Paragraph
1 1| einzigartige Neuheit, die für den Christen aus der empfangenen
2 2| allgemeine Bekehrung zu Christus für Euch vollzogen. Es handelt
3 2| charakteristische Prägung verliehen. Für gewisse Zeit ist diese Botschaft
4 3| wurde Tiridates zur Strafe für das furchtbare Verbrechen
5 3| heute noch vom Himmel her für alle Söhne und Töchter Eurer
6 4| Blutzeugnis verbunden, das für Christus und das Evangelium
7 4| Gemeinschaft mit dem Opferlamm für das Heil der Welt ertragen
8 4| glaubte, das Christentum sei für uns ein Kleid, wird jetzt
9 4| Gläubigen beseelt waren: Für Christus sterben hieß für
10 4| Für Christus sterben hieß für sie, an seinem Leiden teilzuhaben
11 6| persönliche Verantwortung für die eigenen Entscheidungen
12 6| auf: Es sammelt das, was für die Religiosität der Menschheit
13 7| die einen großen Reichtum für die Kirche bilden, sind
14 7| eine außerordentliche Liebe für ein Volk und dessen Tradition
15 7| verband und sich besonders für eine verstärkte Suche nach
16 7| Volk meinen besonderen Dank für seine lange geschichtliche
17 7| Armeniens haben ihr Blut für den Herrn vergossen, aber
18 7| Nachkommen. Ihr Tod war der Preis für unsere Sicherheit: Jetzt
19 8| eigenen christlichen Ursprünge für jeden Armenier ein Grund
20 8| Gedächtnis der von Gott für Euch vollbrachten Wunder
21 8| Freude selbst als Geschenk für die neue Kathedrale in Eriwan
22 8| Mit den Armeniern und für die Armenier werde ich in
23 8| vorstehen, um Gott zu loben und für das Geschenk des von ihnen
24 8| Dank eines jeden an Gott für das Geschenk des Glaubens
|