1-500 | 501-1000 | 1001-1248
bold = Main text
Part,Chapter,Theme,Paragraph,Number grey = Comment text
1 Fork, I | Judits Bog~Est.t - Tilf. til Esters Bog~Visd. - Visdommens
2 Fork, I | Jeremias' Brev~Dan.t. - Tilf. til Daniels Bog~1.Makk. - 1.
3 Fork, I | Timotheusbrev~Tit - Brevet til Titus~Filem. - Brevet til
4 Fork, I | til Titus~Filem. - Brevet til Filemon~Heb. - Hebræerbrevet~
5 Fork, II | Dekret om Kirkens holdning til de ikke-kristne religioner,
6 Fork, II | maj 1985) - Forpligtelsen til økumenisme: København, Ansgarstiftelsens
7 Fork, II,Frrd, 0,1 | emnet. Et første udkast til teksten blev gennemset af
8 Fork, II,Frrd, 0,2 | Vatikankoncil og tærsklen til det tredje årtusind er utvivlsomt
9 Fork, II,Frrd, 0,2 | som bestemt af Forsynet til nyorientering og fremme
10 Fork, II,Frrd, 0,3 | præster og ved at opmuntre til forskning på det kateketiske
11 Fork, II,Frrd, 0,3 | udbytterige og har bidraget meget til den kateketiske praksis
12 Fork, II,Frrd, 0,4 | deltagerne at gøre katekese til et tema for analyse og refleksion.
13 Fork, II,Frrd, 0,4 | kostbar gave fra Helligånden til Kirken i vor tid".~ ~
14 Fork, II,Frrd, 0,5 | har pave Johannes Paul II til stadighed fremført en konstant
15 Fork, II,Frrd, 0,5 | lige fra Redemptor Hominis til Ut Unum Sint. Disse rundskrivelser
16 Fork, II,Frrd, 0,5 | fast, at missionsbefalingen til Kirken har vedvarende gyldighed.~ ~
17 Fork, II,Frrd, 0,6 | opgave og lægfolkets kald. Til opfølgning af arbejdet på
18 Fork, II,Frrd, 0,6 | Johannes Paul II gjorde det til sit eget. Efter en lang
19 Fork, II,Frrd, 0,7 | teologisk-pastorale redskab til nye situationer og behov.
20 Fork, II,Frrd, 0,7 | for at gøre den anvendelig til kateketiske formål.~Arbejdet
21 Fork, II,Frrd, 0,7 | adskillige eksperter blev spurgt til råds såvel som de vigtigste
22 Fork, II,Frrd, 0,7 | form forsøger DCG at nå til en balance mellem to hovedkrav:~*
23 Fork, II,Frrd, 0,8 | udgangspunkt i tro og tillid til evangeliets sæd, og fremlægger
24 Fork, II,Frrd, 0,8 | kirkelige vilkår. Disse har til hensigt at understøtte missionen.~*
25 Fork, II,Frrd, 0,8 | kapitel, der er helt nyt, har til formål at præsentere den
26 Fork, II,Frrd, 0,8 | hos dem, katekesen rettes til, på emner, der melder sig
27 Fork, II,Frrd, 0,8 | pligt af 1. klasse, den har til at fremme, organisere, føre
28 Fork, II,Frrd, 0,8 | nødvendigvis må stilles til deres respektive uddannelse.~*
29 Fork, II,Frrd, 0,8 | slutter med en opfordring til tro på Helligåndens virke
30 Fork, II,Frrd, 0,9 | Vatikankoncil, og som er i stand til bedre at orientere og koordinere
31 Fork, II,Frrd, 0,9 | midler, der skønnes egnede til effektivt at støtte katekesen,
32 Fork, II,Frrd, 0,9 | katekesen, er noget, der hører til de forskellige episkopaters
33 Fork, II,Frrd, 0,10| De afsnit, der refererer til aktuelle omstændigheder,
34 Fork, II,Frrd, 0,10| aktuelle omstændigheder, til forskellige metoder og til
35 Fork, II,Frrd, 0,10| til forskellige metoder og til den måde, hvorpå man tilpasser
36 Fork, II,Frrd, 0,10| man tilpasser katekesen til forskellige aldersgrupper
37 Fork, II,Frrd, 0,11| henvender sig principielt til biskopperne, bispekonferencerne
38 Fork, II,Frrd, 0,11| og - i almindelighed og til deres kompetence - til dem,
39 Fork, II,Frrd, 0,11| og til deres kompetence - til dem, der har et ansvar i
40 Fork, II,Frrd, 0,11| dem, der forbereder sig til ordinationen som præster,
41 Fork, II,Frrd, 0,11| med direktoriet er at være til hjælp ved udarbejdelsen
42 Fork, II,Frrd, 0,12| har kunnet tages hensyn til fælles eller ret almindelige
43 Fork, II,Frrd, 0,12| må tages passende hensyn til dette, når man benytter
44 Fork, II,Frrd, 0,13| forskningen, så det svarer til katekesens behov og til
45 Fork, II,Frrd, 0,13| til katekesens behov og til de normer og retningslinier,
46 Indl, 0,Frrd, 2,15| for et personligt forhold til Gud, og som er solidariske
47 Indl, 0,Frrd, 2,15| et hjerte, der er beredt til at modtage det.~ ~ ~
48 Indl, 0,Frrd, 3,16| Han eller hun betragter til stadighed den menneskelige
49 Indl, 0,Frrd, 3,16| aktivitet, som giver godhed til alt værende;~* syndens magt,
50 Indl, 0,Frrd, 3,16| katekese, der er i stand til at indføre katekumener og
51 Indl, 1, 0, 3,17 | bevæge menneskers hjerter til "en indsats for retfærdighed"
52 Indl, 1, 0, 4,18 | Derfor ser den længere end til blot "økonomiske og sociale
53 Indl, 1, 0, 4,18 | denne bevidsthed. Retten til liv, arbejde og uddannelse,
54 Indl, 1, 0, 4,18 | arbejde og uddannelse, til at stifte familie og deltage
55 Indl, 1, 0, 4,18 | i det offentlige liv og til religionsfrihed kræves i
56 Indl, 1, 0, 4,19 | krænkelser giver næring til andre former for fattigdom,
57 Indl, 1, 0, 4,19 | materielle plan: de bidrager til en kulturel og religiøs
58 Indl, 1, 0, 4,19 | at genopdage og få andre til at genopdage ethvert menneskes
59 Indl, 1, 0, 4,19 | den lægfolket er kaldet til at yde menneskeslægten".
60 Indl, 1, 0, 4,19 | Katekesen skal forberede dem til denne opgave.~ ~ ~
61 Indl, 1, 0, 5,20 | må tage alle de elementer til sig, som gør det muligt
62 Indl, 1, 0, 5,20 | mentalitet er ude af stand til at forklare alt. Naturvidenskabsfolk
63 Indl, 1, 0, 5,20 | suppleres med en anden metode til at nå til viden, hvis man
64 Indl, 1, 0, 5,20 | en anden metode til at nå til viden, hvis man nogensinde
65 Indl, 1, 0, 5,20 | symbolsk tænkning er i stand til at give en adgang til menneskets
66 Indl, 1, 0, 5,20 | stand til at give en adgang til menneskets mysterium, der
67 Indl, 1, 0, 5,21 | udvikling, der burde føre til en sand og frugtbar samtale
68 Indl, 1, 0, 5,21 | mennesker, som de henvender sig til.~* Med inkulturation møder
69 Indl, 1, 0, 5,22 | vitale bånd, der knytter dem til Gud, eller også afviser
70 Indl, 1, 0, 5,22 | af Gud - "må regnes med til vor tids mest alvorlige
71 Indl, 1, 0, 5,22 | nødvendigt at tage sin tilflugt til Gud". I den religiøse sfære
72 Indl, 1, 0, 5,22 | tegn på "en tilbagevenden til det hellige", på en ny tørst
73 Indl, 1, 0, 5,23 | Mange steder bidrager dette til fremkomsten af en "etisk
74 Indl, 2, 0, 6,24 | unge og af voksne har ført til en type kristne, der er
75 Indl, 2, 0, 6,24 | kristne har katekesen ansporet til:~* en ny og vital erfaring
76 Indl, 2, 0, 6,24 | voksende bevidsthed med hensyn til troens sociale forpligtelser.~
77 Indl, 2, 0, 6,25 | den ikke desto mindre nødt til at tage hensyn til, i hvilken
78 Indl, 2, 0, 6,25 | nødt til at tage hensyn til, i hvilken udstrækning kristne
79 Indl, 2, 0, 6,25 | at vække disse mennesker til tro er en virkelig udfordring
80 Indl, 2, 0, 6,25 | oplæring indskrænker sig til, hvad de lærte i deres barndom.
81 Indl, 2, 0, 6,25 | Disse mennesker er også nødt til at efterprøve og udvikle
82 Indl, 2, 0, 6,26 | fra deres side i henseende til at leve i nutidens samfund
83 Indl, 2, 0, 7,27 | mere og mere som kilden til og højdepunktet af kirkeligt
84 Indl, 2, 0, 7,27 | liv;~* er Guds folk nået til en klarere bevidsthed om
85 Indl, 2, 0, 7,27 | mere det universelle kald til hellighed og en mere levende
86 Indl, 2, 0, 7,27 | nødvendigvis er knyttet til dialog med verden, til menneskelig
87 Indl, 2, 0, 7,27 | knyttet til dialog med verden, til menneskelig udvikling, til
88 Indl, 2, 0, 7,27 | til menneskelig udvikling, til forskellige kulturer og
89 Indl, 2, 0, 7,27 | og religioner såvel som til den påtrængende søgen efter
90 Indl, 2, 0, 7,28 | ekklesiologi er følelsen af at høre til Kirken svækket, og "en vis
91 Indl, 2, 0, 7,28 | vis misstemning i forhold til Kirken bemærkes ofte". Således
92 Indl, 2, 0, 7,28 | antaget og sat i modsætning til forståelsen og gennemførelsen
93 Indl, 2, 0, 7,28 | en sådan adfærd har ført til splittelser, der svækker
94 Indl, 2, 0, 8,29 | med begejstring vier sig til katekesen, en af de vigtigste
95 Indl, 2, 0, 8,29 | missionerende karakter og dens evne til at skabe sikkert grundlag
96 Indl, 2, 0, 8,29 | grundlag for en tilslutning til troen både fra katekumenernes
97 Indl, 2, 0, 8,29 | faktisk fungere som et middel til at kalde på en virkelig
98 Indl, 2, 0, 8,29 | hvad der er sagt med hensyn til den stadigt større rolle,
99 Indl, 2, 0, 8,29 | vundet meget med hensyn til kvalitet og dybde. I denne
100 Indl, 2, 0, 8,29 | formålstjenlige pastorale programmer til deres disposition.~ ~
101 Indl, 2, 0, 8,30 | ud forstået;~* med hensyn til katekesens fundamentale
102 Indl, 2, 0, 8,30 | katekese står en henvisning til Den hellige Skrift faktisk
103 Indl, 2, 0, 8,30 | tilstrækkelig henvisning til Kirkens lange erfaring og
104 Indl, 2, 0, 8,30 | er det nødvendigt at nå til en mere velafbalanceret
105 Indl, 2, 0, 8,30 | forskellige problemer med hensyn til katekesens indhold: der
106 Indl, 2, 0, 8,30 | selve sit væsen knyttet til hele den liturgiske og sakramentale
107 Indl, 2, 0, 8,30 | tilstrækkelig opmærksom på kravene til og det originale ved en
108 Indl, 2, 0, 8,30 | en pædagogik, som svarer til troen. Det er stadig let
109 Indl, 2, 0, 8,30 | samfundenes liv.~* Uddannelse til apostolatet og til mission
110 Indl, 2, 0, 8,30 | Uddannelse til apostolatet og til mission er en af katekesens
111 Indl, 2, 0, 8,30 | for oplæringen af lægfolk til at være kristne vidner,
112 Indl, 2, 0, 8,30 | at være kristne vidner, til at gå ind i interreligiøs
113 Indl, 2, 0, 8,30 | interreligiøs dialog og til at leve op til deres verdslige
114 Indl, 2, 0, 8,30 | dialog og til at leve op til deres verdslige forpligtelser,
115 Indl, 2, 0, 8,30 | forpligtelser, så synes uddannelsen til missionerende aktivitet "
116 Indl, 3, 0, 9,32 | udsending har videregivet til sine disciple, "taler jo
117 Indl, 3, 0, 10 | Nogle udfordringer til katekesen~
118 Indl, 3, 0, 10,33 | lade sin vitalitet komme til udtryk og være effektiv
119 Indl, 3, 0, 10,33 | Den bør henvende sig til dem, der har været og vedbliver
120 I | og gør alle folkeslagene til mine disciple, idet I døber
121 I | være mine vidner ... lige til jordens ende" (Ap.G.1,8).~ ~
122 I, 0, 0, 11,34 | kan anspore Jesu disciple til at fortsætte missionen til
123 I, 0, 0, 11,34 | til at fortsætte missionen til hele verden.~Han, Jesus,
124 I, 0, 0, 11,34 | sige det glædelige budskab. Til dette evangelium viede Jesus
125 I, 0, 0, 11,34 | bredt om glæden ved at høre til det Rige, om dets krav,
126 I, 0, 0, 12,35 | 35. Denne første del har til hensigt at præcisere, hvad
127 I, 0, 0, 12,35 | evangelisering og viser dens relation til andre former for Guds Ords
128 I, 0, 0, 12,35 | katekesen henvender sig til, og den definerer den pædagogik,
129 I, 1, 0, 13,36 | natur og sit kald er i stand til at kende Gud, når det lytter
130 I, 1, 0, 13,36 | kende Gud, når det lytter til dette skabningens budskab,
131 I, 1, 0, 13,36 | skabningens budskab, er i stand til at nå til visheden om Guds
132 I, 1, 0, 13,36 | budskab, er i stand til at nå til visheden om Guds eksistens
133 I, 1, 0, 13,36 | Gud personligt giver sig til kende for mennesket. Gud
134 I, 1, 0, 13,36 | mennesker]... for at indbyde dem til fællesskab med sig selv
135 I, 1, 0, 13,37 | værdighed;~* tilbudet om frelse til alle mennesker som en gave
136 I, 1, 0, 13,37 | døden;~* det definitive kald til at samle alle Guds spredte
137 I, 1, 0, 14,38 | komme nærmere og nærmere til mennesket. Gud handler faktisk
138 I, 1, 0, 14,38 | sådan måde, at mennesket når til kendskab om hans frelses
139 I, 1, 0, 14,39 | videregiver åbenbaringen til verden, sker ved ord og
140 I, 1, 0, 14,39 | videre; den er forpligtet til at forkynde og fortælle
141 I, 1, 0, 14,39 | åbenbaringen er en kilde til lys for mennesket, minder
142 I, 1, 0, 15,40 | bragte sin selv-åbenbaring til fuldendelse ved at sende
143 I, 1, 0, 15,40 | opstandelse fra de døde, og til sidst ved at udsende sandhedens
144 I, 1, 0, 15,41 | de er vor vigtigste kilde til det menneskevordne Ords,
145 I, 1, 0, 16,42 | mennesker skal frelses og komme til erkendelse af sandheden" (
146 I, 1, 0, 16,42 | åbenbaringen skal videregives til alle folkeslag og til alle
147 I, 1, 0, 16,42 | videregives til alle folkeslag og til alle generationer og altid
148 I, 1, 0, 16,43 | Faderen og udsendte dem til at prædike evangeliet til
149 I, 1, 0, 16,43 | til at prædike evangeliet til hele verden. Apostlene udførte
150 I, 1, 0, 16,43 | apostoliske tradition er til alle tider fortsat ubrudt
151 I, 1, 0, 16,43 | mediterer og fordyber sig til stadighed i det; de lever
152 I, 1, 0, 16,43 | Ånden får den bestandigt til at vokse i dens forståelse
153 I, 1, 0, 16,43 | tilskynder den og giver den kraft til arbejdet med at forkynde
154 I, 1, 0, 16,45 | tilslutning knytter sig til "evangeliet om Guds nåde" (
155 I, 1, 0, 16,45 | det mennesket at nå frem til at betragte og at finde
156 I, 1, 0, 17,46 | 46. Kirken er til med "den opgave at forkynde
157 I, 1, 0, 17,46 | bringe det glædelige budskab til alle lag af menneskeheden
158 I, 1, 0, 17,46 | prædik" (Mark.16,15), "gør til disciple og lær dem", "vær
159 I, 1, 0, 17,46 | vidner", "døb", "gør dette til ihukommelse af mig" (Luk.
160 I, 1, 0, 17,46 | undertiden er en tilbøjelighed til at identificere dem med
161 I, 1, 0, 17,46 | yder dog helt retfærdighed til den rige, komplekse og dynamiske
162 I, 1, 0, 18,47 | forkyndelse af evangeliet og kald til omvendelse (13), katekumenat
163 I, 1, 0, 18,48 | forkynder og udbreder evangeliet til hele verden.~Evangelisering:~*
164 I, 1, 0, 18,48 | orden, tager alle kulturer til sig og fornyer dem;~* aflægger
165 I, 1, 0, 18,48 | forkyndelse", idet den kalder til "omvendelse".~* ved hjælp
166 I, 1, 0, 18,48 | katekese" og "sakramenterne til indførelsen i det kristne
167 I, 1, 0, 18,48 | liv dem, der konverterer til Jesus Kristus, eller dem,
168 I, 1, 0, 18,48 | der igen slår ind på vejen til at følge ham, idet den indlemmer
169 I, 1, 0, 18,48 | næstekærlighed;~* vækker bestandigt til mission ved at sende alle
170 I, 1, 0, 18,49 | over for dem, der trænger til at fuldende eller bearbejde
171 I, 1, 0, 18,49 | evangelisk næring i forhold til, hvad hvert enkelt menneskes
172 I, 1, 0, 19,50 | trænger nødvendigvis også til bestandigt at næres af Guds
173 I, 1, 0, 19,50 | henviser imidlertid også til gerninger: til dem som Gud
174 I, 1, 0, 19,50 | imidlertid også til gerninger: til dem som Gud har gjort og
175 I, 1, 0, 19,50 | gøre, især i liturgien; til kristnes vidnesbyrd; til
176 I, 1, 0, 19,50 | til kristnes vidnesbyrd; til den forvandlende indflydelse,
177 I, 1, 0, 20,51 | Kalde sammen og kalde til tro~Denne funktion er det
178 I, 1, 0, 20,51 | første forkyndelse" rettet til ikke-troende; til dem, der
179 I, 1, 0, 20,51 | rettet til ikke-troende; til dem, der har valgt ikke
180 I, 1, 0, 20,51 | der har valgt ikke at tro; til de kristne, der lever ved
181 I, 1, 0, 20,51 | kristent livs yderste grænser; til dem, der hører til andre
182 I, 1, 0, 20,51 | grænser; til dem, der hører til andre religioner. Den religiøse
183 I, 1, 0, 20,51 | ved Guds nåde tilskyndes til at beslutte at følge Jesus, "
184 I, 1, 0, 20,51 | ønsker at vende tilbage til troen, eller af dem, der
185 I, 1, 0, 20,51 | den direkte forberedelse til modtagelsen af de forskellige
186 I, 1, 0, 20,51 | som et væsentligt middel til trosoplæring~* Den teologiske
187 I, 1, 0, 20,51 | denne funktion, er den nødt til at stille sig ansigt til
188 I, 1, 0, 20,51 | til at stille sig ansigt til ansigt med filosofiske tænkeformer,
189 I, 1, 0, 21,53 | budskab om åbenbaringen til verden, opfordrer evangelisering
190 I, 1, 0, 21,53 | evangelisering mænd og kvinder til omvendelse og tro. Jesu
191 I, 1, 0, 21,53 | frem for alt en omvendelse til Jesus Kristus, hel og oprigtig
192 I, 1, 0, 21,53 | Jesus Kristus, der gør én til hans discipel. Dette kræver
193 I, 1, 0, 21,53 | en permanent forpligtelse til at tænke ligesom han, til
194 I, 1, 0, 21,53 | til at tænke ligesom han, til at dømme ligesom han og
195 I, 1, 0, 21,53 | knytter den troende sig til disciplenes fællesskab og
196 I, 1, 0, 21,54 | 54. Dette "Ja" til Jesus Kristus, som er den
197 I, 1, 0, 21,54 | tillidsfuld overgiven sig til Gud og et kærligt samtykke
198 I, 1, 0, 21,54 | Gud og et kærligt samtykke til alt, hvad han har åbenbaret
199 I, 1, 0, 21,54 | mennesket frit sig selv til Gud, der åbenbarer sig,
200 I, 1, 0, 21,54 | og frivilligt siger ja til denne åbenbaring".~"At tro
201 I, 1, 0, 21,54 | en dobbelt forbindelse: til personen og til sandheden;
202 I, 1, 0, 21,54 | forbindelse: til personen og til sandheden; til sandheden
203 I, 1, 0, 21,54 | personen og til sandheden; til sandheden ved tillid til
204 I, 1, 0, 21,54 | til sandheden ved tillid til den person, der vidner derom".~ ~
205 I, 1, 0, 21,55 | hjerte; det får den troende til at leve den omvendelse.
206 I, 1, 0, 21,55 | det i overflod. Tro svarer til den "forventning", , ofte
207 I, 1, 0, 21,55 | begrænset i dens kendskab til sandheden om Gud, om mennesket
208 I, 1, 0, 22,56 | en gave, der er bestemt til at vokse i troendes hjerter.
209 I, 1, 0, 22,56 | troendes hjerter. At slutte sig til Kristus er en vedvarende
210 I, 1, 0, 22,56 | hele livet. Den, der kommer til troen, er ligesom et nyfødt
211 I, 1, 0, 22,56 | efter lidt og forandrer sig til en voksen, der stræber mod
212 I, 1, 0, 22,56 | fuldvoksent menneske", og til modenhed i Kristi fylde.
213 I, 1, 0, 22,56 | forberedelse", tilbøjelighed til at tro, "religiøs søgen".
214 I, 1, 0, 22,56 | for at blive forvandlet til et sikkert valg. Valget
215 I, 1, 0, 22,56 | medfører en tilslutning til Kristus og viljen til at
216 I, 1, 0, 22,56 | tilslutning til Kristus og viljen til at gå i hans fodspor. Dette "
217 I, 1, 0, 22,56 | Hengivelse af sig selv til Jesus Kristus vækker i troende
218 I, 1, 0, 22,56 | indfører dem i kendskab til troen og lærer dem om det
219 I, 1, 0, 22,56 | Kristi disciple er da rede til at aflægge en udtrykkelig,
220 I, 1, 0, 22,56 | grundlæggende modenhed, som fører til bekendelse af troen, er
221 I, 1, 0, 22,56 | bygning, der er bestemt til at vokse. De døbte, der
222 I, 1, 0, 22,56 | fuldkommen". Dette er kaldet til den komplette fuldkommenhed,
223 I, 1, 0, 22,56 | fuldkommenhed, som rettes til alle de døbte.~
224 I, 1, 0, 22,57 | karakteriseret ved kaldet til tro; katekesen ved at give
225 I, 1, 0, 23,58 | fællesskaber, der er modne nok til at kunne legemliggøre troen
226 I, 1, 0, 23,58 | omgivelser og forkynde den til andre grupper". Denne situation
227 I, 1, 0, 23,58 | kendsgerning, at den er rettet til ikke-kristne og opfordrer
228 I, 1, 0, 23,58 | ikke-kristne og opfordrer dem til omvendelse. I denne sammenhæng
229 I, 1, 0, 23,58 | De vidner om evangeliet til deres omgivelser og føler
230 I, 1, 0, 23,58 | er blevet evangeliserede, til evangelister. Også i sådanne
231 I, 1, 0, 24 | aktiviteter, der svarer til disse socio-kulturelle situationer.~
232 I, 1, 0, 24,59 | lokalkirker meget ofte nødt til at henvende sig til hele
233 I, 1, 0, 24,59 | nødt til at henvende sig til hele panoramaet af disse
234 I, 1, 0, 24,59 | andre".~For derfor at nå til en gensidig berigelse mellem
235 I, 1, 0, 24,59 | mest specifikt er betroet til Kirken af Jesus og således
236 I, 1, 0, 24,59 | voksen, der har omvendt sig til troen, ved en særlig undervisning,
237 I, 1, 0, 24,59 | særlig undervisning, føres til udtrykkelig bekendelse af
238 I, 1, 0, 24,59 | katekese både med hensyn til deres formål og i deres
239 I, 1, 0, 24,59 | personer, der er i stand til en helt ansvarsbevidst tilslutning,
240 I, 1, 0, 24,59 | kateketisk program, der er egnet til at imødekomme bispedømmers
241 I, 1, 0, 24,59 | fundamental kirkelig tjeneste til virkeliggørelse af Jesu
242 I, 2, 0, 24,60 | påvises katekesens forhold til de andre af evangeliseringens
243 I, 2, 0, 24,60 | først katekesens forhold til den primære forkyndelse,
244 I, 2, 0, 25,61 | forkyndelse er henvendt til ikke-troende og til dem,
245 I, 2, 0, 25,61 | henvendt til ikke-troende og til dem, der lever i religiøs
246 I, 2, 0, 25,61 | evangeliet og kalde alle til omvendelse. "Til forskel
247 I, 2, 0, 25,61 | kalde alle til omvendelse. "Til forskel fra den første forkyndelse
248 I, 2, 0, 25,61 | enhver kristen er kaldet til at udføre, er del af det "
249 I, 2, 0, 25,62 | har mange, der melder sig til katekese, i virkeligheden
250 I, 2, 0, 25,62 | kateketiske proces vies til at sikre, at omvendelse
251 I, 2, 0, 25,62 | omvendelse og derfor tage hensyn til den indre tilbøjelighed
252 I, 2, 0, 25,62 | katekesen i det mindste til at begynde med har et missionerende
253 I, 2, 1 | KATEKESE TIL TJENESTE FOR INDFØRING I
254 I, 2, 1, 1,63 | moment" er det, der svarer til den periode, hvori omvendelse
255 I, 2, 1, 1,63 | periode, hvori omvendelse til Jesus Kristus formaliseres
256 I, 2, 1, 1,63 | for den første slutten sig til ham. Ved hjælp af "en indføring
257 I, 2, 1, 1,64 | lægger katekesen grundlaget til troens bygning. Andre af
258 I, 2, 1, 1,64 | missionerende aktivitet, der kalder til tro, og pastoral aktivitet,
259 I, 2, 1, 1,64 | kunne få hele bygningen til at styrte sammen.~Faktisk, "[
260 I, 2, 1, 2 | Katekesen til tjeneste for indføring i
261 I, 2, 1, 2,65 | disciple at gøre alle folkeslag til hans disciple og døbe dem. "
262 I, 2, 1, 2,65 | og døbe dem. "Sendelsen til at døbe, og dermed den sakramentale
263 I, 2, 1, 2,65 | indbefattet i sendelsen til at evangelisere".~De, der
264 I, 2, 1, 2,65 | De, der har omvendt sig til Jesus Kristus, og som ved
265 I, 2, 1, 2,66 | indføring og er tæt knyttet til indføringssakramenterne,
266 I, 2, 1, 2,66 | indføringssakramenterne, især til dåben, "troens sakramente".
267 I, 2, 1, 2,66 | netop dette: at opmuntre til en levende, klar og frugtbar
268 I, 2, 1, 2,66 | dette videregiver Kirken til katekumener og til dem,
269 I, 2, 1, 2,66 | Kirken til katekumener og til dem, der skal katekiseres,
270 I, 2, 1, 2,66 | gives videre fra generation til generation i en levende
271 I, 2, 1, 3,67 | evangeliseringsprocessen som hjælp til indføring i kristendommen.
272 I, 2, 1, 3,67 | hjælper Kristi discipel til at forvandle det gamle menneske
273 I, 2, 1, 3,67 | der følger med dåben og til at bekende troen "af hele
274 I, 2, 1, 3,68 | systematisk, ikke reduceres til det improviserede eller
275 I, 2, 1, 3,68 | spørgsmål eller forvandle sig til en slags teologisk videnskab.
276 I, 2, 1, 3,68 | katekumenat, burde tjene til at inspirere andre former
277 I, 2, 2 | KATEKESEN TIL TJENESTE FOR FORTSAT TROSOPLÆRING~
278 I, 2, 2, 1,69 | tjeneste, mens de bidrager til processen med vedvarende
279 I, 2, 2, 1,69 | de indførte, forvandles til sidst, til at de bliver
280 I, 2, 2, 1,69 | indførte, forvandles til sidst, til at de bliver helt integreret
281 I, 2, 2, 1,70 | konstante næring på vejen til Faderens hus. Helligåndens
282 I, 2, 2, 1,70 | trosoplæring rettes ikke kun til den enkelte kristne for
283 I, 2, 2, 1,70 | ham eller hendes på vejen til hellighed, men også til
284 I, 2, 2, 1,70 | til hellighed, men også til det kristne fællesskab som
285 I, 2, 2, 1,70 | sit indre liv i kærlighed til Gud og brødrene så vel som
286 I, 2, 2, 1,70 | Jesu ønske og hans bøn til Faderen er en uophørlig
287 I, 2, 2, 1,70 | trosoplæring i stadig lytten til ordet.~Ved dette Guds Ords
288 I, 2, 2, 1,70 | troen og fører den frem til et naturligt højdepunkt.
289 I, 2, 2, 1,70 | opmuntrer den Herrens disciple til hver dag på ny at begynde
290 I, 2, 2, 2,71 | mange former for katekese til den vedvarende trosoplæring.
291 I, 2, 2, 2,71 | levende tro, der hjælper til at opdage den guddommelige
292 I, 2, 2, 2,71 | Liturgisk katekese forbereder til sakramenterne ved at skabe
293 I, 2, 2, 2,71 | tegn og gestus, oplærer til aktiv deltagelse, betragtning
294 I, 2, 2, 2,71 | eller socialt liv og hjælpe til at leve dem i troens lys.~*
295 I, 2, 2, 2,71 | troens lys.~* Initiativer til åndelig udvikling, som søger
296 I, 2, 2, 2,71 | fremtidsudsigter og opmuntre til udholdenhed i bøn og i forpligtelsen
297 I, 2, 2, 2,71 | i bøn og i forpligtelsen til at følge Kristus.~* En systematisk
298 I, 2, 2, 2,71 | oplære i troen, opmuntre til vækst i forståelsen af den
299 I, 2, 2, 2,71 | kristne ved at give grund til håb i den nuværende verden.
300 I, 2, 2, 2,72 | at indførende katekese til voksne, om de er døbte eller
301 I, 2, 2, 2,72 | ej, indførende katekese til børn og unge og vedvarende
302 I, 2, 2, 2,72 | katekese er tæt knyttet til det kristne fællesskabs
303 I, 2, 3, 1,73 | i skoler og dens forhold til børne- og ungdomskatekesen
304 I, 2, 3, 1,73 | menneskets skæbne og dets forhold til naturen opfattes. Gennem
305 I, 2, 3, 2 | religionsundervisning er rettet til~
306 I, 2, 3, 2,74 | religionsundervisning i skoler svarer til dens formål og dens egne
307 I, 2, 3, 2,74 | særpræg.~Elever "har ret til sandt og sikkert at lære
308 I, 2, 3, 2,74 | som de tilhører. Denne ret til at kende Kristus og det
309 I, 2, 3, 2,74 | og give eleverne kendskab til forskellige religioner,
310 I, 2, 3, 2,75 | religionsundervisningen dem til at forstå det kristne budskab
311 I, 2, 3, 2,75 | og giver dem lejlighed til at undersøge deres eget
312 I, 2, 3, 2,75 | trosafgørelse, som katekesen til gengæld vil nære og modne.~ ~ ~
313 I, 2, 3, 3 | og religionsundervisning til tjeneste for trosoplæring~
314 I, 2, 3, 3,76 | på deres måde nær knyttet til tjenesten med kristen oplæring
315 I, 2, 3, 3,76 | i betragtning for at gå til værks realistisk og med
316 I, 2, 3, 3,76 | omstændigheder, der opstår med hensyn til, om der eksisterer eller
317 I, 2, 3, 3,76 | familiens kontekst og med hensyn til de opdragende pligter, der
318 I, 3 | Jesus Kristus er Herre, til Gud Faders ære" (Fil.2,11)~
319 I, 3, 0, 3,77 | plads i Kirkens sendelse til evangelisering, dens forhold
320 I, 3, 0, 3,77 | evangelisering, dens forhold til evangeliseringens forskellige
321 I, 3, 0, 3,77 | forskellige elementer og til andre former af ordets tjeneste,
322 I, 3, 0, 3,77 | katekesen især i forhold til:~* katekesens kirkelige
323 I, 3, 0, 3,77 | at den, der har fuldmagt til at katekisere, Kirken besjælet
324 I, 3, 0, 3,77 | analyse af dens forhold til andre kirkelige aktiviteter.~ ~
325 I, 3, 0, 4,78 | videregiver det i katekesen til alle dem, der har besluttet
326 I, 3, 0, 4,78 | den kærlighed, som den har til menneskeheden og til alle
327 I, 3, 0, 4,78 | har til menneskeheden og til alle Guds skabninger.~*
328 I, 3, 0, 4,78 | Katekumenatet forvandles således til et center for uddybning
329 I, 3, 0, 4,78 | uddybning af katolicitet og til surdej i den kirkelig fornyelse.~ ~
330 I, 3, 0, 5,80 | menneskes "første" omvendelse til Herren, bevæget af Helligånden
331 I, 3, 0, 5,80 | der lige er konverteret, til "at lære denne Kristus,
332 I, 3, 0, 5,80 | hun helt har betroet sig til, bedre at kende: forstå
333 I, 3, 0, 5,81 | får af sig selv disciplen til at forene sig med alt, hvad
334 I, 3, 0, 5,81 | Helligånden, som tilskyndede ham til hans opgave; med Kirken,
335 I, 3, 0, 6,82 | omvendelse for at gøre den til en levende, udtrykkelig
336 I, 3, 0, 6,82 | bekendelse af troen og fører til bekendelse af troen."~Bekendelsen
337 I, 3, 0, 6,82 | 28,19), den treenige Gud, til hvem den kristne betror
338 I, 3, 0, 6,82 | modtagelsen af dåben - forbereder til denne afgørende handling.
339 I, 3, 0, 6,82 | Vedvarende katekese hjælper til at modne denne bekendelse
340 I, 3, 0, 6,82 | denne bekendelse af troen, til at forkynde den i eukaristien
341 I, 3, 0, 6,82 | forkynde den i eukaristien og til at forny de forpligtelser,
342 I, 3, 0, 6,82 | på. Den, der er omvendt til Jesus Kristus og anerkender
343 I, 3, 0, 6,82 | katekesen nødvendigvis fører til udtrykkelig bekendelse af
344 I, 3, 0, 6,82 | af dette menneskes vilje til tjene Gud og menneske uden
345 I, 3, 0, 6,82 | på én gang, at kærlighed til Gud og til næsten er det
346 I, 3, 0, 6,82 | at kærlighed til Gud og til næsten er det princip, der
347 I, 3, 0, 6,83 | som ikke sjældent fører til forfølgelse. I kristendommens
348 I, 3, 0, 7 | Katekesens aktiviteter fører til dens mål~
349 I, 3, 0, 7,84 | 29). Han forberedte dem til mission og ("sendte dem
350 I, 3, 0, 7,84 | Katekesens opgaver svarer til oplæring i de forskellige
351 I, 3, 0, 7,84 | fejret, levet og oversat til bøn. Katekesen skal udvikle
352 I, 3, 0, 7,84 | livsnæring i Kristi ånd, fører til en aktiv og bevidst deltagelse
353 I, 3, 0, 7,84 | liturgiens mysterium og opmuntrer til apostolisk arbejde".~ ~ ~
354 I, 3, 0, 8 | opgaver for katekesen: hjælpe til at kende, fejre og overveje
355 I, 3, 0, 8,85 | Arbejde for kendskab til troen~Den, der har mødt
356 I, 3, 0, 8,85 | han åbenbarede. Kendskab til troen (fides quae) kræves
357 I, 3, 0, 8,85 | kræves for tilslutning til troen (fides qua). Også
358 I, 3, 0, 8,85 | kærlighed, som et menneske har til et andet, at dette menneske
359 I, 3, 0, 8,85 | Katekesen må derfor føre til "den gradvise begriben af
360 I, 3, 0, 8,85 | disciple for det kendskab til tradition og Skrift, som
361 I, 3, 0, 8,85 | Ved at uddybe kendskabet til troen, nærer katekesen ikke
362 I, 3, 0, 8,85 | troslivet, men udruster det til at forklare sig for verden.
363 I, 3, 0, 8,85 | med Jesus Kristus fører til fejringen af hans frelsende
364 I, 3, 0, 8,85 | alle de kristne føres frem til den fulde, bevidste og aktive
365 I, 3, 0, 8,85 | arbejder for større kendskab til liturgiens og sakramenternes
366 I, 3, 0, 8,85 | opdrage Jesu Kristi disciple "til bøn, til taksigelse, til
367 I, 3, 0, 8,85 | Kristi disciple "til bøn, til taksigelse, til anger, til
368 I, 3, 0, 8,85 | til bøn, til taksigelse, til anger, til at bede tillidsfuldt,
369 I, 3, 0, 8,85 | til taksigelse, til anger, til at bede tillidsfuldt, til
370 I, 3, 0, 8,85 | til at bede tillidsfuldt, til fællesskabs-ånd, til at
371 I, 3, 0, 8,85 | tillidsfuldt, til fællesskabs-ånd, til at forstå trosbekendelsernes
372 I, 3, 0, 8,85 | Etisk opdragelse~Omvendelse til Jesus Kristus indebærer
373 I, 3, 0, 8,85 | Mesterens egne holdninger til disciplene. Disciplene foretager
374 I, 3, 0, 8,85 | forvandles fra det gamle til det nye menneske, der er
375 I, 3, 0, 8,85 | vidnesbyrd, som er tilpasset til katekesen, bør altid demonstrere
376 I, 3, 0, 8,85 | Kristus leder disciplene til at antage den bøns- og meditationsholdning,
377 I, 3, 0, 8,85 | følelser, som han vendte sig til Faderen med: tilbedelse,
378 I, 3, 0, 9 | opgaver: indføring og oplæring til liv i fællesskab og til
379 I, 3, 0, 9 | til liv i fællesskab og til mission~
380 I, 3, 0, 9,86 | Katekesen forbereder den kristne til at leve i fællesskab og
381 I, 3, 0, 9,86 | at leve i fællesskab og til at deltage aktivt i Kirkens
382 I, 3, 0, 9,86 | opbygge Kirken".~* Oplæring til liv i fællesskab~a) Kristent
383 I, 3, 0, 9,86 | disse små, som tror på mig, til fald..." Matt.18,6); speciel
384 I, 3, 0, 9,86 | irettesættelse ("gå hen til ham og drag ham til ansvar..."
385 I, 3, 0, 9,86 | hen til ham og drag ham til ansvar..." Matt.18,15);
386 I, 3, 0, 9,86 | tilgive hinanden ("men op til syvoghalvfjerds gange..."
387 I, 3, 0, 9,86 | katekesen særligt hensyn til den økumeniske dimension
388 I, 3, 0, 9,86 | økumeniske dimension og ansporer til broderlige holdninger over
389 I, 3, 0, 9,86 | ville kunne give anledning til misforståelse. Det indebærer
390 I, 3, 0, 9,86 | også "et rimeligt kendskab til andre konfessioner", med
391 I, 3, 0, 9,86 | at udruste Jesu disciple til at være til stede som kristne
392 I, 3, 0, 9,86 | Jesu disciple til at være til stede som kristne i samfundet
393 I, 3, 0, 9,86 | Den forbereder dem også til at samarbejde i de forskellige
394 I, 3, 0, 9,86 | kirkelige tjenester svarende til deres virkelige kald. Dette
395 I, 3, 0, 9,86 | gøres alt for at opmuntre til præstekald og til kald til
396 I, 3, 0, 9,86 | opmuntre til præstekald og til kald til de forskellige
397 I, 3, 0, 9,86 | til præstekald og til kald til de forskellige former for
398 I, 3, 0, 9,86 | forskellige former for indvielse til Gud i ordensliv og apostolisk
399 I, 3, 0, 9,86 | at vække specielle kald til missionen. De evangeliske
400 I, 3, 0, 9,86 | forfølgelse, slå sin lid til Faderen og til Helligåndens
401 I, 3, 0, 9,86 | slå sin lid til Faderen og til Helligåndens hjælp; ikke
402 I, 3, 0, 9,86 | gør den troende i stand til at føre en meningsfyldt
403 I, 3, 0, 9,86 | religioner". Katekesen hjælper til at forsone og samtidig skelne
404 I, 3, 0, 10,87 | dets dimensioner: kendskab til troen, liturgisk liv, etisk
405 I, 3, 0, 10,87 | udvikling, bøn, tilhørsforhold til et fællesskab, missions-ånd.
406 I, 3, 0, 10,87 | når den kristne tro ikke til fuld udvikling.~* Hver af
407 I, 3, 0, 10,87 | genlyd i den anden: kendskab til troen forbereder til mission;
408 I, 3, 0, 10,87 | kendskab til troen forbereder til mission; det sakramentale
409 I, 3, 0, 10,87 | sakramentale liv giver styrke til etisk forvandling.~* For
410 I, 3, 0, 10,87 | givet og modtaget. Kendskab til troen, liturgisk liv, Kristi
411 I, 3, 0, 10,87 | bøn, og ligeledes en pligt til åndelig og etisk studium
412 I, 3, 0, 10,87 | blot forblive et supplement til den menneskelige person.
413 I, 3, 0, 10,87 | menneskelige person. Kendskab til troen er vigtig. Den belyser
414 I, 3, 0, 10,87 | hele det personlige liv til et åndeligt offer. Evangeliets
415 I, 3, 0, 10,87 | ikke isoleres fra resten til skade for de andre".~ ~
416 I, 3, 0, 11,88 | modnings-proces. Katekesen, der er til tjeneste for denne vækst,
417 I, 3, 0, 11,88 | evangelisering, der fører til omvendelse, foregår, og
418 I, 3, 0, 11,88 | evangelierne";~* en tid til renselse og oplysning som
419 I, 3, 0, 11,88 | mere intens forberedelse til indførings-sakramenterne,
420 I, 3, 0, 11,88 | Vor" finder sted;~* en tid til mystagogi, karakteriseret
421 I, 3, 0, 11,89 | umiddelbare forberedelse til dåben ved en dogmatisk katekese
422 I, 3, 0, 11,89 | der hjælper de nydøbte til at interiorisere disse sakramenter
423 I, 3, 0, 11,89 | og for så vidt som den er til gavn for dem, der har besluttet
424 I, 3, 0, 12,90 | Kirken og var blevet gjort til Guds børn ved hjælp af dåben.
425 I, 3, 0, 12,91 | dåbskatekumenatets elementer som kilden til inspiration til efter-dåbs
426 I, 3, 0, 12,91 | som kilden til inspiration til efter-dåbs katekese.~* Dåbskatekumenatet
427 I, 3, 0, 12,91 | dens konstante henvisning til det kristne fællesskab.~
428 I, 3, 0, 12,91 | denne forberedelsesskole til det kristne liv", og tillade
429 II | Joh.17,3).~"Jesus kom til Galilæa og prædikede Guds
430 II | jer det - ellers var det til ingen nytte, I kom til tro.
431 II | det til ingen nytte, I kom til tro. Jeg overleverede jer
432 II, 0, 0, 12,92 | hvorigennem et menneske siger "Ja" til Jesus Kristus, kan analyseres
433 II, 0, 0, 12,92 | under nådens indflydelse, til Gud, der åbenbarer sig selv;
434 II, 0, 0, 12,92 | Guds Ord og overgive sig til det (fides qua);~* som indholdet
435 II, 0, 0, 12,93 | ordets tjeneste bestemt at til fremstille evangeliets budskab
436 II, 0, 0, 12,93 | iagttagelser, der kan hjælpe til at assimilere og inkorporere
437 II, 0, 0, 12,93 | Katekismus, også tager hensyn til, at forhold og kulturer
438 II, 1, 0, 13,94 | nemlig Guds Ord, betroet til Kirken".~Denne "overleverede
439 II, 1, 0, 13,94 | familiefars rigdom; den er betroet til Kirken, Guds familie, og
440 II, 1, 0, 13,94 | imødekommenhed" rettet til os og når os ved hjælp af
441 II, 1, 0, 13,94 | mens den "ærbødigt lytter til dette ord, bevarer det med
442 II, 1, 0, 14,95 | som hjælper de troende til at gøre fremskridt i deres
443 II, 1, 0, 14,96 | tradition, "som er betroet til apostlene af den Herre Kristus
444 II, 1, 0, 15,97 | evangeliet, der forvandler det til en dybt meningsfuld begivenhed
445 II, 1, 0, 15,97 | her udviklet i relation til katekesen.~Evangeliets budskabs
446 II, 1, 0, 15,98 | Katekesen er derfor helt bundet til ham. Derfor er det, der
447 II, 1, 0, 15,98 | Kristus og alt i relation til ham. Dette fører udtrykkeligt
448 II, 1, 0, 15,98 | Dette fører udtrykkeligt til en efterfølgelse af Jesus
449 II, 1, 0, 15,98 | kateketiske budskab den kristne til at finde sin plads i historien
450 II, 1, 0, 15,98 | Kristocentricitet forpligter katekesen til at videregive, hvad Jesus
451 II, 1, 0, 16,99 | Faderens Ord, som taler til verden gennem Helligånden.
452 II, 1, 0, 16,99 | Jesus henviser bestandigt til Faderen, hvis enbårne Søn
453 II, 1, 0, 16,99 | Søn han ved, han er, og til Helligånden, som han ved,
454 II, 1, 0, 16,99 | Han er 'vejen', som fører til Guds inderste mysterium.
455 II, 1, 0, 16,99 | katekesens kristocentricitet til bekendelse af troen på Gud,
456 II, 1, 0, 16,99 | Treenigheden", og udnævnes til "sønner og døtre i Sønnen",
457 II, 1, 0, 16,100 | kristocentricitet fører katekesen til blandt andet at være opmærksom
458 II, 1, 0, 16,100 | kristocentrisk-trinitarisk: "Gennem Kristus til Faderen i Helligånden". "
459 II, 1, 0, 16,100 | hans frelsende gerninger til bedste for menneskeheden.
460 II, 1, 0, 16,100 | gerninger. Det er analogt til menneskelige forhold: mennesker
461 II, 1, 0, 16,100 | af personer", er kaldet til at være et broderligt samfund,
462 II, 1, 0, 16,100 | Treenigheden og forkynder den til verden, opfatter sig selv
463 II, 1, 0, 17,101 | ved at skue og høre ham til". Katekesen videregiver
464 II, 1, 0, 17,102 | denne dom med dens magt til at forme menneskers samvittighed
465 II, 1, 0, 17,102 | og et glædeligt budskab til verden: til dem der lider,
466 II, 1, 0, 17,102 | glædeligt budskab til verden: til dem der lider, fordi de
467 II, 1, 0, 17,102 | nægtes retfærdighed, og til dem, der kæmper for at genindføre
468 II, 1, 0, 17,102 | kæmper for at genindføre den; til dem, der har kendt kærlighed
469 II, 1, 0, 17,102 | alle fra synden. Kaldet til omvendelse og til at tro
470 II, 1, 0, 17,102 | Kaldet til omvendelse og til at tro på Guds riges evangelium -
471 II, 1, 0, 17,102 | det, efter fuldendelsen, til Faderen, når han kommer
472 II, 1, 0, 17,102 | stort træ, der giver ly til alle folkeslag og kulturer. "
473 II, 1, 0, 17,102 | er effektivt og konkret til tjeneste for Guds Rige".~*
474 II, 1, 0, 17,102 | antaget og renset vil nå til fuldkommenhed. "I forkyndelsen
475 II, 1, 0, 17,102 | dybtgående og definitivt kald til mennesket, et kald til et
476 II, 1, 0, 17,102 | kald til mennesket, et kald til et hinsides, der på én gang
477 II, 1, 0, 18,103 | Rige, henvendte han sig til de fattige på en ganske
478 II, 1, 0, 18,103 | saligprisninger, der henvender sig til dem, der lider, er en eskatologisk
479 II, 1, 0, 18,103 | vender den sin opmærksomhed til "disse folkeslag, der som
480 II, 1, 0, 18,103 | alt det, der fordømmer dem til at leve i livets randzone:
481 II, 1, 0, 18,103 | åndelig fattigdom" er en kilde til bekymring for Kirken.~Som
482 II, 1, 0, 18,103 | sendelse har Kirken "pligt til at forkynde befrielsen til
483 II, 1, 0, 18,103 | til at forkynde befrielsen til disse hundreder af millioner
484 II, 1, 0, 18,103 | og døtre; den har pligt til at medvirke til, at denne
485 II, 1, 0, 18,103 | har pligt til at medvirke til, at denne befrielse bliver
486 II, 1, 0, 18,103 | at denne befrielse bliver til virkelighed, til at vidne
487 II, 1, 0, 18,103 | bliver til virkelighed, til at vidne om den, til at
488 II, 1, 0, 18,103 | virkelighed, til at vidne om den, til at den bliver total".~ ~
489 II, 1, 0, 18,104 | For at forberede kristne til denne opgave er katekesen
490 II, 1, 0, 18,104 | frihedsbudskabet "ikke indskrænke sig til enkle og snævre økonomisk,
491 II, 1, 0, 18,104 | befri den; dette er kilden til kristen praksis som, er
492 II, 1, 0, 18,104 | modtager katekese, vække til "prioriteringen af eller
493 II, 1, 0, 19,105 | bekendelse af troen og fører til bekendelse af troen fra
494 II, 1, 0, 19,105 | katekiseres. Kirkens første ord til dem, der skal døbes, er,
495 II, 1, 0, 19,105 | teologernes, som har hjulpet til at gøre den mere forståelig;
496 II, 1, 0, 19,106 | bevirker en viden om at høre til et stort fællesskab, som
497 II, 1, 0, 19,106 | Fra den retfærdige Abel til den sidste af de udvalgte,
498 II, 1, 0, 20,107 | er derimod en, der svarer til "Kirkens tid". "Frelsens
499 II, 1, 0, 20,108 | at katekesen lægger mærke til de følgende punkter:~* præsentation
500 II, 1, 0, 20,108 | liturgi 'i dag'" henvisning til det historisk-frelsende '
1-500 | 501-1000 | 1001-1248 |