Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
deltog 2
dem 61
demokratis 1
den 318
den-ne 1
dengang 1
denne 75
Frequency    [«  »]
369 det
368 er
334 af
318 den
306 for
298 som
239 en
Ioannes Paulus PP. II
Novo millennio ineunte

IntraText - Concordances

den

    Chapter,  Paragraph
1 0,1 | jubilæum, hvor vi fejrede den to-tusinde års-dag for Jesu 2 0,1 | tillid: »Jesus Kristus er den samme i går og i dag og 3 0,1 | var stor i dette år, mens den viede sig til at betragte 4 0,1 | Brudgoms og Herres ansigt. Den blev mere end nogen sinde 5 0,1 | enkelte lokalkirker, gennem den »hellige dør«, som er Kristus. 6 0,1 | jf. Joh 4,14). Dette er den Faderens barmhjertige kærlighed, 7 0,2 | kunne undersøge, hvor me-get den havde fornyet sig for med 8 0,3 | at rette vore tanker mod den fremtid, der ligger foran 9 0,3 | at vi drager fordel af den nåde, vi har modtaget, ved 10 0,3 | ved i praksis at omsætte den i beslutninger og retningslinier 11 I,4 | jeg udtryk for det håb, at den totusindårets fejring af 12 I,4 | selv samme niveau som den skabning, han har skabt, 13 I,4 | englene forkyndte hyrderne den vidunderlige begivenhed 14 I,4 | åbnede Guds Riges porte for den angrende røver: »Sandelig 15 I,5 | tidens pulse-rende hjerte, den hemmelighedsfulde time, 16 I,5 | Åbenbaring: »Alfa og Omega, den første og den sidste« (Åb 17 I,5 | og Omega, den første og den sidste« (Åb 22,13). Og når 18 I,5 | vi også Faderen og Ånden, den ene og udelte Treenighed, 19 I,6 | Hvordan skulle vi kunne glemme den bevægende liturgi 12. marts 20 I,6 | hvor jeg, idet jeg op den korsfæstede Kristus, i Kirkens 21 I,7 | klodens kontinenter, er den mere end nogensinde fremstået 22 I,7 | nogensinde fremstået klarere som den dimension, der bedst udtrykker 23 I,7 | der ikke behøver ord, er den levende genspejling af Kristi 24 I,7 | samfund mindedes vi dem den 7. maj 2000 i de talende 25 I,7 | altid være taknemlige for den, og vi bør forny vor beslutning 26 I,7 | beslutning om at efterligne den. ~ 27 I,8 | deres synder og modtage den nåde, som frelser. De menne-skemængder, 28 I,8 | standset for at betragte den lange kø af pilgrimme, der 29 I,8 | ventede at gennem Den hel-lige Dør. Jeg gjorde 30 I,8 | bekymringer, lidelser, den historie, der er oplevet 31 I,8 | rejse. Når jeg betragtede den uafbrudte strøm af pilgrimme, 32 I,8 | billede af Pilgrimskirken, den kirke, der som Augustin 33 I,9 | dybe glæde? Er Kristus ikke den ædleste og mest ophøjede 34 I,9 | og mest ophøjede ven og den, der lærer os alt virkeligt 35 I,10 | nogen sinde kunne glemme den måde, hvorpå den første 36 I,10 | glemme den måde, hvorpå den første store forsamling, 37 I,10 | det til selve symbolet den indstilling vi bør have, 38 I,10 | begivenheder var arbejderskaren den 1. maj, den dag, der traditionelt 39 I,10 | arbejderskaren den 1. maj, den dag, der traditionelt er 40 I,10 | arbejdets spiritualitet efter den hellige Josefs og Jesu eget 41 I,10 | og Jesu eget ek-sempel. Den jubilæums-forsamling gav 42 I,10 | opfordring til at bøde den økonomiske og sociale ulighed, 43 I,10 | beslutsomt for, at man i den økonomi-ske globaliserings 44 I,10 | opmærksom solidaritet og den respekt, der skyldes ethvert 45 I,11 | Den internationale eukaristiske 46 I,11 | 11. Det var hensigten, at den internationale eukaristiske 47 I,11 | jubilæumsår. Og det fik den! Da eukaristien er Kristi 48 I,11 | plan, men frem for alt i den store indvielses-handling, 49 I,12 | Den økumeniske dimension ~12. 50 I,12 | specielle nådegaver og især den aflad, der var forbundet 51 I,12 | store grupper af troende. Den evi-ge Stad har således 52 I,12 | arrangeret for andre grupper. Den økumeniske vandring er bestemt 53 I,12 | kommer af at blive ledet af Den Opstandnes nærvær og hans 54 I,13 | ånden i forbindelse med den udtryksfulde Ordets liturgi, 55 I,13 | i Paul VI's audienssal. Den virkelige valfart fandt 56 I,13 | etaper. Således havde jeg den glæde at besøge Sinaj-bjerget, 57 I,13 | vanskeligt at give udtryk for den bevæ-gelse, jeg følte ved 58 I,13 | Nadversalen«, netop det sted, hvor den blev indstiftet, meditere 59 I,13 | broderlighed og fred, og jeg mindes den gerne som en af de smukkeste 60 I,13 | Når jeg tænker tilbage den sindsstemning, kan jeg ikke 61 I,14 | Den internationale gældsbyrde ~ 62 I,14 | over at konstatere, at i den senere tid har mange kreditorstaters 63 I,14 | afgørende indflydelse, at til den nødvendige consensus for 64 I,15 | spørger, hvad der er kernen i den store arv, det efterlader 65 I,15 | ikke tøve med at beskrive den som betragtningen af Kristi 66 I,15 | tilskynde os til at investere den begej-string, vi har følt, 67 I,15 | inden vi »handler«. I den henseende bør vi huske , 68 II,17 | har fået fortalt om ham i Den helli-ge Skrift, som fra 69 II,17 | vi er fast forankrede i Den hellige Skrift, åbner vi 70 II,18 | Helligåndens vejledning, erfarede den forbløffende kendsgerning, 71 II,18 | fra det øjeblik af, hvor den unge galilæer bliver døbt 72 II,18 | høje og bevidst om at være den »elskede søn« (Luk 3,22) 73 II,18 | beretning samler sig om den voksende spænding, der opstår 74 II,18 | religiøse samfund, indtil den endelige krise med dens 75 II,18 | afslutning Golgata. Dette er den mør-kets time, som efterfølges 76 II,18 | over døden. De peger den tomme grav og følger ham 77 II,19 | der nu overbeviste dem om den forbløffende sandhed om 78 II,19 | os af evangeliet selv i den velkendte scene ved Cæsarea 79 II,19 | jeg er?« (Matt 16,15). Kun den tro, der forkyndes af Peter 80 II,19 | mysteriets dyb: »Du er Kristus, den levende Guds søn« (Matt 81 II,20 | henvisning til mennesket og den almindelige måde at forstå 82 II,20 | klart, at vi ikke kan til den fulde betragtning af Herrens 83 II,20 | herlighed, en herlighed, som den Enbårne har den fra Faderen, 84 II,20 | herlighed, som den Enbårne har den fra Faderen, fuld af nåde 85 II,21 | dyb ~21. Ordet og kødet, den guddommelige herlighed og 86 II,21 | i overensstemmelse med den klassiske formel fra Koncilet 87 II,21 | naturer«. Personen er, og den alene, Det evige Ord, Faderens 88 II,21 | som helst adskillelse, er den guddommelige og den menneskelige.10 89 II,21 | er den guddommelige og den menneskelige.10 Vi ved, 90 II,21 | forbliver menneskelig, er den ikke desto mindre omhyggeligt 91 II,21 | ræk din hånd frem og stik den i min side« (Joh 20,27). 92 II,21 | dybt i tilbedelse foran Den Opstandne, der er klædt 93 II,21 | sin guddommelige glans, og den hører aldrig op med at udbryde: » 94 II,21(10)| bekender vi enstemmigt, at den samme Søn, Vor Herre Je-sus 95 II,21(10)| og samme Kristus, Herren, den enbårne, skal forstås i 96 II,21(10)| to personer, men han er den ene og samme Søn, den enbårne, 97 II,21(10)| er den ene og samme Søn, den enbårne, Gud, Ord og Herre 98 II,22 | Apostlen Paulus benytter den samme fremgangsmåde, når 99 II,22 | i vore dage grund af den rationalisme, der findes 100 II,22 | Guds Søns vedkommende den herlighed, som er hans fra 101 II,22 | 8; sml. 1 Pet 3,18). den anden side er denne Guds 102 II,22 | ikke et mål i sig selv, den tjener snarere til den fulde 103 II,22 | den tjener snarere til den fulde forherligel-se af 104 II,23 | 24; Kol 3,10), som kalder den forløste menneskehed til 105 II,23 | en antropologi, som, idet den når ud over sine egne begrænsninger 106 II,23 | Kristus og får adgang til den fortroligheden i det trinitariske 107 II,23(11)| Det andet Vatikankoncil, Den pastorale konstitution om 108 II,23(11)| konstitution om Kirken i den moderne verden Gaudium et 109 II,23(12)| Athanasius bemærker i den forbindelse: »Mennesket, 110 II,24 | viden herom blive sat den yderste prøve. Men ikke 111 II,24 | klare vished om at være den himmelske Faders Søn. ~ 112 II,25 | med begyndel-sesordene til den toogtyvende Salme, den uudsigelige 113 II,25 | til den toogtyvende Salme, den uudsigelige pines hele realisme; 114 II,26 | Faderen. Netop grund af den viden om og erfaring af 115 II,26 | alvor og lider grund af den. Kun han, der ser Faderen 116 II,26 | pinefuld sjælelig lidelse. Den teologiske tradition har 117 II,26 | uforenelige aspekter bunder i den hypostati-ske unions uudgrundelige 118 II,27 | teologisk forskning men også af den store arv, som er helgenernes » 119 II,27 | opfattelse, takket være den særlige indsigt, som nogle 120 II,27 | tradition be-skriver som den »mørke nat«. Ikke sjældent 121 II,27 | Jesu erfaring korset i den paradokse blanding af lyksalighed 122 II,27 | synder, lyksalig grund af den forening og hengi-venhed 123 II,27 | hengi-venhed af kærlighed, som den har modtaget. Disse sjæle 124 II,28 | Den opstandnes ansigt ~28. Ligesom 125 II,28 | standse ved billedet af den korsfæstede. Han er den 126 II,28 | den korsfæstede. Han er den opstandne! Hvis det ikke 127 II,28 | ham« (Heb 5,7-9). Det er den opstandne Kristus, som Kirken 128 II,28 | ser hen til. Og det gør den efter Peters eksempel, han, 129 II,28 | årtusinds begyndelse: han »er den samme i går og i dag og 130 III,29 | vandring. I bevidsthed om den opstand-ne Herres nærvær 131 III,29 | os bestemt ikke friste af den naive forventning om, at 132 III,29 | eksisterer allerede: det er den plan, der fin-des i evangeliet 133 III,29 | fin-des i evangeliet og i den levende tradition, den er 134 III,29 | i den levende tradition, den er den samme som altid. 135 III,29 | levende tradition, den er den samme som altid. Til syvende 136 III,29 | Til syvende og sidst har den sit centrum i Kristus selv, 137 III,29 | omstændigheder. Jubilæet har givet os den enestående lejlighed til 138 III,29 | begivenhed. Jeg er taknemlig for den uforbeholdne og udbredte 139 III,29 | mål, vi står overfor, men den største og mest krævende 140 III,29 | overalt i Kirken. Det er i den lokale kirke, at en detaljeret 141 III,29 | at planlægge stadierne af den forestående vandring, idet 142 III,29 | overens med nabo-kirkernes og den universelle kirkes. En sådan 143 III,30 | hellighed. Var det ikke den oprindelige mening med jubilæums-afladen, 144 III,30 | nødvendigt at genopdage hele den praktiske betydning af kapitel 145 III,30 | hellighed«, forstået i den grundlæggende betydning 146 III,30 | i sit inderste væsen er den hellige, den »trefoldigt 147 III,30 | inderste væsen er den hellige, den »trefoldigt hellige« (jf. 148 III,30 | hellig betyder at fremhæve den som Kristi brud, som han 149 III,30 | hen for, netop for at gøre den hellig (jf. Ef 5,25-26). 150 III,30 | at sige »objektiv«, men den tilbydes enhver, der er 151 III,30 | døbt. Men gaven bliver den anden side til en opgave, 152 III,31 | sandhed som grundlaget for den pastorale planlægning, som 153 III,31 | konsekvenser. Det indebærer den overbevisning at, siden 154 III,31 | familiers liv føre i den retning. Det er imidlertid 155 III,32 | skulle lære denne kunst fra den gud-dommelige mesters egne 156 III,32 | Luk 11,1). Bøn udvikler den samtale med Kristus, som 157 III,32 | kristen bøn og praktisere den helt og fuldt, først og 158 III,32 | frygte fremtiden, fordi den bestandigt vender tilbage 159 III,33 | dages verden er der, trods den fremskredne sekulariseringsproces, 160 III,33 | Men vi, der har modtaget den nåde at tro Kristus, 161 III,33 | sige i denne henseende. Den viser, hvordan bøn kan udvikle 162 III,33 | ægte kærligheds dialog i den grad, at mennesket tages 163 III,33 | mennesket tages i besiddelse af den gud-dommelige elskede, bevæget 164 III,33 | Faderens hjerte. Dette er den levede erfaring af Kristi 165 III,33 | erfaring af Kristi løfte: »Den, der elsker mig, skal elskes 166 III,33 | kender smertelige lutringer (den »mørke nat«). Men den fører 167 III,33 | lutringer (den »mørke nat«). Men den fører ad forskellige muli-ge 168 III,33 | forskellige muli-ge veje til den uudsigelige glæde, som erfares 169 III,33 | mange strålende eksempler, den hellige Johannes af Korsets 170 III,33 | hellige Johannes af Korsets og den hellige Teresa af Avi-las 171 III,34 | vigtigt, at de udvikler den med særlig omhu. Men det 172 III,34 | for fare«. De ville løbe den snigende fare for at se 173 III,34 | recitationen af laudes og vesper. Den erfaring, der er gjort af 174 III,35 | stræber hen imod, og samtidig den kilde, hele dens kraft strømmer 175 III,35 | foregået en stor udvikling i den måde, hvorpå den kristne 176 III,35 | udvikling i den måde, hvorpå den kristne menighed fejrer 177 III,35 | nødvendigt at fortsætte i den retning, og specielt at 178 III,35 | som en særlig troens dag, Den opstandne Herres og Åndens 179 III,35 | Herres og Åndens gaves dag, den ugentlige påske.20 I to 180 III,35 | påske.20 I to tusind år er den kristne tid blevet målt 181 III,35 | blevet målt ud fra mindet om »den første dag i ugen« (Mark 182 III,35 | Luk 24,1; Joh 20,1), da den op-standne Kristus ønskede 183 III,35 | om Kristi opstan-delse er den oprindelige kendsgerning, 184 III,35 | oprindelige kendsgerning, som den kristne tro bygger (jf. 185 III,35 | tidens mysterium, som bebuder den yderste dag, da Kristus 186 III,36 | Dette stiller dem over for den udfordring, ofte i isolerede 187 III,36 | og livets brød, er også den mest naturlige modgift mod 188 III,36 | modgift mod adsplittelse. Den er det privilegerede sted, 189 III,36 | også Kirkens dag,22 hvor den effek-tivt kan spille sin 190 III,37 | pastoralt mod til at sikre, at den daglige undervisning af 191 III,37 | jeg i 1984 dette emne i den post-synodale skrivelse 192 III,37 | sakramente, som for de troende er den »ordinære måde til at 193 III,37 | krisen er ikke forsvundet i den korte tid, der er gået siden 194 III,37 | værdifuldeste - kommer fra den, som kender menneskehjertet 195 III,38 | Nådens forrang ~38. Hvis vi i den planlægning, der venter 196 III,38 | ethvert pastoralt arbejde: den at mene, at resulta-terne 197 III,38 | forankrer os i denne sandhed. Den minder os bestandigt om 198 III,38 | evangeliets fortælling om den mirakuløse fiskefangst: » 199 III,38 | magt: Duc in altum! Ved den lejlighed var det Peter, 200 III,39 | fremskridt i at lytte til Den hellige Skrift og studere 201 III,39 | hellige Skrift og studere den omhyggeligt. Biblen har 202 III,39 | beskæftiger sig meget med Den hellige Skrift med værdifuld 203 III,39 | til et livgivende møde i den gamle og altid gyldige tradition 204 III,39 | med lectio divina, der af den bibelske tekst uddrager 205 III,40 | globaliseringen« og af den deraf følgende nye og omskiftelige 206 III,40 | lade os blive fyldte med den glød, som der var over den 207 III,40 | den glød, som der var over den apostoliske prædiken efter 208 III,40 | Vi i os selv genoplive den brændende overbevisning, 209 III,40 | og Kirkens tradition, vil den også genspejle de karakteristiske 210 III,40 | kulturer og folke-slag, hvori den er blevet modtaget og har 211 III,40 | akkurat skitseret billede af den fremtid, som Guds Ånd er 212 III,40 | tænker jeg specielt den pastorale omsorg for unge. 213 III,40 | opmuntrende svar ved at investere den begejstring som et nyt ta-lent ( 214 III,41 | forbindel-se med de første af den kristne tidsalders århundreder. 215 III,41 | forfølgelse, ofte lige til den største prøvelse, at udgyde 216 IV,42 | engagement og planlægning for den universelle kirkes og delkirkernes 217 IV,42 | frugten af og beviset for den kærlighed, der vokser frem 218 IV,42 | kærlighed, der vokser frem fra Den evige Faders hjerte og udgydes 219 IV,42 | hjerte og udgydes over os af den Ånd, som Jesus skænker os ( 220 IV,42 | som »tegn og red-skab for den inderlige forening med Gud 221 IV,43 | skolen for fællesskab: det er den store udfordring, der møder 222 IV,43 | vore tanker straks til den handling, der skal foretages, 223 IV,43 | men det ville ikke være den rigtige tilskyndelse at 224 IV,43 | spiritualitet, idet vi gør den til det ledende princip 225 IV,43 | overalt hvor mennesket og den kristne bliver formet, overalt 226 IV,43 | som direkte har modtaget den, men også som en »gave til 227 IV,44 | i nær relation til det, den biskoppelige kollegialitet? 228 IV,44 | gjort meget for at reformere den romerske kurie, oprette 229 IV,45 | delta-gelse, der er forudset af Den kanoniske Lov, som præsterådet 230 IV,45 | præster og troende ved den ene side a priori at forene 231 IV,45 | er væ-sentligt, og ved den anden side at føre dem til 232 IV,45 | for øje vi tilegne os den gamle pastorale visdom, 233 IV,46 | forskelligheder. Det består i den virkelighed, at mange medlemmer 234 IV,46 | fuld harmoni inden for både den universelle kirke og delkirkerne 235 IV,47 | I en tid i historien som den nuværende, man også være 236 IV,47 | være særlig opmærksom den pastorale omsorg for fa-milien, 237 IV,47 | sakramente, udtrykker det den »store hemmelighed«, som 238 IV,47 | mere og mere bevidste om den omsorg, der tilkommer børn, 239 IV,48 | Og hvad skal vi sige om den påtrængende opgave at udvikle 240 IV,48 | mysterium. »Jeg tror den ene kirke«: det vi bekender 241 IV,48 | 13). Som hans legeme, i den enhed, der er Åndens gave, 242 IV,48 | er Åndens gave, forbliver den udelelig. Den reelle splittelse 243 IV,48 | forbliver den udelelig. Den reelle splittelse opstår 244 IV,48 | af menne-skelig svaghed i den måde, hvorpå vi modtager 245 IV,48 | måde, hvorpå vi modtager den gave, der strømmer uophørligt 246 IV,48 | til Kirkens enhed og som den gave, den bestandigt vil 247 IV,48 | Kirkens enhed og som den gave, den bestandigt vil vedblive 248 IV,48 | er uophørligt opfyldt i Den katolske Kirke trods dens 249 IV,48 | menneskelige begrænsninger, og den kommer konkret til udtryk, 250 IV,48 | kommer konkret til udtryk, og den virker også forskellige 251 IV,48 | kirker, og jeg be-der for, at den gensidige udveksling af 252 IV,48 | omfang. Måtte erindringen om den tid, da Kirken åndede med » 253 IV,48 | burde føre til fremme af den økumeniske dialog med vore 254 IV,48 | arbejde og frem for alt den store hellighedens økumeni, 255 IV,48 | pilgrims-vandring, idet vi længes efter den tid, hvor vi sammen med 256 IV,49 | tjeneste, der er universel; den inspirerer os til et engagement 257 IV,49 | opfordring til næstekærlighed: den er en side i kristologien, 258 IV,49(35)| Det andet Vatikankoncil, Den pastorale konstitution om 259 IV,49(35)| konstitution om Kirken i den moderne verden Gaudium et 260 IV,50 | være muligt, at der endnu den dag i dag er mennesker, 261 IV,50 | an-alfabetisme? Manglende den mest basale medicinske pleje? 262 IV,50 | Dette betyder at fortsætte den næstekærlighedens tradition, 263 IV,50 | solidariske med de lidende, at den hånd, der hjælper, ikke 264 IV,50 | ikke denne indstilling være den bedste og mest effektive 265 IV,50 | gennem næstekærlighed og uden den kristne fattigdoms vidnesbyrd 266 IV,50 | evangeliet, der i sig selv er den første form for næstekærlighed, 267 IV,50 | misforstået eller forsvinde i den mængde ord, som vore dages 268 IV,51 | men-neskeliv, fra undfangelsen til den naturlige død. Ligeledes 269 IV,51 | en ikke tagen hensyn til den værdighed, der tilkommer 270 IV,52 | disse områ-der for at udføre den opgave, der følger af deres 271 IV,52 | relative beskaffenhed, medfører den ingen måde, at vi giver 272 IV,52(36)| Det andet Vatikankoncil, Den pastorale konstitution om 273 IV,52(36)| konstitution om Kirken i den moderne verden Gaudium et 274 IV,53 | besluttet, at jubelåret foruden den store høst af næstekærlighed, 275 IV,53 | her tænker jeg især den hjælp, der er givet til 276 IV,53 | frugten af og seglet den kærlighed, der er udløst 277 IV,53 | og mange ledere inden for den finan-sielle sektor har 278 IV,53 | blive brugt til at fortsætte den erfaring, der har gentaget 279 IV,53 | strøm, der flyder ind i den store kristne barmhjertighedsflod, 280 IV,53 | jubilæet har set hen til Rom, den kirke, »som fører forsædet 281 IV,53 | gaver til Peter. Nu vil den kærlighed, som er lagt for 282 IV,54 | Kristus, solen, hvis lys den genspejler.38 Det var en 283 IV,54 | Kristi lys og åbner os for den nåde, der gør os til en 284 IV,55 | sammenhæng, at vi bør betragte den interreligiøse dialogs store 285 IV,55 | menneskenes historie blodig. Den ene Guds navn mere og 286 IV,56 | som skal tilbydes alle med den største respekt for den 287 IV,56 | den største respekt for den enkeltes frihed, vil blive 288 IV,56 | identitet. Der er jo tale om den gave, som er åbenbaringen 289 IV,56 | som er åbenbaringen af den Gud, der er kærlighed, den 290 IV,56 | den Gud, der er kærlighed, den Gud, som elskede verden 291 IV,56 | enbårne søn« (Joh 3,16). Som den nylig frem-komne erklæring 292 IV,56 | verdens folkeslag. Det er den primære opgave for missio 293 IV,56 | det menneskelige liv og den menneskelige historie, er 294 IV,56 | at stille spørgsmål, idet den stoler Helligåndens, 295 IV,56 | gerning det er, at vejlede den »i hele sandhe-den« (Joh 296 IV,56 | uudtømmelige teologiske studium af den kristne sandhed, men også 297 IV,56 | kristne sandhed, men også for den kristne dialog med filosofier, 298 IV,56 | Ånd, som »blæser, hvorhen den vil« (Joh 3,8), til trods 299 IV,56 | tidens tegn«?41 Selv når den giver sig af med en aktiv 300 IV,56(41)| Sml. Den pastorale konstitution om 301 IV,56(41)| konstitution om Kirken i den moderne verden Gaudium et 302 IV,56 | erkender Kirken, at den ikke blot har ydet noget 303 IV,56 | til, men også »hvor meget den selv har modtaget af menne-skeslægtens 304 IV,56 | Koncilets lære og at den vej det har vist. ~ 305 IV,57 | Jubilæum, at undersøge, hvordan den selv havde taget imod Koncilet.44 306 IV,57 | Er dette blevet gjort? Den kongres, der blev holdt 307 IV,57 | at pege Koncilet som den store nåde, der blev skænket 308 Slut,58 | håbets kil-de? Nu indbyder den Kristus, som vi har betragtet 309 Slut,58 | begej-string: Vi kan regne med den samme kraft fra den Ånd, 310 Slut,58 | med den samme kraft fra den Ånd, som blev udgydt til 311 Slut,58 | bord. Hver søndag opfordrer den opstandne Kristus os til 312 Slut,58 | Nadversalen, hvor han om af-tenen »den første dag i ugen« (Joh 313 Slut,58 | vandring er vi ledsagede af Den salige Jomfru Maria, til 314 Slut,58 | det strålende morgengry og den sikre leder af vor vej. 315 Slut,59 | Kære brødre og søstre! Den hellige dørs symbol lukkes 316 Slut,59 | os, men kun for at lade den levende dør, som er Kristus, 317 Slut,59 | pilgrimsvandring har været ægte, vil den ligesom have trænet vore 318 Slut,59 | sit hjerte (jf. Luk 2,51). Den opstandne Jesus ledsager


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License