Sacrosanctum concilium
Kapitel, Absatz 1 3, 81 | werden, so daß er die gleiche gegenseitige Treuepflicht beider Brautleute
Gaudium et spes
Kapitel, Absatz 2 3, 25 | Gemeinschaft von Personen, die eine gegenseitige Achtung der allseits erfaßten
3 3 | Die gegenseitige Abhängigkeit von menschlicher
4 3, 27 | Begegnung mit anderen, durch gegenseitige Dienstbarkeit und durch
5 5 | Die gegenseitige Beziehung von Kirche und
6 5, 45 | suchen; dabei sollen sie die gegenseitige Liebe bewahren und vor allem
7 6, 50 | Personen und ihres Tuns gegenseitige Hilfe und gegenseitigen
8 6, 51 | vollzogen werden, jenes gegenseitige Übereignetsein zum Ausdruck
9 6, 51 | machen. Diese Liebe, die auf gegenseitige Treue gegründet und in besonderer
10 6, 51 | Wenn wirklich durch die gegenseitige und bedingungslose Liebe
11 6, 52 | Kinder fordern, daß auch die gegenseitige Liebe der Ehegatten ihren
12 7, 64 | Menschen aber auch durch gegenseitige Bekanntschaft bereichert
13 10, 83 | daraus eine fast totale und gegenseitige Vernichtung des einen Gegners
14 Ende, 100| rechtmäßigen Verschiedenheit, gegenseitige Hochachtung, Ehrfurcht und
Gravissimum educationis
Kapitel, Absatz 15 0, 12 | Gegenstand es zuläßt, sich gegenseitige Hilfe leisten. Auch die
Nostra aetate
Absatz 16 4 | will die Heilige Synode die gegenseitige Kenntnis und Achtung fördern,
Ad gentes
Kapitel, Absatz 17 1, 2 | als einzelne, ohne jede gegenseitige Verbindung, zur Teilhabe
Apostolicam actuositatem
Kapitel, Absatz 18 2, 8 | sogenannten caritativen Werke, die gegenseitige Hilfe zur Erleichterung
19 5, 23 | Eifersüchteleien zu vermeiden, ist die gegenseitige Hochschätzung aller Formen
Optatam totius
Kapitel, Absatz 20 Vorw, 2 | gewinnen sowie durch die gegenseitige priesterliche Liebe und
Christus Dominus
Kapitel, Absatz 21 2, 30 | Verhältnis bestehen und immer gegenseitige Liebe und Ehrfurcht herrschen;
22 3, 37 | und Erfahrung und durch gegenseitige Beratung ein heiliges Zusammenwirken
Unitatis redintegratio
Kapitel, Absatz 23 2, 7 | werden sie imstande sein, die gegenseitige Brüderlichkeit zu vertiefen. ~
24 3, 19 | allen ökumenischer Sinn und gegenseitige Achtung allmählich wachsen.
Orientalium ecclesiarum
Kapitel, Absatz 25 6, 24 | Überlieferungen, eine bessere gegenseitige Kenntnis und Zusammenarbeit
|