Dei verbum
Kapitel, Absatz 1 3, 11 | Ganzheit mit allen ihren Teilen als heilig und kanonisch,
Lumen gentium
Kapitel, Absatz 2 2, 13 | eigenen Gaben den übrigen Teilen und der ganzen Kirche hinzu,
3 2, 13 | zwischen den verschiedenen Teilen der Kirche die Bande einer
4 3, 26 | Durch den Dienst des Wortes teilen sie die Kraft Gottes den
Sacrosanctum concilium
Kapitel, Absatz 5 1, 18 | ihnen anvertrauten Gläubigen teilen. ~
6 2, 57 | örtlichen Verhältnissen in den Teilen, die dem Volk zukommen.
7 5, 108 | Gläubigen in den verschiedenen Teilen des Jahres nach überlieferter
Gaudium et spes
Kapitel, Absatz 8 0, 0(*)| heute besteht zwar aus zwei Teilen, bildet jedoch ein Ganzes. ~
9 6, 49 | Schließlich werden in manchen Teilen der Welt die Probleme der
10 9, 76 | ja in den verschiedenen Teilen der Welt das Bestreben,
11 10, 81 | und Herzens miteinander teilen. Der feste Wille, andere
12 Ende, 99 | konziliare Erklärung in vielen Teilen mit Bedacht einen ganz allgemeinen
Dignitatis humanae
Kapitel, Absatz 13 1, 4 | Gemeinschaften in anderen Teilen der Erde in Verbindung zu
Presbyterorum ordinis
Kapitel, Absatz 14 2, 8 | zu tun und ihre Güter zu teilen48, wobei ihre besondere
Apostolicam actuositatem
Kapitel, Absatz 15 3, 12 | Gespräch zu kommen, das beiden Teilen erlaubt, den Altersabstand
|