Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Ioannes Paulus PP. II
Dies Domini

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1007-diocl | direk-hilsn | hilst-ojne | okono-synli | synte-zakar

     Chapter,  Paragraph
1 III,54(97) | 1983), III: AAS 75 (1983), 1007.~ 2 V,77(121) | Sacrosanctum Concilium. 102.~ 3 IV,57(103) | Brouwer, Paris, 1992, s. 1024-1025.~ 4 IV,57(103) | Brouwer, Paris, 1992, s. 1024-1025.~ 5 V,78(122) | Sammesteds. 103.~ 6 V,78(123) | Sammesteds, 104.~ 7 I,12(12) | bd. I, Atlanta 1985, s. 107 og s. 117). Sangen Leka 8 IV,55(100) | Apologeticum. 16, 11: CCL 1, 116. Se specielt Barnabas' Brev, 9 IV,64(108) | Konstantins liv, 4, 18: PG 20, 1165.~ 10 II,27(31) | Comm. in Ps. 91: PG 23, 2: 1169-1173.~ 11 I,12(12) | Atlanta 1985, s. 107 og s. 117). Sangen Leka Dôdi har også 12 II,27(31) | in Ps. 91: PG 23, 2: 1169-1173.~ 13 II,26(26) | til Salmerne, Psalm 118 (119), 1: PG 12, 1588.~ 14 V,79(126) | Den kanoniske Lov, Canon 1216. De påbudte helligdage i 15 V,79(127) | Den kanoniske Lov, Canon 1246, 2; for de orientalske kirker. 16 II,23(21) | Bibelselskab, København, 1985: s. 130.~ 17 III,40(66) | 1980), 10:: AAS 72 (1980), 135.~ 18 III,43(71) | KKK, 1368.~ 19 III,44(73) | Katolske Kirkes Katekismus, 1385; sml. også KONGREGATIONEN 20 0,4(7) | 5: Enchiridion CEI 3, 1398.~ 21 I,18(14) | habemus": Epist. 13: CCL 140A, 992.~ 22 III,36(50) | Fællesskabet i Familien, 57; 61; 151, 154: Ansgarstiftelsens 23 III,54(98) | Progressio (23. maj 1971), 150-152; 157: AAS 63 (1971), 645- 24 III,36(50) | i Familien, 57; 61; 151, 154: Ansgarstiftelsens Forlag, ( 25 III,54(98) | 23. maj 1971), 150-152; 157: AAS 63 (1971), 645-646; 26 II,26(26) | Psalm 118 (119), 1: PG 12, 1588.~ 27 III,47(80) | blev fordømt af Innocens i 1679, angående den moralske forpligtelse 28 III,43(70) | Sacrifice of the Mass, II: DS 1743; sml. KKK, 1366.~ 29 III,49(86) | marts 1957): AAS 49 (1957), 177-178. KONGREGATIONEN, DET 30 II,19(16) | Hexaemeron II, 8: SC 26, 184.~ 31 II,26(28) | Epist. 55, 17: CSEL 34, 188: "Ita ergo erit octavus, 32 II,28(34) | et Vivificantem (18. maj 1886), Herren og Levendegøreren 33 IV,66(110) | Rundskrivelse Rerum Novarum (15.maj 1891): Pavestolen og Arbejderspørgsmålet, 34 IV,57(103) | entretiens, 5.- 6. juli 1897, i: Oeuvres complètes, Cerf - 35 III,47 | Den kanoniske ret fra 1917 samlede for første gang 36 IV,66(110) | København, Sankt Ansgars Forlag 1942.~ 37 IV,55(99) | udgave), Jounieh (Libanon) 1959, s. 38.~ 38 III,36(52) | Ecclesiae Imago (22. februar 1972), 86c: Enchiridion Vaticanum 39 III,36(51) | november 1973) AAS 66 (1974), 30-46.~ 40 I,10(10) | Steensens Forlag, København 1982.~ 41 0,4(7) | giorno del Signore" (15. juli 1984), 5: Enchiridion CEI 3, 42 III,36(53) | Ansgarstiftelsens Forlag, København 1990.~ 43 III,34(45) | maj 1992), 11-14: AAS 85 (1993), 844-847.~ 44 0,3 | tærsklen til Det store Jubelår 2000 har jeg ønsket at sende 45 IV,55(102) | Ep. 55, 28: CSEL 34/2, 202.~ 46 II,19(17) | Tractatus XX, 20, 2: CCL 36, 203; Epist. 55, 2: CSEL 34, 47 III,36(52) | Enchiridion Vaticanum 4, 2071.~ 48 III,49(89) | Enchiridion Vaticanum 4, 2069-2073.~ 49 III,36(49) | Eccl. Unitate, 7: CSEL 3/1, 215. DET ANDET VATIKANKONCIL, 50 III,47(80) | holde festdagene hellige: DS 2152.~ 51 III,32(41) | Nr. 2177.~ 52 III,47(83) | Nr. 2181: "De, der med fuldt overlæg 53 II,27(31) | 178; Sermo 53, 2 CCL 23, 219; EUSEBIUS AF KÆSAREA, Comm. 54 III,39(64) | april 1969): AAS 61 (1969), 220.~ 55 Afsl,83(131)| Celsum VIII, 22; SC 150, 222-224. 56 0,3(6) | 1969): AAS 61 (1969), 222-226).~ 57 V,79(129) | Episcoporum, ed. typica 1995, nr. 230.~ 58 III,37(56) | Joan. Tract. 4, 6: SC 75, 232.~ 59 V,80(130) | Sml. sammesteds, nr. 233.~ 60 IV,64(107) | 2, udg. P. Krueger, s. 248.~ 61 IV,61(106) | Hex. 6, 10, 76: CSEL 32/1, 261.~ 62 II,26(27) | Confess, 13, 50: CCL 27, 272.~ 63 IV,58(104) | 1975), II: AAS 67 (1975), 295.~ 64 IV,55(100) | udg. F. X. Funk, 1905, s. 298; sml. Didakè 14, 1: De apostolske 65 II,23(23) | De Castigatione: PG 46, 309. Den maronitiske liturgi 66 IV,64(107) | Konstantins Edikt, 3. juli 321: Codex Theodosianus II, 67 IV,58(105) | Sammesteds VII, l.c., 322.~ 68 III,47(79) | Canon 47, Mansi, Conc. VIII. 332.~ 69 II,28(33) | Stromata, 138, 1-2: PG 9, 364.~ 70 III,37 | Et pilgrimsfolk~37. Mens Kirken drager gennem 71 0,2(2) | ALEXANDRIA, Prædiken 16: PG 86,416.~ 72 III,43 | 43. Denne "opadstigende" bevægelse 73 III,53(96) | Enchiridion Vaticanum 11, 442-468; Interdicasterial instruktion 74 III,53(96) | Enchiridion Vaticanum 11, 442-468; Interdicasterial instruktion 75 II,26(26) | Helligånden, 27, 66: SC 17,, 484-485. Sml. også Barnabas' 76 II,26(26) | Helligånden, 27, 66: SC 17,, 484-485. Sml. også Barnabas' Brev 77 IV,71(115) | ut auferas": CCEL 32/2, 492.~ 78 III,47 | som ved Koncilet i Agde i 506). 79 Disse dekreter fra 79 IV,71(116) | Matthæusevangeliet, 50,3-4: PG 58, 508-509.~ 80 IV,71(116) | Matthæusevangeliet, 50,3-4: PG 58, 508-509.~ 81 II,26(26) | med Trypho 24; 138: PG 6, 528, 793; ORIGENES, Kommentar 82 III,44(72) | 1967), 3. b: AAS 59 (1967), 541; sml. PIUS XII, Rundskrivelse 83 III,44(72) | 1947), II: AAS 39 (1947), 546-566.~ 84 0,2(3) | Paschae II, 52: CCL 78, 550.~ 85 III,36(52) | 26: AAS 59 (1967), 555-556; KONGREGATIONEN FOR BISKOPPERNE, 86 III,44(72) | II: AAS 39 (1947), 546-566.~ 87 IV,66(109) | århundrede): Mansi, II, 569-570). Fra det sjette til 88 IV,66(109) | århundrede): Mansi, II, 569-570). Fra det sjette til det 89 IV,60 | 60. I dette perspektiv kan 90 II,30(36) | Dialogue on Destiny, 46: PS 2, 606-607.~ 91 II,30(36) | on Destiny, 46: PS 2, 606-607.~ 92 III,39(63) | de østlige kirker, kanon 614.~ 93 II,23(23) | spiritualité, X [1980], 632-644).~ 94 II,23(23) | spiritualité, X [1980], 632-644).~ 95 III,54(98) | 152; 157: AAS 63 (1971), 645-646; 647.~ 96 III,54(98) | 157: AAS 63 (1971), 645-646; 647.~ 97 III,54(98) | AAS 63 (1971), 645-646; 647.~ 98 IV,65 | 65. Tværtimod har forbindelsen 99 IV,68 | 68. For at hvilen ikke skal 100 III,46(77) | Africa, 7, 9, 10: PL 8, 707, 709-710.~ 101 III,46(77) | Africa, 7, 9, 10: PL 8, 707, 709-710.~ 102 IV,71 | 71. Apostlenes lære anslog 103 III,46(77) | 7, 9, 10: PL 8, 707, 709-710.~ 104 IV,73 | 73. Levet denne måde bliver 105 V,76(120) | Katolske Kirkes Katekismus, 731-732.~ 106 V,76(120) | Katolske Kirkes Katekismus, 731-732.~ 107 V,74 | Kristus, tidens Alfa og Omega~74. "I kristendommen tilkommer 108 III,39(63) | Den kanoniske lov, kanon 767, 2; Den kanoniske lov for 109 V,77 | 77. En lignende erindrende 110 II,26(26) | Trypho 24; 138: PG 6, 528, 793; ORIGENES, Kommentar til 111 V,80 | 80. Der er behov for en særlig 112 III,36(54) | 1969). 10: AAS 61 (1969), 810.~ 113 Afsl,82 | 82. Det er med denne stærke 114 Afsl,83 | 83. Forstået og levet denne 115 Afsl,84 | 84. Samtidig med at søndagen 116 II,23(22) | påske oktaven 4: PL 46, 842. Denne betydning af søndagen 117 III,34(45) | 11-14: AAS 85 (1993), 844-847.~ 118 III,34(45) | 11-14: AAS 85 (1993), 844-847.~ 119 III,53(96) | august 1997): AAS 89 (1997), 852-877).~ 120 III,51(92) | 1997), 6; 8: AAS 89 (1997), 869, 870-872.~ 121 III,48(84) | Imago (22. februar 1973), 86a: Enchiridion Vaticanum 4, 122 III,36(52) | Imago (22. februar 1972), 86c: Enchiridion Vaticanum 4, 123 III,51(92) | 8: AAS 89 (1997), 869, 870-872.~ 124 III,51(92) | AAS 89 (1997), 869, 870-872.~ 125 III,53(96) | 1997): AAS 89 (1997), 852-877).~ 126 V,79(128) | Enchiridion Vaticanum 3, 895; 897.~ 127 V,79(128) | Enchiridion Vaticanum 3, 895; 897.~ 128 III,51(90) | 4; 6; 12: AAS 81 (1989), 900-901; 902; 909-910.~ 129 III,51(90) | 12: AAS 81 (1989), 900-901; 902; 909-910.~ 130 III,51(90) | AAS 81 (1989), 900-901; 902; 909-910.~ 131 III,51(90) | 81 (1989), 900-901; 902; 909-910.~ 132 II,27(31) | AF KÆSAREA, Comm. in Ps. 91: PG 23, 2: 1169-1173.~ 133 III,51(90) | 1989), 900-901; 902; 909-910.~ 134 IV,71(117) | til Pammacius: CSEL 29, 92-93. Den romerske senator 135 IV,71(117) | til Pammacius: CSEL 29, 92-93. Den romerske senator roses, 136 0,7(9) | 1978), 5: AAS 70 (1978), 947.~ 137 I,8 | 20; 12,9; Jos 21,44; Sl 95,11), genlæses i Det nye 138 II,21(19) | Epist. 10, 96, 7.~ 139 III,44(73) | kommunion (14. september 1994), 974-979).~ 140 III,44(73) | 14. september 1994), 974-979).~ 141 I,18(14) | habemus": Epist. 13: CCL 140A, 992.~ 142 0,1 | vil blive gjort nyt (sml. Åb.21,5).~Med rette møntes 143 I,18 | den kan råbe med Kristus: "Abba, fader!" (Rom 8,15; Gal 144 IV,60 | tiden som sådan at være åben over for evigheden.~ 145 0,1 | forklarede Skrifterne for dem og åbenbarede sig, "da han brød brødet" ( 146 III,46 | tilfældet med martyrerne fra Abitinia i proconsulatet Africa, 147 0,7 | stadig gentaget: "Frygt ikke! Åbn dørene vid gab for Kristus!". 9 148 0,7 | til Kristus! Ja, lad os åbne vor tid for Kristus, 149 IV,68 | bekræfter ikke blot Guds absolutte ophøjethed, men også ophøjetheden 150 III,46 | det kejserlige dekret og accepterede heller døden end at glip 151 IV,70 | apostoliske påbud er nødt til at accepteres: langt fra at prøve at 152 III,46(77) | Acta SS. Saturnini, Dativi et 153 I,13 | det troen alene, der giver adgang til dets dybere mening og 154 III,41 | være trofast mod Gud og adlyde hans bud. Når Gud taler 155 III,36 | autoritets skøn53 legitimt adskiller dem fra hinanden. Det er 156 III,47 | regler. Dette var tilfældet i adskillige lokale konciler fra det 157 II,21 | noget karakteristisk, som adskilte kristne fra den omgivende 158 II,20 | som det folk, hvor Guds adspredte børn - trods alle deres 159 IV,70 | lytte til Paulus' alvorlige advarsel, rettet til menigheden i 160 V,74(118) | skrivelse Tertio Millenio Adveniente (10. november 1994), 10: 161 I,16 | et barn og venligt som en ægtefælle.~ 162 I,14 | vil i virkeligheden sige: "ægteskabs"-dialogen. Dette er en kærlighedens 163 0,6 | i fodsporene af Kirkens ældgamle tradition, der er kraftigt 164 IV,72 | kender, er syge mennesker, ældre mennesker, børn eller indvandrere, 165 IV,73 | fornyelse, en inspiration til at ændre de syndens strukturer, hvori 166 V,79 | Deres antal er blevet ændret fra tid til anden, idet 167 0,1 | Mine ærede Brødre i bispeembedet og 168 V,78 | mysterier i det årlige kredsløb, ærer den også med særlig kærlighed 169 II,19 | af vor Herre Jesu Kristi ærværdige opstandelse, og det gør 170 IV,62 | trælkvinde, din okse, dit æsel eller et hvilket som helst 171 II,27(32) | læsningernes tidebøn: "Dies aetasque ceteris / octava splendet 172 II,26(28) | primus, ut prima vita sed aeterna reddatur".~ 173 IV,58 | forherligede Kristus, den fuldkomne afbildning og åbenbaring af mennesket, 174 I,15 | given slip", udtrykker afbrydelsen af en ofte tyngende arbejdsrytme 175 III,40(65) | vivus Sacrae Scripturae affectus" (nr. 24).~ 176 IV,57 | troslivet. Kristen glæde afgjort præge hele livet og ikke 177 III,36 | afhænge af de fornuftige afgørelser, som træffes af partikularkirkernes 178 III,36 | generelle retningslinie vil afhænge af de fornuftige afgørelser, 179 IV,56 | særlige rituelle former, der afhængig af Kirkens disciplin kan 180 IV,67 | deltage i eukaristien, idet de afholder sig fra arbejde og aktiviteter, 181 V,80 | initiativer nødvendige for at afklare disse situationer ved at 182 IV,59 | opstandelse. Mere end en "afløsning" af sabbatten er søndagen 183 IV,67 | bekymringer over, bliver afløst af åndelige værdier; i et 184 II,21 | bryde brødet", da Paulus tog afsked med dem og mirakuløst kaldte 185 III,52 | eksempel kan forældres og børns afslappede samvær være en lejlighed 186 Afsl,87 | særlige præg, som kræves ved afslutningen af det andet årtusind og 187 III,45 | efter kommunionen og den afsluttende ritus - den sidste velsignelse 188 I,14 | og "helliggjort" af ham, afsondret fra de andre dage for blandt 189 II,27 | opstandelse, den bestandige afspejling af hans herligheds åbenbaring. 190 0,5 | eukaristiens centrale stilling at afsvækkes, men også sansen for pligten 191 III,53 | kristen tradition, hvor et aftagende antal af præster gør det 192 III,49 | gennem indførelsen af aftenmesser86 og i kraft af den bestemmelse, 193 IV,70 | fattige i den broderlige agapè, der fulgte efter "Herrens 194 III,47 | fremover (som ved Koncilet i Agde i 506). 79 Disse dekreter 195 IV,62 | teologi og spiritualitet: "Giv agt sabbatsdagen og hold 196 IV,60 | fuldstændigt uden at akkord med søndagens kristne karakter. 197 III,39 | at de udgør én kultisk akt".61 Koncilet fremhævede 198 III,52 | til sidst kendetegnes af aktiv erindring om Guds frelsende 199 I,8 | Kol 1,16). Denne Sønnens aktive nærvær i Guds skabende gerning 200 I,10 | verden rede til menneskelig aktivitet. " den syvende dag var 201 III,46(77) | SS. Saturnini, Dativi et aliorum plurimorum Martyrum in Africa, 202 IV,71(115) | ecclesiam venis, non ut aliquid largiaris pauperi, sed ut 203 0,4 | fordi det var en næsten almengyldig skik, og fordi selv i organiseringen 204 V,79(126) | Efter almindelig lov er de påbudte helligdage 205 III,34 | omgivet af sine præster og altertjenere".43 Denne forbindelse med 206 III,39 | efter at høre Herrens ord' (Amos 8,11), som under Helligåndens 207 V,80 | at disse traditioner - og analogt hermed kulturelle initiativer 208 II,19 | tradition er hver søndag anastàsimos hemèra, opstandelsens dag, 18 209 I,13 | menneskets hjerte. Ved at anbringe dette bud i sammenhæng med 210 III,43(70) | Session XXII, Doctrine and Canons on the Most Holy 211 II,28 | apostlene påskeaften, blæste han ånde i dem og sagde: "Modtag 212 II,28 | modtager hans Ånds livgivende åndedrag.~ ~ 213 III,35 | plan. Som jeg har bemærket andetsteds, er blandt et sogns aktiviteter " 214 I,10 | hellighed med det forsæt at anerkende Gud som al tings Skaber, 215 V,78 | Kristus er midtpunkt, men anerkender det tværtimod, idet det 216 0,3 | fundamentale betydning er blevet anerkendt gennem historiens to tusinde 217 IV,64 | i det fjerde århundrede anerkendte det romerske kejserriges 218 III,47(80) | fordømt af Innocens i 1679, angående den moralske forpligtelse 219 III,38 | glæder og håb, den sorg og angst, som moderne mennesker, 220 III,46 | Africa, som svarede deres anklagere: "Uden nogen som helst frygt 221 III,51 | mere end et disciplinært anliggende, mellem den opgave, der 222 III,40 | anvende den menneskers anliggender og deres daglige liv.~ 223 IV,55 | sig til glæde".99 Denne anråbelse fra den maronitiske liturgi 224 IV,66(110) | 33-34. København, Sankt Ansgars Forlag 1942.~ 225 IV,71 | 71. Apostlenes lære anslog lige fra de tidligste århundreder 226 III,51 | mellem den opgave, der anstår sig for celebranten, og 227 IV,67 | forhold - ganske naturligt anstrenge sig for, at den borgerlige 228 I,10 | og kvinde opgaven med og ansvaret for at opfylde jorden og - 229 V,79 | at reducere listen over antallet af påbudte helligdage. Enhver 230 II,22(20) | mindes Tertullian også coetus antalucani i Apologeticum 2, 6: CCL 231 I,10 | 1. Mos.2,2). Med dette antropomorfe billede af Guds "arbejde" 232 I,11 | Her finder vi igen en antropomorfisme ladet med en rigdom af betydning.~ 233 III,33 | tilsynekomst og eukaristien er antydet i Lukasevangeliet i historien 234 III,40 | dens indhold trofast og anvende den menneskers anliggender 235 II,22 | Dette fremhæves nidkært af apologeterne og kirkefædrene i deres 236 III,46 | tilvor egen tid.~I sin første Apologi, der var rettet til kejseren 237 IV,69 | barmhjertigheds-, kærligheds- og apostolatsarbejde. At erfare den opstandne 238 III,39(64) | skrivelse Missale Romanum (3. april 1969): AAS 61 (1969), 220.~ 239 IV,55(99) | kirke i Antiokia (syrisk og arabisk udgave), Jounieh (Libanon) 240 IV,66 | alt tjenestefolks og arbejderes arbejde, bestemt ikke, fordi 241 IV,66 | Naturligvis forudsætter denne arbejdernes ret til hvile deres ret 242 IV,66 | om søndagshvilen som en arbejders ret, som staten måtte garantere. 110~ 243 IV,66(110) | maj 1891): Pavestolen og Arbejderspørgsmålet, nr. 32, s. 33-34. København, 244 I,10 | vis forstand "det første arbejdets evangelium".10 Dette er 245 IV,66 | enten grund af elendige arbejdsforhold eller lang arbejdstid - 246 III,38 | evangeliet og udøve kærlighed i arbejdslivet og i alle livets mange andre 247 IV,66 | kvinders lidelse, fordi de er arbejdsløse og tvungne til at forblive 248 0,4 | betragtet som en fastlagt del af arbejdsplanen. I dag, selv i de lande, 249 I,15 | afbrydelsen af en ofte tyngende arbejdsrytme menneskets og kosmos' afhængighed 250 IV,66 | arbejdsforhold eller lang arbejdstid - især i de fattigere dele 251 V,77 | ønskede Kirken igennem årets kredsløb at udfolde "hele 252 I,15 | element i den form for "hellig arkitektur", som kendetegner bibelsk 253 II,27 | Simeons glæde, når han i sine arme tager det guddommelige barn, 254 IV,67 | er de forpligtede til at arrangere deres søndagshvile en 255 V,74 | som bærer det indeværende årstal. Disse ord bekræfter klart, 256 V,76 | tilbagevenden af datoer og årstider med erindringen om tidligere 257 II,28(35) | Sml. ATHANASIUS AF ALEXANDRIA, Søndagsbreve 258 I,12(12) | Genesis Rabbah, bd. I, Atlanta 1985, s. 107 og s. 117). 259 V,76 | almindelighed en festlig atmosfære, der bryder den daglige 260 II,20 | sml. 20,26) - disciplene atter samlede, da Jesus viste 261 III,47(81) | de praecepto diebus Missa audienda est": Canon 1247, 1: "Dies 262 IV,71(115) | De Nabuthae, 10, 45: "Audis, dives, quid Dominus Deus 263 IV,71(115) | largiaris pauperi, sed ut auferas": CCEL 32/2, 492.~ 264 I,18(14) | Verum autem sabbatum ipsum redemptorem 265 IV,67 | deres liv, svarer det til et autentisk behov, der er i fuld harmoni 266 III,36 | helt sikres og støttes. 54 Autorisation af mulige og klart begrænsede 267 III,36 | som efter den kirkelige autoritets skøn53 legitimt adskiller 268 Afsl,87 | dybere og dybere. Dette vil bære rige frugter i kristne menig-heder 269 III,36 | forklarer de vigtige grunde bag påbudets obligatoriske natur. 270 I,13 | bliver til noget banalt eller bagatelliseres.~ 271 IV,62 | søndagen bringer, vedbliver de bagvedliggende grunde til at overholde " 272 0,7 | genopdage søndagen: Vær ikke bange for at give jeres tid til 273 II,30(36) | Sml. BARDESANES, Dialogue on Destiny, 46: 274 V,75 | menneskehedens historie vil blive båret af håb.~ ~ 275 I,9 | formet at Guds mægtige og barmhjertige hånd.~"Gud , at det var 276 Afsl,86 | priser den guddommelige barmhjertigheds gave i tidens ubønhørlige 277 IV,69 | mulighed for at vie sig til barmhjertigheds-, kærligheds- og apostolatsarbejde. 278 III,48 | hellig ved hjælp af bøn, barmhjertighedsgerninger og ved at undlade at arbejde".84~ 279 II,25(24) | Ritual for barnedåb, nr. 9; sml. Ritual for 280 I,13 | sammenhæng med etikkens basale struktur, erklærer Israel 281 I,12(12) | Neusner, Genesis Rabbah, bd. I, Atlanta 1985, s. 107 282 I,10 | kaldet til ikke blot at bebo kosmos, men også til at " 283 V,75 | Kristi andet komme. Søndagen bebuder den sidste dag, parusiens 284 V,76 | fester og var profetisk bebudet i dem. Siden det andet århundrede 285 I,11 | ikke er rettet frem mod bedrifter, men fryder sig over skønheden 286 III,39 | at i messer søndage og befalede helligdage, måtte prædikenen 287 I,12 | åbenbarer sin herlighed ved at befri sine børn fra Faraos undertrykkelse. 288 I,17 | skabelsesværket end det befrielsesværk, som Gud udfører i udfrielsen 289 IV,63 | Kristi påske har faktisk befriet mennesket fra et slaveri 290 III,47(83) | svigter i denne forpligtelse, begår en alvorlig synd".~ 291 I,12 | kært, kunne man sige, at i begge tilfælde åbenbarer Gud sig 292 III,42 | i taknemlig erindring om begivenhederne i de dage, der lige er gået, 293 III,36 | Autorisation af mulige og klart begrænsede undtagelser fra denne generelle 294 0,4 | mennesker lukkes inde i en begrænset horisont, de ikke længere 295 II,25 | dem nye i Kristus. "I blev begravet sammen med ham i dåben, 296 IV,71 | han er ved ataf slut? Begynd med at stille hans sult, 297 II,23 | Paulus fortsatte til at begynde med at være til stede i 298 IV,60 | aldrig svigtende ærefrygt for begyndelsens mysterium, da Guds evige 299 III,48 | dag, ligesom i den første begyndelses heltemodige tider, møder 300 III,49 | Fra et liturgisk synspunkt begynder helligdage faktisk med Første 301 III,45 | åndeligt offer, der er Gud til behag (sml. Rom.12,1). De føler 302 IV,66 | søndagspligten, men snarere fordi det behøvede mere regulering for at lette 303 III,44 | bønnens tone, opmærksom behovene hos alle i menigheden. Fredshilsnen - 304 III,33 | eller søndagen, for at bekende troen hans opstandelse 305 II,29 | store højtider indbefatter bekendelsen af troen. Om den reciteres 306 II,26 | symbolisme, afslutter Augustin Bekendelserne ved at beskrive Eschaton 307 II,29 | i de "hellige tegn", og bekender med apostlen Thomas: "Min 308 III,46 | det er vor lov". Da hun bekendte sin tro, sagde en af martyrerne; " 309 II,20 | første blev døbt; Peter bekendtgjorde for den forsamlede mængde, 310 I,13 | forhold til Gud, som dette er bekendtgjort og forklaret ved bibelsk 311 III,52 | Helligåndens kraft ved at bekendtgøre, at den ikke er villig til 312 III,53 | overensstemmelse med Pavestolens bekendtgørelser og direktiver, som det er 313 III,47 | Kirken ikke ophørt med at bekræfte denne samvittighedspligt, 314 IV,56 | Joh.20,20). Dette var bekræftelsen af de ord, som Jesus udtalte 315 0,6 | tradition, der er kraftigt bekræftet af Det andet Vatikankoncil 316 III,35 | pastorale plan. Som jeg har bemærket andetsteds, er blandt et 317 II,21 | samme titel, som Septuaginta benyttede for at oversætte dét, der 318 III,49 | hvor de end er, og således berige den lokale menighed med 319 IV,68 | den byde åndelig berigelse, større frihed, mulighed 320 V,77 | og de troende kan komme i berøring med dem og fyldes med frelsens 321 II,30 | i det normale livsforløb berøves den rige udgydelse af nåde, 322 III,53 | troende, som regelmæssigt er berøvet det, enten ved at sørgeor, 323 IV,57 | tilfredsstillelse og fornøjelse, som beruser sanserne og følelserne for 324 IV,70 | mens en anden drikker sig beruset. Kan I da ikke spise og 325 IV,60 | intet. Skaberværket blev beseglet med velsignelsen og indvielsen 326 III,34 | den dag, da Kristus besejrede døden og gav os del i sit 327 I,9 | og - efter at være blevet beskadiget af synd - bliver den igen 328 III,47 | praksis, hvis obligatoriske beskaffenhed blev opfattet som noget 329 III,46 | til kejseren og senatet, beskrev Justin stolt den kristne 330 IV,55 | udbredt erfaring i Kirken, beskriver Augustin glæden ved den 331 IV,63 | karakter, idet han omhyggeligt beskytter Guds rettigheder og menneskets 332 II,30 | egne vanskelige tider beskyttes og frem for alt leves i 333 V,77 | betragter Guds Ord, som beslutter at antage vor menneskenatur 334 0,3 | Peters efterfølger - fra de besøg til de romerske sogne, som 335 III,49 | en varm velkomst over for besøgende brødre og søstre, især 336 0,1 | samme aften, da de blev besøgt af den opstandne Jesus og 337 V,75 | hvor længe verden end vil bestå, lever de allerede i de 338 II,27 | mindes hans opstandelse, den bestandige afspejling af hans herligheds 339 III,49 | aftenmesser86 og i kraft af den bestemmelse, der tillader, at søndagspligten 340 V,77 | lignende erindrende logik var bestemmende for indretningen af hele 341 II,21 | idet de tillagde denne betegnelse hele betydningen af påskeforkyndelsen: " 342 III,32 | Herrens opstandelse. Meget betegnende lærer Den Katolske Kirkes 343 Afsl,81 | af det kristne liv og en betingelse for at leve det en god 344 III,34(44) | eukaristiske bønner. De betoner kraftig, søndagens "påskelige" 345 III,35 | af søndagens fejring bør betones særligt det pastorale 346 II,23 | søndagen blev stærkt betonet, at den var tilbøjelig til 347 IV,55(101) | knæle, fordi knælen, der betragtedes som en særlig bodsgestus, 348 III,44 | bliver vor næring. Faktisk "betroede Kristus med denne hensigt 349 II,30 | grund af dens mange betydninger og aspekter forbliver fejringen 350 II,23 | søgte at vise søndagens betydningsfuldhed i forhold til den jødiske 351 I,10 | med rette bevæger os til beundring og glæde, men som også kræver 352 III,36 | møde forskellige grupper, bevægelser, foreninger og selv mindre 353 II,30 | kan ind for dem, der bevarer og sikrer syv-dages-ugen 354 V,80 | folkelige fromhed, der bør bevares, at den liturgiske fejring - 355 II,19 | århundrede, 15 idet han bevidnede en allerede veletableret 356 IV,57 | trøstende, og som helgenerne bevidner, kan den vedvare selv i 357 0,2 | lys og dog er historisk bevidnet af dem, der havde det privilegium 358 III,51 | Alligevel de troende være sig bevidst, at grund af det almindelige 359 II,27 | navn for dagen, og som er bibeholdt i nogle moderne sprog. 29 360 III,39 | skal der åbnes mere for Bibelens skatte".62 Det bestemte 361 II,22 | påskemysteriet, benytter de samme bibeltekster, som ifølge Lukas' vidnesbyrd ( 362 III,36 | undtagelser måtte kunne bibringe hele det kristne fællesskab.~ ~ 363 0,4 | respektere sande værdier kan bidrage til menneskers udvikling 364 III,42 | deres "Amen" giver deres bifald til den eukaristiske doksologi, 365 II,28 | Helligåndens "ild", og de to billeder tilsammen åbenbarer meningen 366 III,31 | fra slægtled til slægtled billedet af den første kristne menighed, 367 I,14 | tøver med at beskrive i et billedsprog, der er hentet fra erfaringen 368 0,4 | de lande, der legalt har billiget søndagens festlige karakter, 369 III,49 | præster for, med den stedlige biskops godkendelse, at fejre mere 370 III,34 | udtrykkes stærkest, når et bispedømmes menighed samles i bøn med 371 V,79 | liturgiske bestemmelser enhver bispekonference at reducere listen over 372 III,53 | direktiver, som det er betroet bispekonferencerne at iværksætte. 96 Alligevel 373 0,4(7) | Sml. Den italienske bispekonferences pastorale brev "Il giorno 374 III,49 | at skaffe særlig religiøs bistand. 89~ ~ 375 II,21 | Plinius den Yngre, guvernør i Bithynien, i hans rapport om den kristne 376 II,28 | for apostlene påskeaften, blæste han ånde i dem og sagde: " 377 V,80 | liturgiske helligdage ved at blande den ægte kristne tros ånd 378 0,5 | forekommer situationen noget blandet. den ene side er der 379 IV,73 | frigivelse for fanger og syn til blinde, for at sætte undertrykte 380 III,43 | gang og for alle, en blodig måde korsets alter, og 381 I,12 | landet, og jeg lader dem bo trygt. Jeg forlover mig 382 III,44 | modtaget Guds tilgivelse i bodens sakramente, 73 i den ånd, 383 IV,55(101) | betragtedes som en særlig bodsgestus, ikke syntes at passe til 384 II,25 | begyndelse som et passende bodsritual, der minder om det dåbens 385 Afsl,84 | historiens opstandne Herre, tager bolig, ikke er vore illusioners 386 III,45 | I betragtning heraf bør bønnen efter kommunionen og den 387 III,33 | Skrifterne og derefter sad til bords med. De genkendte ham, da 388 IV,64 | skulle dommerne, byens borgere og de forskellige handelsforbund 389 III,54 | fejringen af søndagsmessen langt borte, fortrinsvis ved at hjælp 390 III,45 | den sidste velsignelse og bortsendelsen - værdsættes og påskønnes 391 0,1 | de følte deres hjerter "brænde i sig", mens den opstandne 392 Afsl,85 | rækker ud efter Kristus i det brændende ønske, at han vende tilbage 393 IV,72 | kærlighed, der er bestemt til at brede sig ind i hele de troendes 394 II,23(21) | Brevet til menigheden i Magnesia 395 IV,71 | med mangfoldiggørelsen af brødene. 117~ 396 IV,70 | ydmyget de fattige i den broderlige agapè, der fulgte efter " 397 III,44 | forsamling er en erfaring af broderskab, hvad fejringen tydeligt 398 Afsl,83 | andre troende og udveksle broderskabets gaver en uerstattelig hjælp.~ 399 IV,71 | de sidste er de første i brødrenes tanker og omsorg, hvor Kristus 400 IV,57(103) | complètes, Cerf - Desclée de Brouwer, Paris, 1992, s. 1024-1025.~ 401 IV,71 | kirkefædrenes prædiken. Ambrosius brugte flammende ord til de rige, 402 II,21 | Troas var samlede "for at bryde brødet", da Paulus tog afsked 403 I,11 | noget af den karakter af bryllup, som kendetegner det forhold, 404 I,12 | Testamente at opdage den bryllups-intensitet, som kendetegner forholdet 405 III,38 | eskatologiske fejring af "Lammets bryllupsfest" (Johb.19,9). Ved at fejre 406 I,12 | og med jordens krybdyr. Bue, sværd og krigsmagt sønderbryder 407 IV,68 | tomhed og kedsomhed, den byde åndelig berigelse, større 408 III,46 | samlede kristne både fra byen og omegnen ét sted. 76 409 IV,64 | solens dag" skulle dommerne, byens borgere og de forskellige 410 IV,62 | ikke den fremmede i dine byer; din træl og din trælkvinde 411 I,10 | kosmos, men også til at "bygge" det og således blive Guds " 412 II,22 | rytme normen, fordi den byggede Det nye Testamente og 413 I,17 | Mosebog (5,12-15), hvor budet bygger mindre skabelsesværket 414 IV,73 | bliver til gengæld fredens bygmestre.~ ~ 415 0,5 | fejres, hvad enten det er i bymæssige områder eller i vidt spredte 416 II,27(32) | dies prima. / Lux divina caecis irradiat / in qua Christus 417 V,79(129) | Sml. Caeremoniale Episcoporum, ed. typica 418 IV,66(109) | af den slags tekster er can. 29 fra Koncilet i Laodicea ( 419 III,43(70) | Session XXII, Doctrine and Canons on the Most Holy Sacrifice 420 V,78(124) | Carm. XVI, 3-4: "Omnia praeterunt 421 II,23(23) | GREGOR AF NYSSA, De Castigatione: PG 46, 309. Den maronitiske 422 III,36(49) | Dom. 23: PL 4, 553; De Cath. Eccl. Unitate, 7: CSEL 423 IV,71(115) | pauperi, sed ut auferas": CCEL 32/2, 492.~ 424 0,4(7) | juli 1984), 5: Enchiridion CEI 3, 1398.~ 425 Afsl,83(131)| Contra Celsum VIII, 22; SC 150, 222-224. 426 III,53 | organisere en forsamling et centralt sted, der kan nås af spredte 427 IV,57(103) | 1897, i: Oeuvres complètes, Cerf - Desclée de Brouwer, Paris, 428 II,27(32) | tidebøn: "Dies aetasque ceteris / octava splendet sanctior / 429 III,36(53) | skrivelse Det kristne Lægfolk, Christifideles Laici (30 december 1988), 430 V,78(124) | praeterunt gloria durat/ in Christo qui cuncta novat, dum permanet 431 I,18(14) | redemptorem nostrum Iesum Christum Dominum habemus": Epist. 432 IV,71 | for at tage".115 Johannes Chrysostomus er ikke mindre krævende: " 433 Afsl,87 | opbygge en kærlighedens civilisation.~Jeg sender jer alle min 434 II,28(33) | Sml. CLEMENS AF ALEXANDRIA, Stromata, 435 V,79(127) | for de orientalske kirker CNON 880, 3.~ 436 II,22(20) | brev mindes Tertullian også coetus antalucani i Apologeticum 437 II,27(31) | 219; EUSEBIUS AF KÆSAREA, Comm. in Ps. 91: PG 23, 2: 1169- 438 III,54(98) | KOMMUNIKATION, Instruktion Communio et Progressio (23. maj 1971), 439 III,49(86) | 24; Motu Proprio Sacram Communionem (19. marts 1957): AAS 49 ( 440 III,34(45) | af Kirken som fællesskab, Communionis Notio (28. maj 1992), 11- 441 IV,57(103) | 6. juli 1897, i: Oeuvres complètes, Cerf - Desclée de Brouwer, 442 III,51(93) | oblationem Eucharistiae concurrunt".~ 443 II,26(27) | sabbati, pacem sine vespera": Confess, 13, 50: CCL 27, 272.~ 444 II,27(32) | sanctior / in te quam, Jesu, consecras / primitiae surgentium" ( 445 III,39(62) | Liturgien, Sacrosanctum Consilium, 51.~ 446 III,36(50) | Apostolsk skrivelse Familiaris Consortio (22. november 1981), Fællesskabet 447 Afsl,83(131)| Contra Celsum VIII, 22; SC 150, 448 V,78(124) | gloria durat/ in Christo qui cuncta novat, dum permanet ipse": 449 III,36(49) | Sml. CYPRIAN, De Orat. Dom. 23: PL 4, 450 0,2 | mysterium. Faktisk: "ham [d.v.s. Kristus] tilhører tid 451 II,29 | trosbekendelsen om søndagens dåbs- og påskekarakter, idet den 452 II,25 | Liturgien understreger det dåbsmæssige aspekt af søndagen, både 453 II,23(22) | osv. portugisisk nævnes dagene samme måde.~ 454 0,2 | århundrede, at "Herrens dag" er "dagenes herre".2 De, der har modtaget 455 III,52 | Kristi disciple til at skabe dagens andre øjeblikke - dem uden 456 III,45 | disciple tilbage til deres dagligdags omgivelser med forpligtelsen 457 I,11 | Helligåndens eskatologiske gave og dannelsen af Kirken som hans legeme 458 III,46(77) | Acta SS. Saturnini, Dativi et aliorum plurimorum Martyrum 459 V,80 | kulturelle initiativer af nyere dato i det borgerlige samfund - 460 V,76 | forbinder en tilbagevenden af datoer og årstider med erindringen 461 IV,62 | eller din søn eller din datter, din træl eller trælkvinde, 462 II,19(15) | Ep. ad Decentium XXV, 4, 7: PL 20, 555.~ 463 III,44(74) | INNOCENS I, Epist. 25, 1 til Decentius af Gubbio: PL 20, 553.~ 464 III,48 | omgivelser, der undertiden er decideret fjendtlige og til andre 465 I,13 | religiøse disciplin, men som et definerende og uudsletteligt udtryk 466 I,13 | i snæver forstand, men i Dekalogen, de "Ti Bud", der repræsenterer 467 I,16 | helligholde" ved "at mindes"~16. Dekalogens bud, hvorved Gud påbyder 468 III,47 | i Agde i 506). 79 Disse dekreter fra lokale konciler førte 469 III,44 | kærlighed, som sker gennem delingen af det ene brød - med bevidsthed 470 IV,71(117) | fordi han ved at forene deltagelsen i eukaristien med uddeling 471 III,40 | forkynde Guds ord den deltagende menigheds sprog, vække en 472 III,45 | mere, at alle, der har deltaget i eukaristien, får en dybere 473 III,44 | fejringen tydeligt burde demonstrere samtidigt med, at den respekterer 474 V,78 | det tværtimod, idet det demonstrerer kraften i forløsningen, 475 III,54 | som kræver deltagelse i denforsamling af brødre og søstre, der 476 II,30 | århundrede, at allerede dengang holdt de troende i enhver 477 III,33 | at forstå Skrifterne og derefter sad til bords med. De genkendte 478 IV,57(103) | THERESE AF JESUSBARNET, Derniers entretiens, 5.- 6. juli 479 III,36 | omstændighederne inspirerer dertil, kan fejringen af børnemesser, 480 IV,57(103) | Oeuvres complètes, Cerf - Desclée de Brouwer, Paris, 1992, 481 III,37(56) | Haec est vita nostra, ut desiderando exerceamur": AUGUSTIN, In 482 II,30(36) | BARDESANES, Dialogue on Destiny, 46: PS 2, 606-607.~ 483 II,19 | bibelske "hvile", er det ikke desto mindre Kristi opstandelse, 484 0,4 | menneskelige natur medfødt. Men desværre: Når søndagen mister sin 485 IV,66(109) | love, blev mere og mere detaljerede.~ 486 IV,71(115) | Audis, dives, quid Dominus Deus dicat? Et tu ad ecclesiam 487 IV,55(99) | Dette er diakonens proklamation til ære for 488 III,51 | celebranten, og den, der tilkommer diakoner og troende, der ikke er 489 I,14 | virkeligheden sige: "ægteskabs"-dialogen. Dette er en kærlighedens 490 II,30(36) | Sml. BARDESANES, Dialogue on Destiny, 46: PS 2, 606- 491 Afsl,83 | dele af verden ser vi en "diaspora" kristendom, som er sat 492 IV,71(115) | dives, quid Dominus Deus dicat? Et tu ad ecclesiam venis, 493 II,23(23) | Hayek, Maronite [Eglise], Dictionnaire de spiritualité, X [1980], 494 III,46 | århundrede, der er kendt som Didascalia, "og hyppigt til din 495 IV,55 | alle glæde jer", fremhæver Didaskalia. 100 Dette blev også fremhævet 496 0,2(3) | In Die Dominica Paschae II, 52: 497 III,47(81) | 1248: "Festis de praecepto diebus Missa audienda est": Canon 498 II,27(32) | Christi victoria / dies digna iugi laetitia / dies prima. / 499 III,50 | speciel omhu. måder, der er dikteret af pastoral erfaring og 500 III,46 | Da forsamlingerne under Diocletians forfølgelse blev forbudt


1007-diocl | direk-hilsn | hilst-ojne | okono-synli | synte-zakar

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License