bold = Main text
Part,Chapter,Theme,Paragraph,Number grey = Comment text
1 Fork, II,Frrd, 0,4 | december 1975 (forkortet EN;). Dette dokument formulerer blandt
2 Fork, II,Frrd, 0,5 | oktober 1997 (forkortet CT;). Dette dokument udgør en sammenhængende
3 Fork, II,Frrd, 0,7 | revision af DCG for at tilpasse dette værdifulde teologisk-pastorale
4 Fork, II,Frrd, 0,8 | katekismer på lokalt plan; dette kapitel skitserer også de
5 Fork, II,Frrd, 0,8 | guddommelig pædagogik; skønt dette spørgsmål primært er teologisk,
6 Fork, II,Frrd, 0,9 | 9. Hensigten med dette direktorium er klart den
7 Fork, II,Frrd, 0,12| ret almindelige forhold. Dette gælder også for de dele,
8 Fork, II,Frrd, 0,12| tages passende hensyn til dette, når man benytter direktoriet.
9 Fork, II,Frrd, 0,13| at offentliggørelsen af dette dokument, et vidnesbyrd
10 Indl, 0,Frrd, 1,14| hvilken sæden sås, og gøre dette under troens og barmhjertighedens
11 Indl, 1, 0, 5,22 | overhovedet ikke fornemmet dette indre og vitale bånd, der
12 Indl, 1, 0, 5,23 | forhåbninger. Mange steder bidrager dette til fremkomsten af en "etisk
13 Indl, 1, 0, 5,23 | hans vidne over for verden. Dette indebærer at gøre Guds sande
14 Indl, 2, 0, 6,25 | et kristent livsmiljø". Dette drejer sig faktisk om en
15 I | være mine vidner om alt dette" (Luk.24,48). "Men I skal
16 I, 0, 0, 11,34 | det glædelige budskab. Til dette evangelium viede Jesus hele
17 I, 0, 0, 12,35 | gennem tyve århundreder. I dette direktorium henter begrebet
18 I, 1, 0, 13,36 | Gud, når det lytter til dette skabningens budskab, er
19 I, 1, 0, 13,37 | ved Helligåndens kraft. Dette indebærer:~* Guds åbenbaring
20 I, 1, 0, 15,41 | altid lægge særlig vægt på dette underfulde særpræg, der
21 I, 1, 0, 17,46 | mine vidner", "døb", "gør dette til ihukommelse af mig" (
22 I, 1, 0, 18,47 | disses forvaltere (15-18). Dette er dynamikken ved etablering
23 I, 1, 0, 18,48 | indfører den i troen og dette liv dem, der konverterer
24 I, 1, 0, 19,50 | vilje, ud over hele verden. Dette Kirkens menneskelige ord
25 I, 1, 0, 20,51 | troen~I mange områder kaldes dette også for "permanent katekese".~ ~
26 I, 1, 0, 21,53 | gør én til hans discipel. Dette kræver en permanent forpligtelse
27 I, 1, 0, 21,54 | 54. Dette "Ja" til Jesus Kristus,
28 I, 1, 0, 21,54 | hvad han har åbenbaret os. Dette er kun muligt ved hjælp
29 I, 1, 0, 22,56 | uden nogen fast beslutning. Dette første øjeblik i den menneskelige
30 I, 1, 0, 22,56 | sympatisører".~ ~b) Omvendelse. Dette første øjeblik med interesse
31 I, 1, 0, 22,56 | til at gå i hans fodspor. Dette "fundamentale valg" er grundlaget
32 I, 1, 0, 22,56 | den] moralske handlemåde" Dette opnås i ofre og udfordringer
33 I, 1, 0, 22,56 | himmelske fader er fuldkommen". Dette er kaldet til den komplette
34 I, 1, 0, 24,59 | måde orienteret mod den". Dette indebærer, at katekesen
35 I, 2, 0, 24,60 | 60. I dette kapitel påvises katekesens
36 I, 2, 0, 25,62 | omvendelse. På grund af dette ønsker Kirken sædvanligvis,
37 I, 2, 1, 1,63 | evangeliseringsprocessen". Dette betyder, at der er aktiviteter,
38 I, 2, 1, 1,63 | en evangelisk livsstil. Dette betyder "at føre eleverne
39 I, 2, 1, 1,64 | planer at bygge videre på dette grundlag.~Indførende katekese
40 I, 2, 1, 2,66 | uløseligt forbundet med dette sakramente og katekesens
41 I, 2, 1, 2,66 | aktivitets formål er netop dette: at opmuntre til en levende,
42 I, 2, 1, 2,66 | bekendelse af tro. For at opnå dette videregiver Kirken til katekumener
43 I, 2, 2, 1,69 | bliver helt integreret i dette fællesskab.~ ~
44 I, 2, 2, 1,70 | udsendt mig". At nærme sig dette ideal, lidt efter lidt,
45 I, 2, 2, 1,70 | stadig lytten til ordet.~Ved dette Guds Ords bord optager homilien
46 I, 2, 2, 2,71 | en fremragende form for dette vitale Bibelstudium.~* En
47 I, 2, 3, 2,74 | vægt på forskellige ting. Dette afhænger af juridiske og
48 I, 2, 3, 2,74 | indbefattet katolicismen. Også i dette tilfælde og især, hvis den
49 I, 3, 0, 3,77 | ordets tjeneste, undersøger dette kapitel katekesen især i
50 I, 3, 0, 3,77 | de handlinger, hvorved dette mål nås og som udgør dens
51 I, 3, 0, 3,77 | katekumenale inspiration.~I dette kapitel undersøges desuden
52 I, 3, 0, 5,80 | støtter med sin nådes hjælp dette katekesens arbejde.~ ~
53 I, 3, 0, 6,82 | Det er bekendtgørelsen af dette menneskes vilje til tjene
54 I, 3, 0, 8,85 | menneske har til et andet, at dette menneske ønsker at kende
55 I, 3, 0, 8,85 | betydning rigtigt...", fordi alt dette er nødvendigt for et virkeligt
56 I, 3, 0, 8,85 | men også det levede ord. Dette etiske vidnesbyrd, som er
57 I, 3, 0, 9,86 | derfor, når den tilstræber dette mål, give en klar fremstilling
58 I, 3, 0, 9,86 | til deres virkelige kald. Dette evangeliserende arbejde
59 I, 3, 0, 10,87 | varieret i udseende. På dette sted er det belejligt at
60 I, 3, 0, 11,89 | sig selv i fællesskabet. Dette patristiske koncept vedbliver
61 II | Evangeliets budskab~"Og dette er det evige liv, at de
62 II, 0, 0, 12,92 | der åbenbarer sig selv; i dette tilfælde består troen i
63 II, 1, 0, 13,94 | den "ærbødigt lytter til dette ord, bevarer det med omhu
64 II, 1, 0, 14,96 | Guds Ord", , og ved at gøre dette opfylder det i Kristi navn
65 II, 1, 0, 15,97 | bestemt for alle mennesker. Dette kan kun opnås, når evangeliets
66 II, 1, 0, 15,97 | sandhedshierarki. Det er dette harmoniske syn på evangeliet,
67 II, 1, 0, 15,98 | dens "kristocentricitet". Dette kan forstås i forskellige
68 II, 1, 0, 15,98 | alt i relation til ham. Dette fører udtrykkeligt til en
69 II, 1, 0, 15,98 | budskabets elementer sigter på dette.~* For det andet betyder
70 II, 1, 0, 17,101 | Katekesen videregiver dette budskab om Gud Rige, der
71 II, 1, 0, 17,102 | magt er hans kærlighed. Dette vidnesbyrd om Gud som Far,
72 II, 1, 0, 17,102 | rigtignok begynder allerede i dette liv, men fuldendes i evigheden".~*
73 II, 1, 0, 17,102 | han kommer i herlighed. "Dette Rige er allerede nærværende
74 II, 1, 0, 17,102 | fællesskab, Kirken, "udgør dette riges spire og begyndelse
75 II, 1, 0, 18,103 | frihedsbudskab". Når Jesus prædikede dette Rige, henvendte han sig
76 II, 1, 0, 18,104 | vedbliver med at befri den; dette er kilden til kristen praksis
77 II, 1, 0, 21,109 | mennesker han levede iblandt." Dette er den ægte "inkulturation"
78 II, 1, 0, 21,109 | rødderne" af deres kulturer.~I dette arbejde for inkulturation
79 II, 1, 0, 22,112 | dimensioner understreger dette kriterium.~* Den integrale
80 II, 1, 0, 22,112 | hele det kristne budskab". Dette opnås lidt efter lidt ved
81 II, 1, 0, 22,112 | for inkulturation, fordi dette drejer sig om at "oversætte"
82 II, 1, 0, 23,114 | 114. Dette budskab, der videregives
83 II, 1, 0, 23,114 | af troens mysterier". Med dette som udgangspunkt kræver
84 II, 1, 0, 23,114 | forskellig. Alligevel betyder dette hierarki "ikke, at nogle
85 II, 1, 0, 23,115 | dimensioner tager del i dette hierarkiske system.~* Frelseshistorien,
86 II, 1, 0, 24,118 | kriterier, der er angivet i dette kapitel, og de, der drejer
87 II, 1, 0, 24,118 | betingelser og så videre."~Ud fra dette er det imidlertid ikke muligt
88 II, 1, 0, 24,118 | mere specielle normer for dette og at anvende dem ved hjælp
89 II, 2 | KAPITEL II~"Dette er vor tro, dette er Kirkens
90 II, 2 | KAPITEL II~"Dette er vor tro, dette er Kirkens tro"~"Ethvert
91 II, 2, 0, 24,119 | 119. Dette kapitel reflekterer over
92 II, 2, 0, 24,119 | Katolske Kirkes Katekismus.~Dette kapitel forsøger at placere
93 II, 2, 0, 25,120 | elementeri det kristne budskab". Dette forklares af den kendsgerning,
94 II, 2, 0, 25,120 | af den kendsgerning, at dette direktorium, hvad indholdet
95 II, 2, 0, 25,120 | indhold eller at forklare dette læreembedets dokument. Den
96 II, 2, 1, 1,121 | troskaben overfor katolsk lære".~Dette læreembedets dokuments natur
97 II, 2, 1, 2,122 | det kristne mysterium.~Dette er:~* troens objekt (Første
98 II, 2, 1, 4,125 | og for således at udføre dette hverv med komplet pålidelighed.
99 II, 2, 1, 4,126 | 126. I lyset af dette forhold mellem den Katolske
100 II, 2, 2, 4,134 | garantere troens enhed. Dette her foreliggende Almindeligt
101 II, 2, 2, 4,135 | introduktion til studiet af den. Dette er to forskellige typer.~*
102 II, 2, 2, 4,135 | forkynde det ved hjælp af dette sprog";~Det princip, der
103 II, 2, 2, 5,136 | og lokale katekismer gør dette fællesskab synligt.~* Den
104 II, 2, 2, 5,136 | blik, med sandhed sige: "Dette er vor tro, dette er Kirkens
105 II, 2, 2, 5,136 | sige: "Dette er vor tro, dette er Kirkens tro".~
106 III, 0, 2, 6,138 | og en fundamental norm.~Dette vil man finde i kapitel
107 III, 1, 0, 9,141 | også opdrager i vor tro".~Dette er de dybe grunde til, at
108 III, 1, 0, 12,144 | et utrætteligt ekko" af dette. Den søger konstant dialog
109 III, 1, 0, 14,146 | til vor jordiske tilstand. Dette implicerer for katekesen
110 III, 1, 0, 14,146 | om, at ved Guds nåde, kan dette gøres, og at Helligånden
111 III, 1, 0, 15,147 | det evangeliet. Den gør dette på en sådan måde for at
112 III, 2, 0, 16,148 | tager dem i sin tjeneste. Dette er i vid udstrækning bekræftet
113 III, 2, 0, 19,152 | forstå det kristne budskab. Dette svarer godt til Jesu handlinger.
114 III, 2, 0, 19,153 | åbenbarede budskab. Det er dette, som stærkt har vidnet om
115 III, 2, 0, 23,158 | de enkeltes trosvandring. Dette sker, når fællesskabet foreslås
116 III, 2, 0, 25,160 | mennesker i tale".~Hvad dette angår kan følgende tages
117 III, 2, 0, 25,162 | modtage evangeliets nåde. Dette burde få kateketen til at
118 IV, 1, 0, 28,167 | for Kirken at leve op til dette på en passende og tilfredsstillende
119 IV, 1, 0, 30,169 | teologisk motivation for dette i menneskevordelsen. Den
120 IV, 1, 0, 30,169 | derfor være inspireret af dette kriterium, og kateketens
121 IV, 2, 0, 32,171 | tider i livet i lyset heraf.~Dette kapitel forsøger at fremsætte
122 IV, 2, 1, 3,175 | passende vekselvirkning; til dette formål er Kirkens sociallære
123 IV, 2, 1, 3,175 | og kulturs pastorale mål; dette hjælper til at overvinde
124 IV, 2, 1, 4,176 | militærtjeneste, emigration osv.: dette er forandringer, der kan
125 IV, 2, 2, 1,177 | åndelige og menneskelige vækst. Dette gælder også katekesen, som
126 IV, 2, 2, 2,178 | familien, skolen og Kirken. Dette må altså forstås som et
127 IV, 2, 2, 2,178 | anerkendt tradition, er dette normalt den tid, hvori den
128 IV, 2, 2, 2,179 | religionsundervisning i skolen. Alt dette kræver, at katekesen og
129 IV, 2, 3, 1,181 | sætter sin lid til dem. Dette burde stimulere Kirken til
130 IV, 2, 3, 1,181 | til de unges verden. Hvad dette angår tyder erfaringen på,
131 IV, 2, 3, 1,181 | talt at praktisere troen. Dette er en sag, der giver anledning
132 IV, 2, 3, 2,182 | forbruger-samfundet - alt dette medvirker til at gøre ungdommen
133 IV, 2, 3, 2,182 | holdning. Ofte genspejler dette en mangel på åndelig og
134 IV, 2, 3, 2,183 | 183. Fra dette opstår der nogle konsekvenser
135 IV, 2, 4, 2,187 | ringe kristen praksis. I dette tilfælde bliver katekesen
136 IV, 3, 0, 6,191 | universitets-studerende. Dette anbefales varmt i det kristne
137 IV, 4, 0, 9,195 | åbenhed for andre, fromhed". Dette er en rig, men også truet
138 IV, 4, 0, 10,197 | en "økumenisk dimension". Dette gøres for det første ved
139 IV, 4, 0, 10,198 | præsenteres uforfalsket. Dette giver den lejlighed til
140 IV, 4, 0, 12,200 | missionssans blandt de troende. Dette viser sig ved tydeligt vidnesbyrd
141 IV, 5, 0, 14,202 | tilpasning af evangeliet. I dette kapitel vil nogle metodologiske
142 IV, 5, 0, 14,202 | Det kan faktisk siges om dette emne, som er særlig vigtigt
143 IV, 5, 0, 16,204 | menneskets kultur og kulturer". Dette afgrænser en dynamisk proces,
144 IV, 5, 0, 20,208 | synsvinkler en sproglig opgave. Dette implicerer, at katekesen
145 IV, 5, 0, 21,209 | hjælpemidler passende til dette formål, og effektivt samarbejde
146 IV, 5, 0, 24,213 | lokale direktorier nødvendig. Dette burde føre til konkurrence
147 IV, 5, 0, 25,214 | ledes af retmæssige hyrder. Dette indbefatter:~* virken for
148 IV, 5, 0, 25,214 | forsøg på inkulturation: dette tillader dialog og direkte
149 IV, 5, 0, 25,214 | mellem disse og Pavestolen: dette tillader bekræftelse af
150 V, 0, 0, 26,215 | partikularkirken. Femte Del af dette direktorium fremlægger dets
151 V, 1, 0, 31,227 | oplære deres børn i troen. Dette er særligt påkrævet i de
152 V, 1, 0, 31,227 | virkelig religiøs vækst. I dette tilfælde er "huskirken"
153 V, 1, 0, 32,228 | præster eller af lægfolk. Dette originale bidrag skyldes
154 V, 1, 0, 32,229 | især de mest forladte". Dette grundlæggernes karisme er
155 V, 1, 0, 33,231 | Kirken vækker og opdager dette guddommelige kald og giver
156 V, 1, 0, 33,231 | disciples lærer og opdrager. Dette Jesu Kristi personlige kald
157 V, 1, 0, 33,231 | kateketisk aktivitet. "Fra dette kærlige kendskab til Kristus
158 V, 1, 0, 34,232 | måder som i missionslandene. Dette indebærer, at man står over
159 V, 1, 0, 34,232 | kommunion og til firmelsen". Dette ansvar er så meget desto
160 V, 2, 0, 36,234 | til kateketer. Sammen med dette må et fundamentalt afgørende
161 V, 2, 0, 37,235 | grundlæggende elementer. Dette kristologiske perspektiv
162 V, 2, 0, 37,235 | og harmoni må opfattes i dette kristocentriske lys og bygge
163 V, 2, 0, 39,238 | troende og som en apostel. Dette er, hvad kateketen må vide,
164 V, 2, 0, 39,238 | sammenhæng, de lever i. Dette er savoir-faire dimensionen,
165 V, 2, 0, 44,244 | som der må regnes med på dette afgørende område af uddannelsen,
166 V, 2, 0, 45,246 | allervigtigst. Det er i dette fællesskab, at kateketer
167 V, 2, 0, 45,247 | mennesker eller voksne. Dette kan arrangeres af fællesskabet
168 V, 2, 0, 49,252 | 252. På dette uddannelesesplan er der
169 V, 3, 0, 53,257 | sognets stilling". Trods dette "er sognet dog stadig af
170 V, 3, 0, 53,258 | må stå øverst på listen. Dette indebærer "en katekese efter
171 V, 3, 0, 53,258 | foretagender kan betros. Dette mål kan lettere nås ved
172 V, 4, 1, 1,266 | kateketer: i betragtning af dette, skal der oprettes passende
173 V, 4, 1, 2,268 | 268. Dette samarbejde er så umådelig
174 V, 4, 1, 3,269 | internationalt plan. Alt dette gøres imidlertid altid som
175 V, 4, 1, 4,270 | et grundlæggende ansvar. Dette embede må betragtes "ikke
176 V, 4, 2, 3,276 | følger efter den". Hvad dette angår, er forbindelsen mellem
177 V, 4, 3, 1,279 | evangeliseringens succes. Dette er intet andet end at blive
178 V, 4, 3, 2,281 | udformningen af et aktionsprogram. Dette vil fastsætte den pastorale
179 V, 4, 3, 3,283 | princip for hele Kirken. Dette indebærer en evne til at
180 Afsl, 0, 3, 4,287 | 287. Dette nye direktorium gives til
181 Afsl, 0, 3, 4,287 | der arbejder inden for dette privilegerede område af
182 Afsl, 0, 3, 4,288 | arbejde og i alle, der udfører dette arbejde".~ ~
|