Abschnitt, Teil, Kapitel, Absatz
1 1, 3 | ist Zeit, o Gotamo, das Mahl ist bereit." ~So begann
2 1, 3 | Erhabene gespeist und das Mahl beendet hatte, nahm Pokkharasati
3 1, 4 | ist Zeit, o Gotamo, das Mahl ist bereit.> So begann denn
4 1, 4 | Erhabene gespeist und das Mahl beendet hatte, nahm Sonadando
5 1, 5 | ist Zeit, o Gotamo, das Mahl ist bereit.> So begann denn
6 1, 5 | Erhabene gespeist und das Mahl beendet hatte, nahm Kútadanto
7 1, 12 | ist Zeit, o Gotamo, das Mahl ist bereit.>» ~«Gern, o
8 1, 12 | Es ist Zeit, o Herr, das Mahl ist bereit.» ~So begann
9 1, 12 | Erhabene gespeist und das Mahl beendet hatte, nahm Lohicco
10 2, 16, 1, 21| ist Zeit, o Gotamo, das Mahl ist bereit." So begann denn
11 2, 16, 1, 21| Erhabene gespeist und das Mahl beendet hatte, nahmen Sunídho
12 2, 16, 3 | Brocken zurück, nahm das Mahl ein, und wandte sich nun
13 2, 16, 4 | Brocken zurück, nahm das Mahl ein, ließ einen Elefantenblick (
14 2, 16, 4 | Es ist Zeit, o Herr, das Mahl ist bereit." So begann denn
15 2, 17 | der ein wohlbereitetes Mahl eingenommen, nach Tische
16 2, 18 | zurück, spülte sich nach dem Mahl die Füße ab, betrat die
17 2, 18 | Almosenspeise erhalten, das Mahl eingenommen, die Füße abgespült
18 3, 24 | kehrte ich zurück, nahm das Mahl ein und begab mich sodann
|