Dei verbum
Kapitel, Absatz 1 6, 22 | anderen orientalischen und die lateinischen Übersetzungen, besonders
Lumen gentium
Kapitel, Absatz 2 3, 29 | geltenden Disziplin der lateinischen Kirche in zahlreichen Gebieten
Sacrosanctum concilium
Kapitel, Absatz 3 1, 36 | 36. § 1. Der Gebrauch der lateinischen Sprache soll in den lateinischen
4 1, 36 | lateinischen Sprache soll in den lateinischen Riten erhalten bleiben,
5 1, 36 | muttersprachliche Übersetzung des lateinischen Textes muß von der obengenannten
6 4, 94 | der gesamten Tradition der lateinischen Kirche Rechnung getragen
7 4, 104 | jahrhundertealter Überlieferung des lateinischen Ritus sollen die Kleriker
8 4, 104 | für die der Gebrauch der lateinischen Sprache ein ernstes Hindernis
9 6, 123 | Pfeifenorgel soll in der lateinischen Kirche als traditionelles
Gaudium et spes
Kapitel, Absatz 10 8, 71(7) | Mitgestaltung) wurde dem lateinischen Text der Enz. Quadragesimo
Presbyterorum ordinis
Kapitel, Absatz 11 3, 16 | empfohlen und schließlich in der lateinischen Kirche allen, die die heilige
Orientalium ecclesiarum
Kapitel, Absatz 12 2, 6 | und Genossenschaften des lateinischen Ritus aber, die in ostkirchlichen
13 4, 14 | Gläubigen eines jeden Ritus, den lateinischen inbegriffen, spenden, sei
14 4, 14(16)| Gläubige durch Priester des lateinischen Ritus, die sich dieses Indultes
|