Gravissimum educationis
Kapitel, Absatz 1 0, 11(35)| Konzil, Dekret über den Ökumenismus Unitatis redintegratio:
Ad gentes
Kapitel, Absatz 2 1, 6(38) | Konzil, Dekret über den Ökumenismus Unitatis redintegratio,
3 2, 15 | Richtlinien des Dekretes über die Ökumenismus, brüderlich zusammenarbeiten
4 2, 16 | Sie sollen im Geist des Ökumenismus erzogen und zum brüderlichen
5 2, 16(39)| Konzil, Dekret über den Ökumenismus Unitatis redintegratio,
6 6, 36 | Richtlinien des Dekrets über den Ökumenismus3 - zusammen mit anderen
7 6, 36(3) | Konzil, Dekret über den Ökumenismus Unitatis redintegratio,.
Presbyterorum ordinis
Kapitel, Absatz 8 2, 9 | die Bestimmungen über den Ökumenismus57 werden sie auch die Brüder
9 2, 9(56) | Konzil, Dekret über den Ökumenismus Unitatis redintegratio:
Apostolicam actuositatem
Kapitel, Absatz 10 Einl, 1(2) | 153; vgl. Dekret über den Ökumenismus Unitatis redintegratio:
11 5, 27(9) | Konzil, Dekret über den Ökumenismus Unitatis redintegratio,
12 5, 27(10)| Konzil, Dekret über den Ökumenismus Unitatis redintegratio,
13 6, 28(1) | auch das Dekret über den Ökumenismus Unitatis redintegratio,
Optatam totius
Kapitel, Absatz 14 Vorw, 16(40)| Konzil, Dekret über den Ökumenismus Unitatis redintegratio,
Christus Dominus
Kapitel, Absatz 15 2, 16 | zu begegnen, und auch den Ökumenismus, wie er von der Kirche verstanden
16 2, 16(14)| Konzil, Dekret über den Ökumenismus Unitatis redintegratio:
Unitatis redintegratio
Kapitel, Absatz 17 1 | katholischen Prinzipien des Ökumenismus~
18 2 | praktische Verwirklichung des Ökumenismus~
19 2, 6 | künftigen Fortschritt des Ökumenismus schon verheißungsvoll ankündigen. ~
20 2, 7 | 7. Es gibt keinen echten Ökumenismus ohne innere Bekehrung. Denn
21 2, 8 | kann mit Recht geistlicher Ökumenismus genannt werden. Es ist unter
22 2, 10 | Früchte für ihr Apostolat der Ökumenismus heranreifen läßt. ~
Orientalium ecclesiarum
Kapitel, Absatz 23 6, 24 | erlassenen Dekretes über den Ökumenismus die Einheit aller Christen,
|