Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
detaljer 1
detaljeret 1
dets 53
dette 182
deutero-kanoniske 1
dh 1
diagnose 1
Frequency    [«  »]
207 denne
196 deres
195 eller
182 dette
182 guds
171 kirken
170 forskellige
Kongregationen for gejstligheden
Generel kateketisk vejledning

IntraText - Concordances

dette

                                                                bold = Main text
    Part,Chapter,Theme,Paragraph,Number                         grey = Comment text
1 Fork, II,Frrd, 0,4 | december 1975 (forkortet EN;). Dette dokument formulerer blandt 2 Fork, II,Frrd, 0,5 | oktober 1997 (forkortet CT;). Dette dokument udgør en sammenhængende 3 Fork, II,Frrd, 0,7 | revision af DCG for at tilpasse dette værdifulde teologisk-pastorale 4 Fork, II,Frrd, 0,8 | katekismer lokalt plan; dette kapitel skitserer også de 5 Fork, II,Frrd, 0,8 | guddommelig pædagogik; skønt dette spørgsmål primært er teologisk, 6 Fork, II,Frrd, 0,9 | 9. Hensigten med dette direktorium er klart den 7 Fork, II,Frrd, 0,12| ret almindelige forhold. Dette gælder også for de dele, 8 Fork, II,Frrd, 0,12| tages passende hensyn til dette, når man benytter direktoriet. 9 Fork, II,Frrd, 0,13| at offentliggørelsen af dette dokument, et vidnesbyrd 10 Indl, 0,Frrd, 1,14| hvilken sæden sås, og gøre dette under troens og barmhjertighedens 11 Indl, 1, 0, 5,22 | overhovedet ikke fornemmet dette indre og vitale bånd, der 12 Indl, 1, 0, 5,23 | forhåbninger. Mange steder bidrager dette til fremkomsten af en "etisk 13 Indl, 1, 0, 5,23 | hans vidne over for verden. Dette indebærer at gøre Guds sande 14 Indl, 2, 0, 6,25 | et kristent livsmiljø". Dette drejer sig faktisk om en 15 I | være mine vidner om alt dette" (Luk.24,48). "Men I skal 16 I, 0, 0, 11,34 | det glædelige budskab. Til dette evangelium viede Jesus hele 17 I, 0, 0, 12,35 | gennem tyve århundreder. I dette direktorium henter begrebet 18 I, 1, 0, 13,36 | Gud, når det lytter til dette skabningens budskab, er 19 I, 1, 0, 13,37 | ved Helligåndens kraft. Dette indebærer:~* Guds åbenbaring 20 I, 1, 0, 15,41 | altid lægge særlig vægt dette underfulde særpræg, der 21 I, 1, 0, 17,46 | mine vidner", "døb", "gør dette til ihukommelse af mig" ( 22 I, 1, 0, 18,47 | disses forvaltere (15-18). Dette er dynamikken ved etablering 23 I, 1, 0, 18,48 | indfører den i troen og dette liv dem, der konverterer 24 I, 1, 0, 19,50 | vilje, ud over hele verden. Dette Kirkens menneskelige ord 25 I, 1, 0, 20,51 | troen~I mange områder kaldes dette også for "permanent katekese".~ ~ 26 I, 1, 0, 21,53 | gør én til hans discipel. Dette kræver en permanent forpligtelse 27 I, 1, 0, 21,54 | 54. Dette "Ja" til Jesus Kristus, 28 I, 1, 0, 21,54 | hvad han har åbenbaret os. Dette er kun muligt ved hjælp 29 I, 1, 0, 22,56 | uden nogen fast beslutning. Dette første øjeblik i den menneskelige 30 I, 1, 0, 22,56 | sympatisører".~ ~b) Omvendelse. Dette første øjeblik med interesse 31 I, 1, 0, 22,56 | til at i hans fodspor. Dette "fundamentale valg" er grundlaget 32 I, 1, 0, 22,56 | den] moralske handlemåde" Dette opnås i ofre og udfordringer 33 I, 1, 0, 22,56 | himmelske fader er fuldkommen". Dette er kaldet til den komplette 34 I, 1, 0, 24,59 | måde orienteret mod den". Dette indebærer, at katekesen 35 I, 2, 0, 24,60 | 60. I dette kapitel påvises katekesens 36 I, 2, 0, 25,62 | omvendelse. grund af dette ønsker Kirken sædvanligvis, 37 I, 2, 1, 1,63 | evangeliseringsprocessen". Dette betyder, at der er aktiviteter, 38 I, 2, 1, 1,63 | en evangelisk livsstil. Dette betyder "at føre eleverne 39 I, 2, 1, 1,64 | planer at bygge videre dette grundlag.~Indførende katekese 40 I, 2, 1, 2,66 | uløseligt forbundet med dette sakramente og katekesens 41 I, 2, 1, 2,66 | aktivitets formål er netop dette: at opmuntre til en levende, 42 I, 2, 1, 2,66 | bekendelse af tro. For at opnå dette videregiver Kirken til katekumener 43 I, 2, 2, 1,69 | bliver helt integreret i dette fællesskab.~ ~ 44 I, 2, 2, 1,70 | udsendt mig". At nærme sig dette ideal, lidt efter lidt, 45 I, 2, 2, 1,70 | stadig lytten til ordet.~Ved dette Guds Ords bord optager homilien 46 I, 2, 2, 2,71 | en fremragende form for dette vitale Bibelstudium.~* En 47 I, 2, 3, 2,74 | vægt forskellige ting. Dette afhænger af juridiske og 48 I, 2, 3, 2,74 | indbefattet katolicismen. Også i dette tilfælde og især, hvis den 49 I, 3, 0, 3,77 | ordets tjeneste, undersøger dette kapitel katekesen især i 50 I, 3, 0, 3,77 | de handlinger, hvorved dette mål nås og som udgør dens 51 I, 3, 0, 3,77 | katekumenale inspiration.~I dette kapitel undersøges desuden 52 I, 3, 0, 5,80 | støtter med sin nådes hjælp dette katekesens arbejde.~ ~ 53 I, 3, 0, 6,82 | Det er bekendtgørelsen af dette menneskes vilje til tjene 54 I, 3, 0, 8,85 | menneske har til et andet, at dette menneske ønsker at kende 55 I, 3, 0, 8,85 | betydning rigtigt...", fordi alt dette er nødvendigt for et virkeligt 56 I, 3, 0, 8,85 | men også det levede ord. Dette etiske vidnesbyrd, som er 57 I, 3, 0, 9,86 | derfor, når den tilstræber dette mål, give en klar fremstilling 58 I, 3, 0, 9,86 | til deres virkelige kald. Dette evangeliserende arbejde 59 I, 3, 0, 10,87 | varieret i udseende. dette sted er det belejligt at 60 I, 3, 0, 11,89 | sig selv i fællesskabet. Dette patristiske koncept vedbliver 61 II | Evangeliets budskab~"Og dette er det evige liv, at de 62 II, 0, 0, 12,92 | der åbenbarer sig selv; i dette tilfælde består troen i 63 II, 1, 0, 13,94 | den "ærbødigt lytter til dette ord, bevarer det med omhu 64 II, 1, 0, 14,96 | Guds Ord", , og ved at gøre dette opfylder det i Kristi navn 65 II, 1, 0, 15,97 | bestemt for alle mennesker. Dette kan kun opnås, når evangeliets 66 II, 1, 0, 15,97 | sandhedshierarki. Det er dette harmoniske syn evangeliet, 67 II, 1, 0, 15,98 | dens "kristocentricitet". Dette kan forstås i forskellige 68 II, 1, 0, 15,98 | alt i relation til ham. Dette fører udtrykkeligt til en 69 II, 1, 0, 15,98 | budskabets elementer sigter dette.~* For det andet betyder 70 II, 1, 0, 17,101 | Katekesen videregiver dette budskab om Gud Rige, der 71 II, 1, 0, 17,102 | magt er hans kærlighed. Dette vidnesbyrd om Gud som Far, 72 II, 1, 0, 17,102 | rigtignok begynder allerede i dette liv, men fuldendes i evigheden".~* 73 II, 1, 0, 17,102 | han kommer i herlighed. "Dette Rige er allerede nærværende 74 II, 1, 0, 17,102 | fællesskab, Kirken, "udgør dette riges spire og begyndelse 75 II, 1, 0, 18,103 | frihedsbudskab". Når Jesus prædikede dette Rige, henvendte han sig 76 II, 1, 0, 18,104 | vedbliver med at befri den; dette er kilden til kristen praksis 77 II, 1, 0, 21,109 | mennesker han levede iblandt." Dette er den ægte "inkulturation" 78 II, 1, 0, 21,109 | rødderne" af deres kulturer.~I dette arbejde for inkulturation 79 II, 1, 0, 22,112 | dimensioner understreger dette kriterium.~* Den integrale 80 II, 1, 0, 22,112 | hele det kristne budskab". Dette opnås lidt efter lidt ved 81 II, 1, 0, 22,112 | for inkulturation, fordi dette drejer sig om at "oversætte" 82 II, 1, 0, 23,114 | 114. Dette budskab, der videregives 83 II, 1, 0, 23,114 | af troens mysterier". Med dette som udgangspunkt kræver 84 II, 1, 0, 23,114 | forskellig. Alligevel betyder dette hierarki "ikke, at nogle 85 II, 1, 0, 23,115 | dimensioner tager del i dette hierarkiske system.~* Frelseshistorien, 86 II, 1, 0, 24,118 | kriterier, der er angivet i dette kapitel, og de, der drejer 87 II, 1, 0, 24,118 | betingelser og videre."~Ud fra dette er det imidlertid ikke muligt 88 II, 1, 0, 24,118 | mere specielle normer for dette og at anvende dem ved hjælp 89 II, 2 | KAPITEL II~"Dette er vor tro, dette er Kirkens 90 II, 2 | KAPITEL II~"Dette er vor tro, dette er Kirkens tro"~"Ethvert 91 II, 2, 0, 24,119 | 119. Dette kapitel reflekterer over 92 II, 2, 0, 24,119 | Katolske Kirkes Katekismus.~Dette kapitel forsøger at placere 93 II, 2, 0, 25,120 | elementeri det kristne budskab". Dette forklares af den kendsgerning, 94 II, 2, 0, 25,120 | af den kendsgerning, at dette direktorium, hvad indholdet 95 II, 2, 0, 25,120 | indhold eller at forklare dette læreembedets dokument. Den 96 II, 2, 1, 1,121 | troskaben overfor katolsk lære".~Dette læreembedets dokuments natur 97 II, 2, 1, 2,122 | det kristne mysterium.~Dette er:~* troens objekt (Første 98 II, 2, 1, 4,125 | og for således at udføre dette hverv med komplet pålidelighed. 99 II, 2, 1, 4,126 | 126. I lyset af dette forhold mellem den Katolske 100 II, 2, 2, 4,134 | garantere troens enhed. Dette her foreliggende Almindeligt 101 II, 2, 2, 4,135 | introduktion til studiet af den. Dette er to forskellige typer.~* 102 II, 2, 2, 4,135 | forkynde det ved hjælp af dette sprog";~Det princip, der 103 II, 2, 2, 5,136 | og lokale katekismer gør dette fællesskab synligt.~* Den 104 II, 2, 2, 5,136 | blik, med sandhed sige: "Dette er vor tro, dette er Kirkens 105 II, 2, 2, 5,136 | sige: "Dette er vor tro, dette er Kirkens tro".~ 106 III, 0, 2, 6,138 | og en fundamental norm.~Dette vil man finde i kapitel 107 III, 1, 0, 9,141 | også opdrager i vor tro".~Dette er de dybe grunde til, at 108 III, 1, 0, 12,144 | et utrætteligt ekko" af dette. Den søger konstant dialog 109 III, 1, 0, 14,146 | til vor jordiske tilstand. Dette implicerer for katekesen 110 III, 1, 0, 14,146 | om, at ved Guds nåde, kan dette gøres, og at Helligånden 111 III, 1, 0, 15,147 | det evangeliet. Den gør dette en sådan måde for at 112 III, 2, 0, 16,148 | tager dem i sin tjeneste. Dette er i vid udstrækning bekræftet 113 III, 2, 0, 19,152 | forstå det kristne budskab. Dette svarer godt til Jesu handlinger. 114 III, 2, 0, 19,153 | åbenbarede budskab. Det er dette, som stærkt har vidnet om 115 III, 2, 0, 23,158 | de enkeltes trosvandring. Dette sker, når fællesskabet foreslås 116 III, 2, 0, 25,160 | mennesker i tale".~Hvad dette angår kan følgende tages 117 III, 2, 0, 25,162 | modtage evangeliets nåde. Dette burde kateketen til at 118 IV, 1, 0, 28,167 | for Kirken at leve op til dette en passende og tilfredsstillende 119 IV, 1, 0, 30,169 | teologisk motivation for dette i menneskevordelsen. Den 120 IV, 1, 0, 30,169 | derfor være inspireret af dette kriterium, og kateketens 121 IV, 2, 0, 32,171 | tider i livet i lyset heraf.~Dette kapitel forsøger at fremsætte 122 IV, 2, 1, 3,175 | passende vekselvirkning; til dette formål er Kirkens sociallære 123 IV, 2, 1, 3,175 | og kulturs pastorale mål; dette hjælper til at overvinde 124 IV, 2, 1, 4,176 | militærtjeneste, emigration osv.: dette er forandringer, der kan 125 IV, 2, 2, 1,177 | åndelige og menneskelige vækst. Dette gælder også katekesen, som 126 IV, 2, 2, 2,178 | familien, skolen og Kirken. Dette altså forstås som et 127 IV, 2, 2, 2,178 | anerkendt tradition, er dette normalt den tid, hvori den 128 IV, 2, 2, 2,179 | religionsundervisning i skolen. Alt dette kræver, at katekesen og 129 IV, 2, 3, 1,181 | sætter sin lid til dem. Dette burde stimulere Kirken til 130 IV, 2, 3, 1,181 | til de unges verden. Hvad dette angår tyder erfaringen , 131 IV, 2, 3, 1,181 | talt at praktisere troen. Dette er en sag, der giver anledning 132 IV, 2, 3, 2,182 | forbruger-samfundet - alt dette medvirker til at gøre ungdommen 133 IV, 2, 3, 2,182 | holdning. Ofte genspejler dette en mangel åndelig og 134 IV, 2, 3, 2,183 | 183. Fra dette opstår der nogle konsekvenser 135 IV, 2, 4, 2,187 | ringe kristen praksis. I dette tilfælde bliver katekesen 136 IV, 3, 0, 6,191 | universitets-studerende. Dette anbefales varmt i det kristne 137 IV, 4, 0, 9,195 | åbenhed for andre, fromhed". Dette er en rig, men også truet 138 IV, 4, 0, 10,197 | en "økumenisk dimension". Dette gøres for det første ved 139 IV, 4, 0, 10,198 | præsenteres uforfalsket. Dette giver den lejlighed til 140 IV, 4, 0, 12,200 | missionssans blandt de troende. Dette viser sig ved tydeligt vidnesbyrd 141 IV, 5, 0, 14,202 | tilpasning af evangeliet. I dette kapitel vil nogle metodologiske 142 IV, 5, 0, 14,202 | Det kan faktisk siges om dette emne, som er særlig vigtigt 143 IV, 5, 0, 16,204 | menneskets kultur og kulturer". Dette afgrænser en dynamisk proces, 144 IV, 5, 0, 20,208 | synsvinkler en sproglig opgave. Dette implicerer, at katekesen 145 IV, 5, 0, 21,209 | hjælpemidler passende til dette formål, og effektivt samarbejde 146 IV, 5, 0, 24,213 | lokale direktorier nødvendig. Dette burde føre til konkurrence 147 IV, 5, 0, 25,214 | ledes af retmæssige hyrder. Dette indbefatter:~* virken for 148 IV, 5, 0, 25,214 | forsøg inkulturation: dette tillader dialog og direkte 149 IV, 5, 0, 25,214 | mellem disse og Pavestolen: dette tillader bekræftelse af 150 V, 0, 0, 26,215 | partikularkirken. Femte Del af dette direktorium fremlægger dets 151 V, 1, 0, 31,227 | oplære deres børn i troen. Dette er særligt påkrævet i de 152 V, 1, 0, 31,227 | virkelig religiøs vækst. I dette tilfælde er "huskirken" 153 V, 1, 0, 32,228 | præster eller af lægfolk. Dette originale bidrag skyldes 154 V, 1, 0, 32,229 | især de mest forladte". Dette grundlæggernes karisme er 155 V, 1, 0, 33,231 | Kirken vækker og opdager dette guddommelige kald og giver 156 V, 1, 0, 33,231 | disciples lærer og opdrager. Dette Jesu Kristi personlige kald 157 V, 1, 0, 33,231 | kateketisk aktivitet. "Fra dette kærlige kendskab til Kristus 158 V, 1, 0, 34,232 | måder som i missionslandene. Dette indebærer, at man står over 159 V, 1, 0, 34,232 | kommunion og til firmelsen". Dette ansvar er meget desto 160 V, 2, 0, 36,234 | til kateketer. Sammen med dette et fundamentalt afgørende 161 V, 2, 0, 37,235 | grundlæggende elementer. Dette kristologiske perspektiv 162 V, 2, 0, 37,235 | og harmoni opfattes i dette kristocentriske lys og bygge 163 V, 2, 0, 39,238 | troende og som en apostel. Dette er, hvad kateketen vide, 164 V, 2, 0, 39,238 | sammenhæng, de lever i. Dette er savoir-faire dimensionen, 165 V, 2, 0, 44,244 | som der regnes med dette afgørende område af uddannelsen, 166 V, 2, 0, 45,246 | allervigtigst. Det er i dette fællesskab, at kateketer 167 V, 2, 0, 45,247 | mennesker eller voksne. Dette kan arrangeres af fællesskabet 168 V, 2, 0, 49,252 | 252. dette uddannelesesplan er der 169 V, 3, 0, 53,257 | sognets stilling". Trods dette "er sognet dog stadig af 170 V, 3, 0, 53,258 | stå øverst listen. Dette indebærer "en katekese efter 171 V, 3, 0, 53,258 | foretagender kan betros. Dette mål kan lettere nås ved 172 V, 4, 1, 1,266 | kateketer: i betragtning af dette, skal der oprettes passende 173 V, 4, 1, 2,268 | 268. Dette samarbejde er umådelig 174 V, 4, 1, 3,269 | internationalt plan. Alt dette gøres imidlertid altid som 175 V, 4, 1, 4,270 | et grundlæggende ansvar. Dette embede betragtes "ikke 176 V, 4, 2, 3,276 | følger efter den". Hvad dette angår, er forbindelsen mellem 177 V, 4, 3, 1,279 | evangeliseringens succes. Dette er intet andet end at blive 178 V, 4, 3, 2,281 | udformningen af et aktionsprogram. Dette vil fastsætte den pastorale 179 V, 4, 3, 3,283 | princip for hele Kirken. Dette indebærer en evne til at 180 Afsl, 0, 3, 4,287 | 287. Dette nye direktorium gives til 181 Afsl, 0, 3, 4,287 | der arbejder inden for dette privilegerede område af 182 Afsl, 0, 3, 4,288 | arbejde og i alle, der udfører dette arbejde".~ ~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License