 2, 2, 1,177 | pligt til stadigt at nære den.~ ~
911 IV, 2, 2, 2,178 | egne særpræg, er en tid til den første socialisering så
912 IV, 2, 2, 2,178 | tradition, er dette normalt den tid, hvori den kristne indføring,
913 IV, 2, 2, 2,178 | dette normalt den tid, hvori den kristne indføring, der blev
914 IV, 2, 2, 2,178 | modtagelsen af sakramenterne er den første organiske formning
915 IV, 2, 2, 2,178 | introduktion i Kirkens liv mulig.~* Den kateketiske proces i småbarnsalderen
916 IV, 2, 2, 2,178 | er i høj grad pædagogisk. Den søger at udvikle de menneskelige
917 IV, 2, 2, 2,178 | øvelse i bøn og indførelse i Den hellige Skrift.~* Endelig
918 IV, 2, 3, 1,181 | observeret, at de første ofre for den åndelige og kulturelle krise,
919 IV, 2, 3, 1,181 | præ-pubertet, pubertet og den tidlige voksenalder, i henhold
920 IV, 2, 3, 1,181 | det i en sådan grad, så den må defineres som en overset
921 IV, 2, 3, 1,181 | aldersgruppe. Meget ofte afslutter den unge i præ-puberteten formelt
922 IV, 2, 3, 1,181 | skelne mellem puberteten og den tidlige voksenalder, selv
923 IV, 2, 3, 1,181 | De opfattes tilsammen som den periode i livet, som går
924 IV, 2, 3, 1,181 | livet, som går forud for den, hvor man påtager sig de
925 IV, 2, 3, 2,182 | udfordring for Kirkens fremtid" . Den hurtige og tumultagtige
926 IV, 2, 3, 2,182 | mindste ligegyldighed, hvad den angår, lurer i mange som
927 IV, 2, 3, 2,182 | familien og en svaghed i den katekese, som de har modtaget.
928 IV, 2, 3, 2,182 | som de har modtaget. På den anden side er mange af dem
929 IV, 2, 3, 2,183 | udtrykkelige opfordring til den unge mand i evangeliet;
930 IV, 2, 3, 3,184 | Man bør huske på, at den religiøse situation er forskellig:
931 IV, 2, 3, 3,184 | andre har ikke fuldført den kristne indføring, andre
932 IV, 2, 3, 3,184 | Det må også huskes, at den mest succesrige katekese
933 IV, 2, 3, 3,184 | mest succesrige katekese er den, der gives i sammenhæng
934 IV, 2, 3, 3,184 | omsorg for unge, især når den beskæftiger sig med de problemer,
935 IV, 2, 3, 3,185 | virkeligheden nyttigt at intensivere den præ-katekumenale aktivitet
936 IV, 2, 3, 3,185 | præ-katekumenale aktivitet inden for den generelle pædagogiske proces.
937 IV, 2, 4, 1,186 | Under alle omstændigheder må den katekese, der rettes til
938 IV, 2, 4, 3,188 | der i en vis forstand gør den ældre til en naturlig "kateket"
939 IV, 2, 4, 3,188 | Katekesen værdsætter denne nåde. Den hjælper de ældre til at
940 IV, 3, 0, 4,189 | fyldestgørende programmer. Den bør tages højde for den
941 IV, 3, 0, 4,189 | Den bør tages højde for den pædagogiske videnskabs resultater.
942 IV, 3, 0, 4,189 | pædagogiske videnskabs resultater. Den udføres mest effektivt i
943 IV, 3, 0, 4,189 | effektivt i sammenhæng med den hele oplæring af personen.
944 IV, 3, 0, 4,189 | oplæring af personen. På den anden side må man undgå
945 IV, 3, 0, 4,189 | må man undgå at adskille den specialiserede katekese
946 IV, 3, 0, 4,189 | specialiserede katekese fra den almindelige pastorale omsorg
947 IV, 3, 0, 4,189 | katekese og bliver inddraget i den. Denne katekeses særlige
948 IV, 3, 0, 5,190 | for det samme perspektiv. Den henvender sig til indvandrere,
949 IV, 3, 0, 5,190 | gjort imod ham, garanterer den nåde, der er nødvendig for
950 IV, 4 | KAPITEL IV~Katekese i den socio-religiøse sammenhæng~
951 IV, 4, 0, 8,193 | tro sættes på prøve. Når den trues, risikerer den at
952 IV, 4, 0, 8,193 | Når den trues, risikerer den at blive helt udslettet,
953 IV, 4, 0, 8,193 | blive helt udslettet, hvis den ikke bestandigt næres og
954 IV, 4, 0, 8,194 | åben for dialog med verden. Den minder dem om troens fundamentale
955 IV, 4, 0, 8,194 | fundamentale elementer. Den stimulerer til en virkelig
956 IV, 4, 0, 8,194 | virkelig omvendelses- proces. Den uddyber for dem det kristne
957 IV, 4, 0, 8,194 | praktiske indvendinger. Den hjælper dem til at opdage
958 IV, 4, 0, 8,194 | fuldt ud i dagligdagens liv. Den gør dem i stand til at give
959 IV, 4, 0, 8,194 | for det håb, der er deres. Den opmuntrer dem til at udøve
960 IV, 4, 0, 9,195 | kaldes "folkelig fromhed". "Den giver udtryk for en hunger
961 IV, 4, 0, 9,195 | enfoldige og fattige kan føle den. Den giver evne til en gavmildhed
962 IV, 4, 0, 9,195 | og fattige kan føle den. Den giver evne til en gavmildhed
963 IV, 4, 0, 9,195 | at give udtryk for troen. Den har en fin fornemmelse for
964 IV, 4, 0, 9,195 | stadige og kærlige nærvær. Den fører til indre holdninger,
965 IV, 4, 0, 9,195 | truet virkelighed, hvori den tro, der ligger til grund
966 IV, 4, 0, 9,195 | der ligger til grund for den, kan have behov for renselse
967 IV, 4, 0, 9,195 | er så religiøst rig, så den hurtigt kan værdsætte dens
968 IV, 4, 0, 9,195 | kvaliteter og beslutsomt lede den, så man undgår de farer,
969 IV, 4, 0, 9,195 | rigtigt orienteret, kan den for mange mennesker mere
970 IV, 4, 0, 10,197 | åbenbaringen, hvis indhold den katolske kirke bevarer,
971 IV, 4, 0, 10,197 | bevarer, samtidig med at den respekterer sandhedernes
972 IV, 4, 0, 10,197 | andet bringer katekesen den troens enhed, der eksisterer
973 IV, 4, 0, 10,197 | især med kærligheden til Den hellige Skrift, et ægte
974 IV, 4, 0, 10,197 | enhed. Endelig forbereder den børn, unge og voksne til
975 IV, 4, 0, 10,198 | en økumenisk værdi, når den kristne lære præsenteres
976 IV, 4, 0, 10,198 | uforfalsket. Dette giver den lejlighed til dialog, hvorved
977 IV, 4, 0, 11,199 | katekesen i forhold til den jødiske religion. Faktisk "
978 IV, 4, 0, 11,199 | jødiske religion. Faktisk "når den undersøger sit eget mysterium,
979 IV, 4, 0, 11,199 | opdager Kirken, Guds folk i den nye pagt, sine forbindelser
980 IV, 4, 0, 13,201 | fordi de er fremmede for den kristne tro. Det er derfor
981 IV, 4, 0, 13,201 | oplære dem til ansvar for den tro, som de har modtaget,
982 IV, 4, 0, 13,201 | evangeliets kærlighed. På grund af den religiøse længsel, som disse
983 IV, 5 | KAPITEL V~Katekese i den socio-kulturelle sammenhæng~
984 IV, 5, 0, 14,202 | evangeliseringen helt alment sige, at den skal indplante evangeliets
985 IV, 5, 0, 14,202 | tilstrækkeligt igen at erklære, at den kateketiske samtale har
986 IV, 5, 0, 14,202 | katekesens historie, især i den patristiske periode, ud
987 IV, 5, 0, 14,202 | og som sådan fortjener den omhyggeligt studium og meditation.
988 IV, 5, 0, 14,202 | er ligeså krævende, som den er nødvendig, altid let
989 IV, 5, 0, 15,203 | indgående og i hvilken grad den gennemtrænger deres liv;~*
990 IV, 5, 0, 15,203 | evangeliet selv, mens man på den ene side erklærer, at denne
991 IV, 5, 0, 15,203 | fundet udtryk;~* at forkynde den dybe forandring, den forvandling,
992 IV, 5, 0, 15,203 | forkynde den dybe forandring, den forvandling, som evangeliet
993 IV, 5, 0, 16,204 | manipulation af kulturen, er den ikke begrænset til at være
994 IV, 5, 0, 16,204 | pynt". Derimod forelægger den evangeliet, så den "med
995 IV, 5, 0, 16,204 | forelægger den evangeliet, så den "med livgivende kraft når
996 IV, 5, 0, 17,205 | meget omhyggelig med, at den kateketiske proces ikke
997 IV, 5, 0, 17,205 | samlet til ét af troen. Den bygger bro over kløften
998 IV, 5, 0, 17,205 | mellem det kristne budskab og den kulturelle sammenhæng, og
999 IV, 5, 0, 17,205 | sammenhæng, og frembringer den sande helligheds frugter.~ ~ ~
1000 IV, 5, 0, 18,206 | fordi folket genspejler den autentiske 'sensus fidei',
1-500 | 501-1000 | 1001-1249 |