Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
gungen 1
gunst 2
gurken 1
gut 55
gute 100
gutem 6
guten 51
Frequenz    [«  »]
55 bald
55 deinen
55 gewesen
55 gut
55 würde
54 recht
54 wem

Koran

IntraText - Konkordanzen

gut

   Sure, Zeile
1 2, 155| und Hunger und Verlust an Gut und Leben und Früchten; 2 2, 168| von dem, was erlaubt (und) gut auf der Erde ist; und folget 3 2, 180| binde (er), falls er viel Gut hinterläßt, den Eltern und 4 2, 184| für ihn. Und Fasten ist gut für euch, wenn ihr es begreift. ~ 5 2, 216| euch etwas mißfällt, was gut für euch ist; und es ist 6 2, 261| 261. Die ihr Gut hingeben für Allahs Sache, 7 2, 262| 262. Die ihr. Gut hingeben für Allahs Sache 8 2, 265| 265. Und jene, die ihr Gut hingeben im Trachten nach 9 2, 271| Almosen, so ist es schön und gut; hält ihr sie aber geheim 10 2, 272| Er will. Und was ihr an Gut spendet, es ist für euch 11 2, 272| zu suchen. Und was ihr an Gut spendet, es soll euch voll 12 2, 273| zudringlich. Und was ihr an Gut spendet, wahrlich, Allah 13 2, 274| 274. Die ihr Gut hingeben bei Nacht und Tag, 14 3, 186| geprüft werden an eurem Gut und an eurem Blut, und sicherlich 15 4, 5 | Schwachsinnigen nicht euer Gut, das Allah euch zum Unterhalt 16 4, 38 | 38. Und jenen, die ihr Gut spenden den Leuten zur Schau, 17 4, 95 | welche für Allahs Sache ihr Gut und Blut einsetzen im Streit, 18 4, 95 | Allah hat die mit ihrem Gut und Blut Streitenden im 19 4, 161| untersagt war, und weil sie das Gut der Leute widerrechtlich 20 8, 28 | 28. Und wisset, daß euer Gut und eure Kinder nur eine 21 8, 36 | Die Ungläubigen geben ihr Gut weg, um von Allahs Weg abzuhalten. 22 8, 69 | gewonnen habt, wie erlaubt und gut, und fürchtet Allah. Wahrlich, 23 8, 72 | ausgewandert sind und mit ihrem Gut und ihrem Blut gestritten 24 9, 20 | auswandern und mit ihrem Gut und ihrem Blut kämpfen für 25 9, 34 | und Mönche verzehren das Gut der Menschen durch Falsches 26 9, 41 | und streitet mit eurem Gut und eurem Blut für Allahs 27 9, 44 | nicht zu streiten mit ihrem Gut und ihrem Blut; und Allah 28 9, 55 | Wundere dich weder über ihr Gut noch über ihre Kinder. Allah 29 9, 69 | an Kraft und reicher an Gut und Kindern. Sie erfreuten 30 9, 81 | nicht geneigt, mit ihrem Gut und ihrem Blut für Allahs 31 9, 85 | Wundere dich weder über ihr Gut noch über ihre Kinder; Allah 32 9, 88 | Gläubigen mit ihm, die mit ihrem Gut und ihrem Blut streiten, 33 9, 111| Gläubigen ihr Leben und ihr Gut für den Garten erkauft: 34 12, 11 | obwohl wir es wahrhaftig gut mit ihm meinen? ~ 35 13, 26 | ist nur ein vergängliches Gut im Vergleich zu dem künftigen. ~ 36 17, 34 | 34. Und nahet nicht dem Gut der Waise, es sei denn zum 37 22, 11 | Er verliert diese Welt so gut wie die künftige. Das ist 38 22, 30 | Dinge Allahs ehrt, es wird gut für ihn sein vor seinem 39 25, 32 | haben seine Anordnung recht gut gemacht. ~ 40 26, 183| vermindert den Menschen nicht ihr Gut und handelt nicht verderbt 41 30, 39 | es sich vermehre mit dem Gut der Menschen, es vermehrt 42 33, 19 | Zungen in ihrer Gier nach Gut. Diese haben nicht geglaubt; 43 34, 35 | sprachen: «Wir sind reicher an Gut und an Kindern; und wir 44 34, 37 | 37. Und es ist nicht euer Gut, noch sind es eure Kinder, 45 35, 8 | gemacht wird, so daß er es für gut ansieht (rechtgeleitet)? 46 37, 75 | Noah rief Uns an, und wie gut erhören Wir! ~ 47 41, 34 | 34. Gut und Böse sind nicht gleich. 48 47, 36 | geben und wird nicht euer Gut von euch verlangen. ~ 49 51, 43 | Laßt es euch eine Weile gut gehn.» ~ 50 55, 70 | Darinnen werden (Mädchen) sein, gut und schön - ~ 51 57, 20 | Wettrennen um Mehrung an Gut und Kindern. Es gleicht 52 61, 11 | für Allahs Sache mit eurem Gut und eurem Blut. Das ist 53 77, 4 | 4. Und dann zwischen (Gut und Böse) unterscheiden, ~ 54 90, 6 | spricht: «Ich habe viel Gut aufgewendet.» ~ 55 90, 10 | die beiden Heerstraßen (zu Gut und Böse) gewiesen, ~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License