1-500 | 501-944
Part,Chapter,Theme,Paragraph,Number
501 II, 2, 2, 1,131 | beslutsomt at påbegynde det krævende arbejde med - i
502 II, 2, 2, 1,131 | tilgængelig for mennesket, så det virkelig kan modtages som
503 II, 2, 2, 2,132 | der skal døbes. Derfor er det en traditions handling.
504 II, 2, 2, 2,132 | grundlæggende tekst, hvor det kristne mysteriums begivenheder
505 II, 2, 2, 2,132 | hjælpemidler nødvendige. Det er der for et velbegrundet
506 II, 2, 2, 3,133 | dem, den retter sig til". Det andet Vatikankoncil bekræfter
507 II, 2, 2, 3,133 | tilpassede forkyndelse af det åbenbarede Ord bør forblive
508 II, 2, 2, 3,133 | budskabet og over for mennesket" det kristne budskab på en hensigtsmæssig
509 II, 2, 2, 3,133 | og mentaliteten hos dem, det er bestemt til. Som følge
510 II, 2, 2, 3,133 | til. Som følge deraf vil det referere tydeligt til deres
511 II, 2, 2, 3,133 | praktiseres i et givet samfund. Det er for eksempel ikke det
512 II, 2, 2, 3,133 | Det er for eksempel ikke det samme at udarbejde en katekismus
513 II, 2, 2, 3,133 | henlede opmærksomheden på det kristne nærvær i disse kritiske
514 II, 2, 2, 4,134 | kriterier for præsentationen af det kristne budskab.~ ~
515 II, 2, 2, 4,135 | af lokale katekismer vil det være nyttigt at huske på
516 II, 2, 2, 4,135 | på de følgende punkter.~* Det drejer sig først og fremmest
517 II, 2, 2, 4,135 | katekismus, som tilpasser det kristne budskab til forskellige
518 II, 2, 2, 4,135 | mens andre igen følger det liturgiske år;~* Hvad angår
519 II, 2, 2, 4,135 | metode, hvorpå den udtrykker det læremæssige indhold af det
520 II, 2, 2, 4,135 | det læremæssige indhold af det kristne budskab: "De lokalkirker,
521 II, 2, 2, 4,135 | bede og elske på, sådan som det er karakteristisk for en
522 II, 2, 2, 4,135 | inderste sandhed - at oversætte det til et sprog, som disse
523 II, 2, 2, 4,135 | forstår, og så forkynde det ved hjælp af dette sprog";~
524 II, 2, 2, 4,135 | ved hjælp af dette sprog";~Det princip, der må følges i
525 II, 2, 2, 4,135 | vanskelige opgave er angivet af Det andet Vatikankoncil: "uophørligt
526 II, 2, 2, 5,136 | katekismer åbenbarer for det kirkelige fællesskab, hvori "
527 II, 2, 2, 5,136 | med Peters efterfølger, det øverste ansvar for katekesen
528 II, 2, 2, 5,136 | Kirkens katekese. Kirken, det vil sige hele Kristi disciples
529 III | PÆDAGOGIK~Troens pædagogik~"Det var mig, der lærte Efraim
530 III | jeg bøjede mig ned og gav det mad" (Hos.11,3-4).~"Da han
531 III | var alene forklarede han det hele for sine disciple" (
532 III, 0, 2, 5,137 | permanent inspiration og det overbevisende forbillede
533 III, 0, 2, 6,138 | studeret i katekesens historie. Det drejer sig om kateketisk
534 III, 0, 2, 6,138 | vigtighed for hele Kirken. Det er forskellige direktoriers
535 III, 1, 0, 7,139 | lærer og vismand, sådan som det var og skik og brug i overensstemmelse
536 III, 1, 0, 7,139 | anlægger sig menneskets, det enkeltes og samfundets,
537 III, 1, 0, 7,139 | Han befrier mennesket fra det ondes lænker og lokker det
538 III, 1, 0, 7,139 | det ondes lænker og lokker det til sig med kærlighedens
539 III, 1, 0, 7,139 | indflydelse. Sandt at sige betyder det at hjælpe et menneske til
540 III, 1, 0, 7,139 | fremmest at understrege hele det forhold som et menneske
541 III, 1, 0, 7,139 | så han eller hun kan gøre det til sit eget og lade sig
542 III, 1, 0, 8,140 | fuldkommenhed, der findes i det nye i hans Person. I hans
543 III, 1, 0, 8,140 | kærlighed, som befrier fra det onde og fremmer liv; en
544 III, 1, 0, 8,140 | forskellige tegn, ligesom det var tilfældet med de bibelske
545 III, 1, 0, 9,141 | er de dybe grunde til, at det kristne fællesskab i sig
546 III, 1, 0, 9,141 | fejrer, virker og forbliver det altid katekesens absolut
547 III, 1, 0, 9,141 | katekismer, indføringer i det kristne liv, en værdifuld
548 III, 1, 0, 12,144 | fides qua) og indholdet af det kristne budskab (fides quae);~*
549 III, 1, 0, 12,144 | mennesket til at opdage det kald, som Gud kalder det
550 III, 1, 0, 12,144 | det kald, som Gud kalder det til.~Katekesen udfører derfor
551 III, 1, 0, 14,146 | pædagogik ved at tilpasse det, han har at sige, med omhyggelig
552 III, 1, 0, 14,146 | give os glæden ved at gøre det. Derfor er pædagogiske belæringer,
553 III, 1, 0, 15,147 | den anden side forlægger det evangeliet. Den gør dette
554 III, 2, 0, 16,148 | metodologiske retninger. Derfor er det "et tegn på stort liv og
555 III, 2, 0, 17,149 | mellem metode og indhold. Det bekræfter snarere deres
556 III, 2, 0, 17,149 | omvendelsens tjeneste , og det er derfor nødvendigt at
557 III, 2, 0, 17,149 | nogen som helst metode. Det kræver en videregivelse,
558 III, 2, 0, 18,150 | instans åben for mysteriet. Det kan ske på forskellige måder,
559 III, 2, 0, 18,150 | dagligdagens begivenheder). Det er en metode, der har mange
560 III, 2, 0, 18,151 | angår praktiske metoder har det en anden betydning: en kaldes "
561 III, 2, 0, 18,151 | forkyndelsen af budskabet, som det er udtrykt i troens vigtigste
562 III, 2, 0, 18,151 | dogmatik...) og anvender det på livet; en anden kaldes "
563 III, 2, 0, 19,152 | om at forvandle dets liv. Det er en opgave for katekesen
564 III, 2, 0, 19,152 | gave.~ ~b) Erfaring gør det lettere at forstå det kristne
565 III, 2, 0, 19,152 | gør det lettere at forstå det kristne budskab. Dette svarer
566 III, 2, 0, 19,152 | til at gøre opmærksom på det eskatologiske og transcendente,
567 III, 2, 0, 19,152 | de sandheder, som udgør det objektive indhold af åbenbaringen.~ ~
568 III, 2, 0, 19,152 | med sin nåde og frelser det.~Kateketen må lære mennesket
569 III, 2, 0, 19,153 | selv om den er vanskelig. Det er en opgave, som ikke kan
570 III, 2, 0, 19,153 | en korrekt anvendelse af det gensidige forhold og vekselvirkning
571 III, 2, 0, 19,153 | menneskelige erfaringer og det åbenbarede budskab. Det
572 III, 2, 0, 19,153 | det åbenbarede budskab. Det er dette, som stærkt har
573 III, 2, 0, 19,153 | apostlenes lære, som udgør det normative kriterium for
574 III, 2, 0, 20,154 | må være trofaste over for det kristne budskab. Blandt
575 III, 2, 0, 20,154 | hukommelsesmæssig indlæren. Det er naturligvis helt nødvendigt,
576 III, 2, 0, 20,154 | tekster samtidigt tilegnes i det indre og gradvis forstås
577 III, 2, 0, 20,155 | viser en forståelse for det sprog, der er brugt til
578 III, 2, 0, 20,155 | er brugt til at udrykke det (bibelsk, liturgisk, læremæssigt).~ ~ ~
579 III, 2, 0, 21,156 | finde, modtage og uddybe det kristne budskab. Kateketen
580 III, 2, 0, 21,156 | Helligånden og fra bøn. Endelig er det personlige forhold mellem
581 III, 2, 0, 22,157 | økonomi. Troende, faktisk i det kristne livs almindelige
582 III, 2, 0, 22,157 | personer kan, især hvis det drejer sig om voksne, bidrage
583 III, 2, 0, 23,158 | effektiv i samme grad, som det kristne fællesskab bliver
584 III, 2, 0, 23,158 | sted for trosvidnesbyrd. Det sørger for udviklingen af
585 III, 2, 0, 23,158 | udviklingen af dets medlemmer. Det indretter sig som det levende
586 III, 2, 0, 23,158 | medlemmer. Det indretter sig som det levende og permanente miljø
587 III, 2, 0, 24,159 | menneskers udviklingsprocesser. Det samme gælder for katekesen,
588 III, 2, 0, 24,159 | personlighedens dannelse. Det samme gælder for voksne,
589 III, 2, 0, 24,159 | højeste manifestation i det mere omfattende eukaristiske
590 III, 2, 0, 25,160 | på sin egen særlige måde. Det er derfor nødvendigt at
591 III, 2, 0, 25,161 | Men først og fremmest må det på grund af massemediernes
592 III, 2, 0, 25,161 | stærke indflydelse huskes, at det er "ikke nok at benytte
593 III, 2, 0, 25,161 | medierne blot til at udbrede det kristne budskab og Kirkens
594 III, 2, 0, 25,161 | Kirkens autentiske lære. Det er også nødvendigt at integrere
595 III, 2, 0, 25,161 | nødvendigt at integrere det budskab i den "nye kultur",
596 IV | han åbnede den og fandt det sted, hvor der står skrevet:
597 IV | dem, og sagde: "I dag er det skriftord, som lød i jeres
598 IV, 0, 0, 26,163 | fattige, idet han gjorde det klart og med sit liv bekræftede,
599 IV, 0, 0, 26,163 | sine disciple til at gøre det samme, til at prædike evangeliet
600 IV, 0, 0, 27,165 | møde dem og for at tilpasse det kristne budskab og troens
601 IV, 0, 0, 27,166 | 166. Fordi det er umuligt at beskæftige
602 IV, 0, 0, 27,166 | kulturelle sammenhænge. Det er op til partikularkirker
603 IV, 1, 0, 28,167 | fyldestgørende katekese. Det er derfor et primært ansvar
604 IV, 1, 0, 28,167 | tilfredsstillende måde. Det må derfor erindres, at de,
605 IV, 1, 0, 29,168 | opmærksom på den enkelte, må det ikke ignoreres, at modtageren
606 IV, 1, 0, 29,168 | modtageren af katekesen er hele det kristne fællesskab og enhver
607 IV, 1, 0, 29,168 | fællesskab og enhver person i det. Hvis det faktisk er fra
608 IV, 1, 0, 29,168 | enhver person i det. Hvis det faktisk er fra hele Kirkens
609 IV, 1, 0, 29,168 | berettigelse og vitalitet, er det også rigtigt, at "dens indre
610 IV, 1, 0, 30,169 | tilpassede forkyndelse af det åbenbarede Ord bør forblive
611 IV, 1, 0, 30,169 | bevarer de manges enhed i det ene frelsende Ord. Således
612 IV, 1, 0, 30,169 | og talent må bøje sig for det.~ ~
613 IV, 1, 0, 31,170 | megen betænksom omsorg. Det må ikke glemmes, at i situationernes
614 IV, 1, 0, 31,170 | Kirken". På den måde afgøres det, hvilken tilpasnings-proces,
615 IV, 2, 0, 32,171 | en væsentlig opgave for det kristne fællesskab. På den
616 IV, 2, 0, 32,171 | behov og evner.~Derfor er det nødvendigt at være opmærksom
617 IV, 2, 0, 32,171 | i barndommen. Derfor er det pædagogisk hensigtsmæssigt
618 IV, 2, 1, 1,172 | alvorligt ønsker at uddybe det;~* voksne, der er blevet
619 IV, 2, 1, 2,173 | mening, enhed og håb til det personlige, sociale og åndelige
620 IV, 2, 1, 2,173 | rolle og identitet, når det drejer sig om arbejdet med
621 IV, 2, 1, 2,174 | fællesskabets inddragelse, så det kan være et gæstfrit og
622 IV, 2, 1, 3,175 | bygger på den. Specielt er det voksenskatekesens opgaver:~*
623 IV, 2, 1, 3,175 | samfund: således hjælpes det kristne fællesskab til at
624 IV, 2, 1, 3,175 | religiøse og moralske spørgsmål, det vil sige de spørgsmål, som
625 IV, 2, 1, 3,175 | rationelle fundamenter: det vil sige, at den rigtige
626 IV, 2, 1, 3,175 | evangeliet altid er meningsfuldt; det er derfor nødvendigt effektivt
627 IV, 2, 1, 3,175 | af natur og nåde, både i det kristne fællesskab og ved
628 IV, 2, 1, 3,175 | fællesskab og ved at leve i det menneskelige samfund; på
629 IV, 2, 1, 4,176 | tilbørligt tilpasset til det liturgiske år eller i de
630 IV, 2, 2, 2,178 | livssituation og livsbetingelser. Det er forskellige men komplementære
631 IV, 2, 2, 2,179 | udføre deres opgave godt, er det Kirken, der bygges op. Desuden
632 IV, 2, 2, 2,179 | der bygges op. Desuden er det en fremragende lejlighed
633 IV, 2, 2, 3,180 | fuldender ikke indføringsvejen. Det er det kristne fællesskabs
634 IV, 2, 2, 3,180 | indføringsvejen. Det er det kristne fællesskabs ansvar
635 IV, 2, 3, 1,181 | 181. I almindelighed er det observeret, at de første
636 IV, 2, 3, 1,181 | plager verden , er de unge. Det er også sandt, at ethvert
637 IV, 2, 3, 1,181 | tyder erfaringen på, at det er hensigtmæssigt i katekesen
638 IV, 2, 3, 1,181 | åndelige ressourcer, og det i en sådan grad, så den
639 IV, 2, 3, 1,181 | sakramente, men opgiver fra det øjeblik praktisk talt at
640 IV, 2, 3, 1,181 | andre kategorier angår, er det nyttigt at skelne mellem
641 IV, 2, 3, 1,181 | tidlige voksenalder, selv om det er vanskeligt at definere
642 IV, 2, 3, 2,182 | Fremmedgørelse fra Kirken, eller i det mindste ligegyldighed, hvad
643 IV, 2, 3, 2,183 | unge mand i evangeliet; det er en direkte opfordring
644 IV, 2, 3, 3,184 | har brug for opbakning.~* Det må også huskes, at den mest
645 IV, 2, 3, 3,185 | vidt forholdene tillader det, sørges for ungdomskatekumenat
646 IV, 2, 3, 3,185 | missionsmæsæsigt ansvar for verden. Det må imidlertid understreges,
647 IV, 2, 3, 3,185 | omstændigheder. Meget ofte er det i virkeligheden nyttigt
648 IV, 2, 3, 3,185 | til deres udtryksform, for det har vist sig "at denne ungdom
649 IV, 2, 3, 3,185 | budskab til uden at forråde det".~ ~
650 IV, 2, 4, 1,186 | mange lande repræsenterer det voksende antal af ældre
651 IV, 2, 4, 1,186 | en primær funktion, fordi det er her, at forkyndelsen
652 IV, 2, 4, 1,186 | accepterende miljø, som er det, der bedst bekræfter ordets
653 IV, 2, 4, 1,186 | omsorgsfulde nærvær. Derfor er det absolut ønskeligt, at de
654 IV, 2, 4, 2,187 | om til slut at møde Gud. Det er altid en personlig fordel
655 IV, 2, 4, 2,187 | fordel og en berigelse for det kristne fællesskab, når
656 IV, 2, 4, 2,187 | strålende, mens de nærmer sig det store øjeblik, da de møder
657 IV, 2, 4, 3,188 | 188. Biblen viser os det gamle menneskes skikkelse
658 IV, 3, 0, 4,189 | specialiseret pædagogik, gør det muligt for familien og andre
659 IV, 3, 0, 4,189 | menneske, hvor begrænset det end er, er i stand til at
660 IV, 3, 0, 4,189 | omsorg for fællesskabet. Det er derfor nødvendigt, at
661 IV, 3, 0, 5,190 | marginaliserede må overvejes inden for det samme perspektiv. Den henvender
662 IV, 3, 0, 5,190 | passende former for katekese. Det kristne fællesskab støtter
663 IV, 3, 0, 6,191 | Dette anbefales varmt i det kristne fællesskabs fælles
664 IV, 3, 0, 6,191 | fællesskabs fælles vandring. Det er klart, at alle disse
665 IV, 3, 0, 6,191 | altid bevarer troskaben mod det budskab, som katekesen giver
666 IV, 3, 0, 7,192 | menneskelige omgivelser. Det er i disse, at mennesket
667 IV, 3, 0, 7,192 | lever sit konkrete liv. Det er her det påvirkes, og
668 IV, 3, 0, 7,192 | konkrete liv. Det er her det påvirkes, og her at det
669 IV, 3, 0, 7,192 | det påvirkes, og her at det har indflydelse. Her opfylder
670 IV, 3, 0, 7,192 | indflydelse. Her opfylder det også sine forpligtelser.
671 IV, 3, 0, 7,192 | være domineret af stress. Det er let at bevæge sig omkring.
672 IV, 4, 0, 8,194 | proces. Den uddyber for dem det kristne budskabs sandhed
673 IV, 4, 0, 8,194 | opdage evangeliet og leve det fuldt ud i dagligdagens
674 IV, 4, 0, 8,194 | at give fornuftgrunde for det håb, der er deres. Den opmuntrer
675 IV, 4, 0, 9,195 | ligefrem kan være heroisk, når det gælder om at give udtryk
676 IV, 4, 0, 10,197 | simpelt hen ved at være, hvad det er, bevæget af Ånden til
677 IV, 4, 0, 10,197 | økumeniske kald i de forhold, det befinder sig i, til at deltage
678 IV, 4, 0, 10,197 | dimension". Dette gøres for det første ved at fremlægge
679 IV, 4, 0, 10,197 | sandhedernes hierarki. For det andet bringer katekesen
680 IV, 4, 0, 10,198 | biskopperne måske betragte det som opportunt eller nødvendigt
681 IV, 4, 0, 10,198 | religionsundervisningens område. Det er imidlertid vigtigt, at
682 IV, 4, 0, 11,199 | 199. Det er nødvendigt at være særlig
683 IV, 4, 0, 11,199 | pagt, sine forbindelser med det jødiske folk, de første
684 IV, 4, 0, 11,199 | til at ignorere hinanden. Det er nødvendigt at anspore
685 IV, 4, 0, 11,199 | planer". Specielt skulle det være katekesens mål at overvinde
686 IV, 4, 0, 12,200 | 200. For det meste lever kristne i dag
687 IV, 4, 0, 12,200 | konkretiserer og styrker det, ved hjælp af hensigtsmæssig
688 IV, 4, 0, 12,200 | eksistensen af andre religioner. Det gør det nødvendigvis lettere
689 IV, 4, 0, 12,200 | andre religioner. Det gør det nødvendigvis lettere for
690 IV, 4, 0, 12,200 | religioner, der er i modstrid med det kristne budskab, men opøver
691 IV, 4, 0, 12,200 | forberedelse til evangeliet.~For det tredje skaber katekesen
692 IV, 4, 0, 12,200 | for de fattige og, hvor det er muligt, ved udtrykkelig
693 IV, 4, 0, 13,201 | fremmede for den kristne tro. Det er derfor nødvendigt, blandt
694 IV, 4, 0, 13,201 | disse til liv." Derfor er det nødvendigt at overvinde
695 IV, 5, 0, 14,202 | allerede blevet drøftet. Det er tilstrækkeligt igen at
696 IV, 5, 0, 14,202 | yderligere studeret af teologien. Det må altid huskes, at katekesens
697 IV, 5, 0, 14,202 | omhyggeligt studium og meditation. Det er på samme tid en uafsluttet
698 IV, 5, 0, 14,202 | og andre misforståelser. Det kan faktisk siges om dette
699 IV, 5, 0, 15,203 | isoleres fra de kulturer, hvori det først tog skikkelse, og
700 IV, 5, 0, 15,203 | tog skikkelse, og hvori det gennem århundreder har fundet
701 IV, 5, 0, 15,203 | evangeliets transcendens og at det ikke afsvækkes med hensyn
702 IV, 5, 0, 15,203 | kultur, idet man betragter det troens sprog, som er de
703 IV, 5, 0, 16,204 | evangelisk værdi, eller i det mindste er åbent over for
704 IV, 5, 0, 17,205 | evaluerings-fasen, især i, når det drejer sig om indledende
705 IV, 5, 0, 17,205 | elementer. I tilfælde, hvor det sker, vil forsøg på inkulturation
706 IV, 5, 0, 17,205 | mellem tro og liv, mellem det kristne budskab og den kulturelle
707 IV, 5, 0, 19,207 | at inkulturere troen, er det nyttigt at huske katekese
708 IV, 5, 0, 19,207 | lektionarets indhold og det liturgiske års struktur,
709 IV, 5, 0, 20,208 | respekterer og værdsætter det sprog, der er egnet til
710 IV, 5, 0, 20,208 | til budskabet, specielt det bibelske sprog, så vel som
711 IV, 5, 0, 20,208 | dogmatiske formuleringer). Det er også nødvendigt for katekesen
712 IV, 5, 0, 20,208 | evangeliet i den kultur, som det er blevet plantet i. I processen
713 IV, 5, 0, 20,208 | eksistentielle betydning. Det er ligeledes også katekesens "
714 IV, 5, 0, 21,209 | midler er nassemedierne. Det er sådan, at "selve evangeliseringen
715 IV, 5, 0, 21,209 | man indser, hvor vigtigt det er at bevare balancen mellem
716 IV, 5, 0, 22,211 | arbejdsmiljøet og fritiden.~Det er vigtigt for katekesen
717 IV, 5, 0, 22,211 | ind i disse miljøer, fordi det er dér, at de vigtigste
718 IV, 5, 0, 23,212 | hyppigere og mere relevante. For det første er det nødvendigt
719 IV, 5, 0, 23,212 | relevante. For det første er det nødvendigt at skelne inkulturation
720 IV, 5, 0, 23,212 | Oplæringen af kristne må tage det største hensyn til den lokale
721 IV, 5, 0, 23,212 | samtidigt kan eksistere i det ene folkeslag eller den
722 IV, 5, 0, 24,213 | den fra alle områder af det kristne liv. Netop på grund
723 IV, 5, 0, 25,214 | henseende;~* hvis, der i det samme kirkelige område er
724 IV, 5, 0, 25,214 | eller etniske grupper, er det altid nyttigt at sørge for
725 V | Simon, Jonas' søn, for det har kød og blod ikke åbenbaret
726 V, 0, 0, 26,215 | opstår beskaffenheden af det kateketiske pastorale arbejde,
727 V, 0, 0, 26,216 | 216. Det første kapitel overvejer
728 V, 0, 0, 26,216 | i kateketisk aktivitet. Det er vigtigt, at katekesen
729 V, 0, 0, 26,216 | kvalificerede kateketer. Det tredje kapitel undersøger
730 V, 0, 0, 26,216 | hvor katekesen realiseres.~Det fjerde kapitel studerer
731 V, 1, 0, 28 | Det kateketiske arbejde i partikularkirken~
732 V, 1, 0, 28,219 | forening med biskoppen. Hele det kristne fællesskab bør føle
733 V, 1, 0, 28,219 | i fællesskab, så gør de det på forskellige måder, hver
734 V, 1, 0, 28,219 | b) På den anden side er det en fundamental kirkelig
735 V, 1, 0, 28,219 | nødvendig for Kirkens vækst. Det er ikke en handling, der
736 V, 1, 0, 28,219 | rent personligt initiativ. Det kateketiske arbejde handler
737 V, 1, 0, 28,219 | deltager i dens sendelse.~c) Det kateketiske arbejde har -
738 V, 1, 0, 28,219 | samarbejde med dem.~ ~d) For at det kateketiske arbejde i bispedømmet
739 V, 1, 0, 28,219 | bispedømmet skal bære frugt, er det nødvendigt at inddrage andre
740 V, 1, 0, 28,219 | som støtter og hjælper det kateketiske arbejde ved
741 V, 1, 0, 28,219 | samme rolle og handler på det samme grundlag.~Det kristne
742 V, 1, 0, 28,219 | handler på det samme grundlag.~Det kristne fællesskab og ansvar
743 V, 1, 0, 28,220 | 220. Katekese er hele det kristne fællesskabs ansvar.
744 V, 1, 0, 28,220 | aktivitet, der opstår fra det særlige ansvar hos ethvert
745 V, 1, 0, 28,220 | aktivt i fællesskabets liv. Det kristne fællesskab følger
746 V, 1, 0, 28,220 | inddrager og forpligter det direkte. Og ved afslutningen
747 V, 1, 0, 28,220 | den kateketiske proces er det igen det kristne fællesskab,
748 V, 1, 0, 28,220 | kateketiske proces er det igen det kristne fællesskab, der
749 V, 1, 0, 28,220 | meget som muligt kan leve det, de har lært".~ ~
750 V, 1, 0, 28,221 | 221. Det kristne fællesskab giver
751 V, 1, 0, 28,221 | og menneskelig rigdom til det fællesskab, som modtager
752 V, 1, 0, 28,221 | til modenhed.~Selv om hele det kristne fællesskab er ansvarligt
753 V, 1, 0, 28,221 | medlemmer vidner om troen, er det dog alligevel kun nogle,
754 V, 1, 0, 28,221 | blive kateketer. Sammen med det oprindelige arbejde, som
755 V, 1, 0, 29,222 | 222. Det andet Vatikankoncil lagde
756 V, 1, 0, 29,222 | videregivelsen af evangeliet i det biskoppelige arbejde. "Blandt
757 V, 1, 0, 29,223 | katekesens betydning for det kristne liv i bispedømmet;~*
758 V, 1, 0, 29,223 | troendes virkelige behov; det bør være integreret i bispedømmets
759 V, 1, 0, 30 | Det kristne fællesskabs præster,
760 V, 1, 0, 30,224 | Gejstlighedens egentlige funktion i det kateketiske arbejde kommer
761 V, 1, 0, 30,224 | de har modtaget. "Gennem det sakramente er præster, ved
762 V, 1, 0, 30,224 | en tjeneste, der udvikler det kristne fællesskab og koordinerer
763 V, 1, 0, 30,224 | præster den anmodning, som Det andet Vatikankoncil rettede
764 V, 1, 0, 30,225 | fælles ansvar for katekese i det kristne fællesskab, en opgave,
765 V, 1, 0, 31,226 | 226. Det vidnesbyrd om kristent liv,
766 V, 1, 0, 31,226 | deres børn senere modtager i det kristne fællesskab, og hjælper
767 V, 1, 0, 31,227 | til troens vandring og til det kristne livs skole. Når
768 V, 1, 0, 31,227 | begge parter samtidig". Det er derfor, at det kristne
769 V, 1, 0, 31,227 | samtidig". Det er derfor, at det kristne fællesskab må ofre
770 V, 1, 0, 31,227 | rettet mod forældre, skal det kristne fællesskab hjælpe
771 V, 1, 0, 31,227 | tilfælde er "huskirken" faktisk det eneste miljø, hvor børn
772 V, 1, 0, 32,228 | opgave, som katekesen er". Det særlige bidrag til katekesen
773 V, 1, 0, 32,228 | medlemmer af selskaber for det apostoliske liv skyldes
774 V, 1, 0, 32,228 | ordenslivet, er en gave til hele det kristne fællesskab. I kateketisk
775 V, 1, 0, 32,228 | originale bidrag skyldes det offentlige vidnesbyrd om
776 V, 1, 0, 32,228 | Guds riges virkelighed: "det er deres bekendelse til
777 V, 1, 0, 32,228 | Kirken, og som karakteriserer det liv, der er viet til Gud".
778 V, 1, 0, 32,229 | er blevet grundlagt med det formål at give børn og unge
779 V, 1, 0, 33,230 | en særlig følsomhed, når det drejer sig om at indlemme
780 V, 1, 0, 33,231 | kongelige embede". Foruden det almindelige kald til apostolatet,
781 V, 1, 0, 33,231 | eller kun lejlighedsvis, men det er altid en værdifuld tjeneste
782 V, 1, 0, 33,231 | samarbejde. Vigtigheden af det kateketiske arbejde tyder
783 V, 1, 0, 34,232 | hjælp". Der er dem, der har det "specifikke ansvar for katekesen";
784 V, 1, 0, 34,232 | ægteskabets sakramente. Det er en speciel og forunderlig
785 V, 1, 0, 34,232 | på grund af udviklingen i det moderne samfund.~* Det kan
786 V, 1, 0, 34,232 | i det moderne samfund.~* Det kan også være fordelagtigt
787 V, 2, 0, 35,233 | 233. For at sikre det kateketiske arbejde i en
788 V, 2, 0, 35,233 | arbejde i en lokalkirke, er det afgørende at have passende
789 V, 2, 0, 35,233 | kristne fællesskaber. I dag er det, fordi katekesens behov
790 V, 2, 0, 37,235 | liv kendt ved at placere det i sammenhæng med frelseshistorien;
791 V, 2, 0, 37,236 | stand til at videregive det i dens navn.~Konkret udtrykt,
792 V, 2, 0, 37,236 | evangeliet ved at tilpasse det til alle kulturer, tidsaldre
793 V, 2, 0, 38,237 | uddannelsen af kateketer:~* For det første drejer det sig om
794 V, 2, 0, 38,237 | For det første drejer det sig om at uddanne kateketer,
795 V, 2, 0, 38,237 | uddanne kateketer, fordi det er nødvendigt at evangelisere
796 V, 2, 0, 38,237 | at løse denne opgave er det nødvendigt for kateketen
797 V, 2, 0, 38,237 | fremsat af Kirken i dag. Det drejer sig om at uddanne
798 V, 2, 0, 38,237 | opdragere og trosvidner.~* Det nuværende kateketiske moment,
799 V, 2, 0, 38,237 | Som et alment kriterium er det nødvendigt at betone nødvendigheden
800 V, 2, 0, 38,237 | den kateketiske proces. Det ville være meget vanskeligt
801 V, 2, 0, 39,238 | budskabet og over for mennesket. Det kræver, at kateketen har
802 V, 2, 0, 39,238 | tilstrækkeligt kendskab til det budskab, der videregives,
803 V, 2, 0, 39,238 | videregiver budskabet, så det er en meddelende handling.
804 V, 2, 0, 40,239 | engagere sig i gruppearbejde. Det vil få kateketen til at
805 V, 2, 0, 40,239 | der katekiseres: "Hvad er det for en kærlighed? Det er
806 V, 2, 0, 40,239 | er det for en kærlighed? Det er ikke så meget en lærers,
807 V, 2, 0, 40,239 | så meget en lærers, som det er en fars - eller snarere
808 V, 2, 0, 40,239 | snarere en mors kærlighed. Det er en sådan kærlighed, Herren
809 V, 2, 0, 40,239 | fremmest nære kateketens tro. Det er rigtigt, at kateketer
810 V, 2, 0, 40,239 | apostoliske bevidsthed, det vil sige følelsen af at
811 V, 2, 0, 41,240 | en organisk bevidsthed om det kristne budskab, struktureret
812 V, 2, 0, 41,240 | perioder i frelseshistorien: Det gamle Testamente, Kristi
813 V, 2, 0, 41,240 | liv og Kirkens historie;~* det kristne budskabs store nuclei:
814 V, 2, 0, 41,240 | undervisnings eget plan er det læremæssige indhold af en
815 V, 2, 0, 41,240 | af en katekets uddannelse det, som kateketen skal give
816 V, 2, 0, 41,240 | Katekismus vedbliver med at være det grundlæggende læremæssige
817 V, 2, 0, 41,241 | visse kvaliteter:~* a) For det første bør den være kortfattet
818 V, 2, 0, 41,241 | kortfattet og svare til det budskab, der skal videregives.
819 V, 2, 0, 41,241 | at give en forklaring på det nuværende håb i denne misisonstid: "
820 V, 2, 0, 41,241 | komplekse problemer".~ ~c) Det skal være en teologisk uddannelse,
821 V, 2, 0, 41,241 | forskellige aspekter af det kristne budskab i forbindelse
822 V, 2, 0, 41,241 | konkrete liv "og oplyser det fuldstændigt med evangeliets
823 V, 2, 0, 41,241 | evangeliets lys for at inspirere det eller sætte spørgsmålstegn
824 V, 2, 0, 41,241 | sætte spørgsmålstegn ved det". Samtidig med at den vedbliver
825 V, 2, 0, 41,241 | i stand til at modtage det aktivt og opdage, hvad der
826 V, 2, 0, 42,242 | mennesket og den virkelighed, det lever i, gennem humanvidenskaberne,
827 V, 2, 0, 42,242 | psykologiske og sociologiske".~Det er nødvendigt for kateketen
828 V, 2, 0, 42,242 | have nogen føling med i det mindste nogle af psykologiens
829 V, 2, 0, 42,242 | som åbner mennesket for det helliges mysterium.~Samfundsvidenskaberne
830 V, 2, 0, 42,242 | mennesket lever i, og som det er stærkt påvirket af. Det
831 V, 2, 0, 42,242 | det er stærkt påvirket af. Det er derfor nødvendigt, at
832 V, 2, 0, 42,242 | i samme grad, som disse det kollektive livs kendsgerninger
833 V, 2, 0, 42,242 | absolut er anbefalet af Det andet Vatikankoncil, bør
834 V, 2, 0, 43,243 | berige hinanden.~Altså er det nødvendigt at undgå en situation,
835 V, 2, 0, 44,244 | eller udvikles således, at det bidrager til en vækst i
836 V, 2, 0, 44,244 | ikke selv har indpodet, for det er Gud, der har sået den
837 V, 2, 0, 44,245 | doceres samtidigt med at det apostoliske arbejde udføres (
838 V, 2, 0, 45 | Uddannelse af kateketer inden for det kristne fællesskab~
839 V, 2, 0, 45,246 | fællesskabs allervigtigst. Det er i dette fællesskab, at
840 V, 2, 0, 45,247 | Kirken levende hos dem;~b) Det er også vigtigt at sikre,
841 V, 2, 0, 45,247 | sædvanlige midler, hvorved det kristne fællesskab oplærer
842 V, 2, 0, 45,247 | endnu ikke er moden, må det tilrådes, at de ikke deltager
843 V, 2, 0, 45,247 | eksempel ved begyndelsen af det pastorale år; retræter og
844 V, 2, 0, 46,248 | almindelige" kateketer; det andet for dem, der har "
845 V, 2, 0, 47,249 | af uddannelsen fremmes: det kristne budskab; viden om
846 V, 2, 0, 48,250 | som fuldtids-kateketer er det nyttigt at sørge for kateketiske
847 V, 2, 0, 48,250 | på mellem-bispedømmeplan. Det er indlysende, at standarden
848 V, 2, 0, 48,250 | forhold, som de er placeret i. Det kan vise sig nyttigt, netop
849 V, 2, 0, 49,252 | kræfter vokser som kirke?" Det er klart, at et sådant samarbejde
850 V, 2, 0, 49,252 | mellem-bispedømmeplan er det meget nyttigt, når der er
851 V, 2, 0, 49,252 | der er lignende behov for det samme i andre kirkelige
852 V, 3, 0, 50 | Det kristne fællesskab er et
853 V, 3, 0, 50,253 | 253. Det kristne fællesskab er den
854 V, 3, 0, 50,253 | partikularkirkerne, som udgør det kristne fællesskab. Det
855 V, 3, 0, 50,253 | det kristne fællesskab. Det virkeliggøres og synliggøres
856 V, 3, 0, 50,254 | 254. Det kristne fællesskab er katekesens
857 V, 3, 0, 50,254 | evangeliet begynder altid med det kristne fællesskab og opfordrer
858 V, 3, 0, 50,254 | og til at følge Kristus. Det er det samme fællesskab,
859 V, 3, 0, 50,254 | at følge Kristus. Det er det samme fællesskab, der tager
860 V, 3, 0, 50,254 | gennemtrænge af et nyt liv. Det kristne fællesskab ledsager
861 V, 3, 0, 50,254 | hver på sin vis. Derfor er det vigtigt at kende hver af
862 V, 3, 0, 51,255 | opdragelsen af de yngre medlemmer. Det er derfor nødvendigt mere
863 V, 3, 0, 51,255 | defineres som en "huskirke", det vil sige, at i enhver kristen
864 V, 3, 0, 51,255 | evangeliet ved at rodfæste det i sammenhængen af dybe menneskelige
865 V, 3, 0, 51,255 | Faderens, Skaberens, kærlighed. Det er ganske vist en kristen
866 V, 3, 0, 51,255 | Deres visdom og sans for det religiøse er ofte afgørende
867 V, 3, 0, 52,256 | katekumenatet virkeliggøres det, "at den specifikke uddannelse
868 V, 3, 0, 52,256 | katekumenatet, er tæt forbundet med det kristne fællesskab. Fra
869 V, 3, 0, 52,256 | kristne fællesskab. Fra det øjeblik, de indtræder i
870 V, 3, 0, 52,256 | familie". Således hjælper det kristne fællesskab "dåbskandidater
871 V, 3, 0, 52,256 | mystagogiske periode". Denne, det kristne fællesskabs vedvarende
872 V, 3, 0, 53,257 | 257. Sognet er utvivlsomt det vigtigste locus, hvori det
873 V, 3, 0, 53,257 | det vigtigste locus, hvori det kristne fællesskab udvikles
874 V, 3, 0, 53,257 | fællesskab udvikles og udtrykkes. Det er kaldet til at være et
875 V, 3, 0, 53,257 | Kirkens helhed. Sognet er også det sædvanlige sted, hvor troen
876 V, 3, 0, 53,257 | fødes, og hvor den vokser. Det er derfor et meget vigtigt
877 V, 3, 0, 53,257 | de ikke-praktiserende". Det må derfor "vedblive med
878 V, 3, 0, 53,257 | derfor "vedblive med at være det vigtigste sted for katekese",
879 V, 3, 0, 53,257 | katekese", samtidigt med at det indser, at det ved visse
880 V, 3, 0, 53,257 | samtidigt med at det indser, at det ved visse lejligheder ikke
881 V, 3, 0, 53,258 | 258. For at det kan lykkes for sognet effektivt
882 V, 3, 0, 53,258 | den umådelige rigdom og det ansvar, der modtages i dåben".~
883 V, 3, 0, 53,258 | referencepunkt for sognekatekesen er det nødvendigt at have en nucleus
884 V, 3, 0, 53,259 | menneskelig og kristen udvikling. Det andet Vatikankoncils erklæring
885 V, 3, 0, 53,259 | plan, der er fremsat af Det andet Vatikankoncil. Det
886 V, 3, 0, 53,259 | Det andet Vatikankoncil. Det udføres af skolens fællesskab,
887 V, 3, 0, 53,259 | er direkte impliceret i det: "lærere ledelse, administrativt
888 V, 3, 0, 53,260 | forskellige folkeslag, er det formålstjenligt, at biskopperne
889 V, 3, 0, 54,261 | foreninger og bevægelser er det altid nødvendigt at give
890 V, 3, 0, 54,261 | fundamentale aspekter af det kristne liv. "De har muligheden
891 V, 3, 0, 54,261 | en dyb fælles erfaring i det apostoliske liv, ligesom
892 V, 3, 0, 54,262 | åben for alle områder af det kristne liv".~b) Den er
893 V, 3, 0, 54,262 | kristne har fået. Først er det nødvendigt at undervise
894 V, 3, 0, 54,262 | specielt og forskelligt.~c) Det er nødvendigt at slå fast,
895 V, 3, 0, 54,262 | alternativer til sognet, som er det pædagogiske fællesskab,
896 V, 3, 0, 55,263 | udbredelse i de sidste årtier. Det er grupper af kristne, som
897 V, 3, 0, 55,264 | utroligt berigende katekese:~* Det broderlige og søsterlige
898 V, 3, 0, 55,264 | basisgrupper mangler stabilitet.~* Det lille fællesskab er altid
899 V, 4, 1, 1,265 | Officium Catechisticum) er "det organ, som biskoppen som
900 V, 4, 1, 1,266 | d) at udarbejde eller i det mindste anvise sogne og
901 V, 4, 1, 2,268 | homogenitet. Faktisk "er det nyttigt, at flere bispedømmer
902 V, 4, 1, 3,269 | et bispedømme beslutter det, kan det også inden for
903 V, 4, 1, 3,269 | bispedømme beslutter det, kan det også inden for sin kateketcentrals
904 V, 4, 1, 4,271 | initiativer og hjælper til, hvor det er nødvendigt".~
905 V, 4, 2, 1,272 | vigtige interne ansvar. Det kan betragtes:~* inde fra
906 V, 4, 2, 1,273 | til børn og halvvoksne.~Det andet Vatikankoncil anbefalede
907 V, 4, 2, 2,274 | partikularkirke tilbyde i det mindste to tjenester:~a)
908 V, 4, 2, 2,274 | ældre, for de kristne, der i det sidste stadium af deres
909 V, 4, 2, 2,275 | i vandtæt adskilte rum". Det er nødvendigt, at den katekese,
910 V, 4, 2, 2,275 | Som allerede nævnt, er det organiserende princip, der
911 V, 4, 2, 2,275 | er nødt til at følge dem det ene efter det andet. En
912 V, 4, 2, 2,275 | følge dem det ene efter det andet. En ung, der er blevet
913 V, 4, 2, 2,275 | men en mere solid føde. Det samme gælder for dem, der
914 V, 4, 2, 4,278 | trosoplæringen finder sted. Det er umådelig vigtigt, at
915 V, 4, 2, 4,278 | samme trosbekendelse, om det samme tilhørsforhold til
916 V, 4, 2, 4,278 | halvvoksne og unge voksne. Det er absolut hensigtsmæssigt
917 V, 4, 2, 4,278 | komplet kristen oplæring. Da det altid drejer sig om barnets
918 V, 4, 2, 4,278 | ene og unikke person, er det vigtigt, at de forskellige
919 V, 4, 2, 4,278 | og betydning. Således er det i høj grad vigtigt for partikularkirken
920 V, 4, 3, 1,279 | samme udstrækning som disse det kollektive livs kendsgerninger
921 V, 4, 3, 1,279 | andetsteds; dens indre kvalitet; det videregivne indhold og de
922 V, 4, 3, 1,279 | forbundne niveauer: sansen for det hellige, det vil sige de
923 V, 4, 3, 1,279 | sansen for det hellige, det vil sige de menneskelige
924 V, 4, 3, 2,281 | studium af situationen bliver det nødvendigt at gå videre
925 V, 4, 3, 2,281 | sådan realisme bør være det mest karakteristiske ved
926 V, 4, 3, 2,282 | godkendelsen som katekismer. Det vil sige, at sådanne dokumenter,
927 V, 4, 3, 3,283 | både for kateketer, og når det drejer sig om børn, også
928 V, 4, 3, 3,283 | ved benyttelsen af dem. Det grundlæggende kriterium
929 V, 4, 3, 3,283 | sociokulturelle sammenhæng, det lever i.~Kort sagt; kateketiske
930 V, 4, 3, 3,283 | være i forbindelse med det virkelige liv, som den generation,
931 V, 4, 3, 4,284 | af den kendsgerning, at det budskab, der overleveres
932 V, 4, 3, 4,284 | kateketiske aktivitet, er det også rigtigt, at udgivelsen
933 V, 4, 3, 4,284 | udgivelsen af katekismer er det biskoppelige embedes direkte
934 Afsl, 0, 3, 4,286 | at sikre, at de bygger på Det andet Vatikankoncils lære
935 Afsl, 0, 3, 4,286 | hensyn til erfaringen af det kirkelige liv, som i mellemtiden
936 Afsl, 0, 3, 4,287 | kateketer i håbet om, at det må være dem en opmuntring
937 Afsl, 0, 3, 4,288 | der vander, er noget, men det er Gud, som giver vækst" (
938 Afsl, 0, 3, 4,288 | i hele Kirkens mission", det er ham, der er den vigtigste
939 Afsl, 0, 3, 4,288 | er den vigtigste kateket; det er ham, der er "læreren
940 Afsl, 0, 3, 4,288 | er ham, der er "læreren i det indre" hos dem, der vokser
941 Afsl, 0, 3, 4,289 | forblive i kateketerne, siden det er Gud selv, som sår, giver
942 Afsl, 0, 3, 4,289 | udvikles: "Med Guds Rige er det ligesom med en mand, der
943 Afsl, 0, 3, 4,290 | frugtbarhed og indre styrke til det hårde arbejde, der udføres
944 Afsl, 0, 3, 4,291 | 11. august 1997 godkendt det her foreliggende Almindeligt
1-500 | 501-944 |