1-500 | 501-725
Abschnitt, Teil, Kapitel, Absatz
501 2, 16, 6 | aufheben. - Aber Channo, Anando, den Mönch, ist nach meinem
502 2, 16, 6 | geistliche Strafe?» ~«Channo, Anando, der Mönch, mag sagen was
503 2, 16, 6 | Da hat nun der ehrwürdige Anando zum Erhabenen also gesprochen: ~«
504 2, 16, 6 | Aus Glauben hast du, Anando, gesprochen: Wissen aber
505 2, 16, 6 | Wissen aber hat eben hier, Anando, der Vollendete: es gibt
506 2, 16, 6 | Schritte. Denn wer auch, Anando, unter diesen fünfhundert
507 2, 16, 6 | aber hat der ehrwürdige Anando zum ehrwürdigen Anuruddho
508 2, 16, 6 | Erhabene!» ~«Nicht, Bruder Anando, ist der Erhabene zur Erlöschung
509 2, 16, 6 | Erlöschung, hat der ehrwürdige Anando diesen Sangspruch gesagt: ~ ~ ~~~«
510 2, 16, 6 | bemerkt?» ~«Es sind Bruder Anando, Gottheiten im Raume mit
511 2, 16, 6 | dahingeschwunden!" Es sind, Bruder Anando, Gottheiten auf der Erde
512 2, 16, 6 | Anuruddho mit dem ehrwürdigen Anando den Rest dieser Nacht im
513 2, 16, 6 | Anuruddho an den ehrwürdigen Anando: ~«Geh' hin, Bruder Anando,
514 2, 16, 6 | Anando: ~«Geh' hin, Bruder Anando, nach Kusinárá steige hinauf,
515 2, 16, 6 | gehorsam der ehrwürdige Anando zum ehrwürdigen Anuruddho.
516 2, 16, 6 | sich denn der ehrwürdige Anando nach dem Herrenhause der
517 2, 16, 6 | Meldung des ehrwürdigen Anando wurden die Maller und die
518 2, 16, 6 | Maller an den ehrwürdigen Anando die Frage gerichtet: ~«Wie
519 2, 16, 6 | gerichtet: ~«Wie haben wir, Herr Anando, mit dem Leichnam des Vollendeten
520 2, 16, 6 | Wie aber geht man, Herr Anando, mit dem Leichnam eines
521 2 (53)| das Volk zu errichten, von Anando hier den Mallern treulich
522 2, 17 | sich denn der ehrwürdige Anando zum Erhabenen hin, begrüßte
523 2, 17 | sprach nun der ehrwürdige Anando zum Erhabenen also: ~«Möge,
524 2, 17 | entrichten.» ~«Sage das nicht, Anando, sage das nicht, Anando:
525 2, 17 | Anando, sage das nicht, Anando: ein unbedeutender Ort,
526 2, 17 | Landstadt. Es war einmal, Anando, ein König gewesen, <Der
527 2, 17 | Sicherheit schuf. Diesem König, Anando, Dem großen Herrlichen,
528 2, 17 | in die Breite. Kusávatí, Anando, die Königsburg, war mächtig
529 2, 17 | Überfluß. Gleichwie etwa, Anando, bei den Göttern Alakamandá,
530 2, 17 | Überfluß 64: ebenso auch nun, Anando, war Kusávatí die Königsburg
531 2, 17 | voller Überfluß. Kusávatí, Anando, die Königsburg, wurde vor
532 2, 17 | zehntem Lärm. «Kusávatí, Anando, die Königsburg, war von
533 2, 17 | Edelgestein ausgelegt. Kusávatí, Anando, die Königsburg, hatte die
534 2, 17 | Edelgestein ausgelegt. ~«Kusávatí, Anando, die Königsburg, war von
535 2, 17 | Edelgestein. Diese Palmen aber, Anando, reihenweise vom Winde bewegt,
536 2, 17 | berückende. ~«Gleichwie etwa, Anando, bei Musik im Fünferspiel,
537 2, 17 | berücken: ebenso auch ließen, Anando, jene Palmen, reihenweise
538 2, 17 | berückende. Die aber dort, Anando, zu damaliger Zeit, in Kusávatí,
539 2, 17 | umhergewandelt. «Jener König, Anando, Der große Herrliche, war
540 2, 17 | sieben Juwelen? Da ist, Anando, jenem Könige, Dem großen
541 2, 17 | Kaiserkönig werden!> ~«Da hat nun, Anando, jener König, Der große
542 2, 17 | Radjuwel!> Da ist denn, Anando, das Radjuwel dort nach
543 2, 17 | welchem Lande nun aber, Anando, das Radjuwel stillestand,
544 2, 17 | viermächtigen Heerbann. Die aber, Anando, in den östlichen Gegenden
545 2, 17 | genießen.> ~Da haben denn, Anando, die dort im Osten auch
546 2, 17 | geleistet. - Da ist nun, Anando, das Radjuwel dort an das
547 2, 17 | welchem Lande nun aber, Anando, das Radjuwel stillestand,
548 2, 17 | viermächtigen Heerbann. Die aber, Anando, in den nördlichen Gegenden
549 2, 17 | genießen.> ~Da haben denn, Anando, die dort im Norden auch
550 2, 17 | geleistet. - So hatte nun, Anando, dieses Radjuwel die vom
551 2, 17 | übergießend. Jenem König, Anando, Dem großen Herrlichen,
552 2, 17 | geworden. ~«Weiter sodann, Anando, ist jenem Könige, Dem großen
553 2, 17 | bändigen läßt!> Da hat nun, Anando, dieses Elefantenjuwel,
554 2, 17 | bändigen lassen. Jenem König, Anando, Dem großen Herrlichen,
555 2, 17 | geworden. ~«Weiter sodann, Anando, ist jenem Könige, Dem großen
556 2, 17 | bändigen läßt!> Da hat nun, Anando, dieses Pferdejuwel, auf
557 2, 17 | bändigen lassen. Jenem König, Anando, Dem großen Herrlichen,
558 2, 17 | geworden. ~«Weiter sodann, Anando, ist jenem Könige, Dem großen
559 2, 17 | Eigenschaft begabt. Da ist denn, Anando, von dem Perlenjuwel ein
560 2, 17 | gedrungen. Es war einmal, Anando, da hat jener König, Der
561 2, 17 | ausgerückt. Wo aber nun, Anando, am Wege Dörfer gelegen
562 2, 17 | es Tag sei. Jenem König, Anando, Dem großen Herrlichen,
563 2, 17 | geworden. ~«Weiter sodann, Anando, ist von jenem Könige, Dem
564 2, 17 | heranreichend. Da war denn, Anando, bei diesem Frauenjuwel
565 2, 17 | Daunenflaum. Da war denn, Anando, bei diesem Frauenjuwel
566 2, 17 | Zeit kühl. Da ist denn, Anando, bei diesem Frauenjuwel
567 2, 17 | Lotusrose. Dieses Juwel aber, Anando, von einer Frau ist vor
568 2, 17 | Rede. Dieses Juwel aber, Anando, von einer Frau hat jenen
569 2, 17 | Wirklichkeit. Jenem König, Anando, Dem großen Herrlichen,
570 2, 17 | geworden. ~«Weiter sodann, Anando, ist von jenem Könige, Dem
571 2, 17 | ordnen. ~Es war einmal, Anando, da hat jener König, Der
572 2, 17 | Münzen haben.> Da hat nun, Anando, das Juwel von einem Bürger
573 2, 17 | damit, Bürger.> Jenem König, Anando, Dem großen Herrlichen,
574 2, 17 | geworden. ~«Weiter sodann, Anando, hat jener König, Der große
575 2, 17 | durchführen.> Jenem König, Anando, Dem großen Herrlichen,
576 2, 17 | geworden 66. - Das sind, Anando, die sieben Juwelen gewesen,
577 2, 17 | begabt war 67. ~«Jener König, Anando, Der große Herrliche, war
578 2, 17 | welchen vier Vermögen? Da ist, Anando, jener König, Der große
579 2, 17 | andere Menschen. Jener König, Anando, Der große Herrliche, war
580 2, 17 | Vermögen begabt. Weiter sodann, Anando, ist jener König, Der große
581 2, 17 | andere Menschen. Jener König, Anando, Der große Herrliche, war
582 2, 17 | Vermögen begabt. Weiter sodann, Anando, ist jener König, Der große
583 2, 17 | anderen Menschen. Jener König, Anando, Der große Herrliche, war
584 2, 17 | Vermögen begabt. Weiter sodann, Anando, ist jener König, Der große
585 2, 17 | gewesen. Gleichwie etwa, Anando, ein Vater den Kindern lieb
586 2, 17 | und wert, ebenso nun auch, Anando, ist jener König, Der große
587 2, 17 | Und auch jenem Könige, Anando, Dem großen Herrlichen,
588 2, 17 | gewesen. Gleichwie etwa, Anando, einem Vater die Kinder
589 2, 17 | wert, ebenso nun wieder, Anando, sind auch jenem Könige,
590 2, 17 | wert gewesen. Einstmals, Anando, geschah es, als jener König,
591 2, 17 | Und auch jener König, Anando, Der große Herrliche, mahnte
592 2, 17 | mir habe.> Jener König, Anando, Der große Herrliche, war
593 2, 17 | Vermögen begabt. - Das sind, Anando, die vier Vermögen gewesen,
594 2, 17 | begabt war. ~«Da hat denn, Anando, jener König, Der große
595 2, 17 | Und anlegen hat lassen, Anando, jener König, Der große
596 2, 17 | Lotusteiche. Dort aber waren, Anando, die Lotusteiche mit Quadersteinen
597 2, 17 | gearbeitet. Dort aber war, Anando, an den Lotusteichen eine
598 2, 17 | Beryll. Dort aber waren, Anando, die Lotusteiche mit zwei
599 2, 17 | und Gebälk. ~«Da hat denn, Anando, jener König, Der große
600 2, 17 | Und pflanzen hat lassen, Anando, jener König, Der große
601 2, 17 | zugänglich. ~«Da hat denn, Anando, jener König, Der große
602 2, 17 | können?> Und eingesetzt hat, Anando, jener König, Der große
603 2, 17 | konnten. ~«Da hat denn, Anando, jener König, Der große
604 2, 17 | Und in Bereitschaft hielt, Anando, jener König, Der große
605 2, 17 | Verschuldete 68. ~«Da sind nun, Anando, Priester und Bürger mit
606 2, 17 | dir erbauen.> Schweigend, Anando, gab jener König, Der große
607 2, 17 | Zustimmung. ~«Da hat nun, Anando, Sakko der Götterherr, im
608 2, 17 | im Augenblick>, sagte da, Anando, Vissakammo der Göttersohn
609 2, 17 | erschienen. Da hat nun, Anando, Vissakammo der Göttersohn
610 2, 17 | Wahrzeichen' genannt.> Schweigend, Anando, gab jener König, Der große
611 2, 17 | Zustimmung. Und erbaut hat, Anando, Vissakammo der Göttersohn
612 2, 17 | Wahrzeichen'. ~«'Das Wahrzeichen', Anando, war von Osten nach Westen
613 2, 17 | Breite. 'Das Wahrzeichen', Anando, hatte Grundmauern, mehr
614 2, 17 | gearbeitet. 'Das Wahrzeichen', Anando, hatte vierundachtzigtausend
615 2, 17 | gearbeitet. 'Das Wahrzeichen', Anando, war mit Steinplatten von
616 2, 17 | gearbeitet. 'Das Wahrzeichen', Anando, hatte vierundzwanzig Stiegenterrassen,
617 2, 17 | Beryll. 'Das Wahrzeichen', Anando, hatte vierundachtzigtausend
618 2, 17 | Kristall. ~«Da hat nun, Anando, jener König, Der große
619 2, 17 | Und errichten hat lassen, Anando, jener König, Der große
620 2, 17 | saß. ~«'Das Wahrzeichen', Anando, war mit zwei Säulenhöfen
621 2, 17 | Gebälk. ~«'Das Wahrzeichen', Anando, war mit einem doppelten
622 2, 17 | von Gold. Wie da nun aber, Anando, die Glöckchen am Gitterwerk
623 2, 17 | berückende. Gleichwie etwa, Anando, bei Musik im Fünferspiel,
624 2, 17 | berücken: ebenso auch ließen, Anando, jene Glöckchen am Gitterwerk,
625 2, 17 | berückende. Die aber dort, Anando, zu damaliger Zeit, in Kusávatí
626 2, 17 | Fertig nun aufgeführt, Anando, war 'Das Wahrzeichen' kaum
627 2, 17 | die Augen. Gleichwie etwa, Anando, wenn im letzten Monat der
628 2, 17 | sticht: ebenso nun auch, Anando, war 'Das Wahrzeichen' kaum
629 2, 17 | die Augen. ~«Da hat denn, Anando, jener König, Der große
630 2, 17 | Und anlegen hat lassen, Anando, jener König, Der große
631 2, 17 | geheißen. ~«'Der Wahrspiegel', Anando, war von Osten nach Westen
632 2, 17 | Breite. 'Der 'Wahrspiegel' Anando, war mit Quadersteinen von
633 2, 17 | gearbeitet. 'Der Wahrspiegel', Anando, hatte vierundzwanzig Badestiegen,
634 2, 17 | Beryll. 'Der 'Wahrspiegel', Anando, war von zwei Säulengängen
635 2, 17 | Gebälk. 'Der Wahrspiegel', Anando, war von einer siebenfachen
636 2, 17 | Edelgestein. Diese Palmen aber, Anando, reihenweise vom Winde bewegt,
637 2, 17 | berückende. Gleichwie etwa, Anando, bei Musik im Fünferspiel,
638 2, 17 | berücken: ebenso auch ließen, Anando, jene Palmen, reihenweise
639 2, 17 | berückende. Die aber dort, Anando, zu damaliger Zeit, in Kusávatí
640 2, 17 | umhergewandelt. ~«Als dann aber nun, Anando, das 'Wahrzeichen' fertig
641 2, 17 | Herrliche, denjenigen eben, Anando, die zur damaligen Zeit
642 2, 17 | emporgestiegen. ~«Da hat denn, Anando, jener König, Der große
643 2, 17 | hochgewaltig?> Da hat denn, Anando, jener König, Der große
644 2, 17 | willen.> ~«Da ist dann, Anando, jener König, Der große
645 2, 17 | Wutgedanke!> ~~~ ~Dann ist, Anando, jener König, Der große
646 2, 17 | aufgegangen.~«Dann ist, Anando, jener König, Der große
647 2, 17 | durchstrahlt. ~«Jener König, Anando, Der große Herrliche, ~
648 2, 17 | feinem Tuche; jener König, Anando, Der große Herrliche, hatte
649 2, 17 | Zur damaligen Zeit aber, Anando, haben jenem Könige, Dem
650 2, 17 | Aufwartung gemacht. Da hat nun, Anando, jener König, Der große
651 2, 17 | Aufwartung kämen?> Da hat denn, Anando, jener König, Der große
652 2, 17 | wohl, Majestät>, sagte da, Anando, gehorsam das Juwel von
653 2, 17 | Herrlichen. Und es kamen, Anando, nun fernerhin immer je
654 2, 17 | Herrlichen. ~«Nun mochte, Anando, Subhaddá die Königin, als
655 2, 17 | Herrlichen?> Da hat denn, Anando, Subhaddá die Königin ihrem
656 2, 17 | wohl, Herrin>, sagte da, Anando, gehorsam das Zofengesinde
657 2, 17 | zurück 72. ~Darauf nun, Anando, hat Subhaddá die Königin
658 2, 17 | wohl, Herrin>, sagte da, Anando, gehorsam das Juwel von
659 2, 17 | belieben mag.> Da ist denn, Anando, Subhaddá die Königin mit
660 2, 17 | Torbogen, stehn. ~«Da hat nun, Anando, jener König, Der große
661 2, 17 | nicht weiter!> Dann hat, Anando, jener König, Der große
662 2, 17 | wohl, Majestät>, sagte da, Anando, gehorsam der Mann zu jenem
663 2, 17 | Palmenhain auf. Da hat denn, Anando, jener König, Der große
664 2, 17 | bewußt. ~«Alsbald aber hat, Anando, Subhaddá die Königin sich
665 2, 17 | solchen Worten gebeten, Anando, hat jener König, Der große
666 2, 17 | sein.'> ~«Auf diese Worte, Anando, ist Subhaddá die Königin
667 2, 17 | ausgebrochen. Nachdem dann, Anando, Subhaddá die Königin ihre
668 2, 17 | gelegen sein.> ~«Da ist denn, Anando, jener König, Der große
669 2, 17 | gestorben. Gleichwie etwa, Anando, wenn ein Hausvater oder
670 2, 17 | empfindet: ebenso auch hat, Anando, jener König, Der große
671 2, 17 | empfunden. Nach dem Tode aber, Anando, ist jener König, Der große
672 2, 17 | emporgelangt. ~«Jener König, Anando, Der große Herrliche, hat
673 2, 17 | Nun wär' es wohl möglich, Anando, daß du etwa dächtest: <
674 2, 17 | gewesen>; es darf aber das, Anando, nicht also angesehn werden,
675 2, 17 | Schätze. ~ Da ist es denn, Anando, von den vierundachtzigtausend
676 2, 17 | Königsburg. Da ist es denn, Anando, von den vierundachtzigtausend
677 2, 17 | Wahrzeichen. Da ist es denn, Anando, von den vierundachtzigtausend
678 2, 17 | Empfangshalle. Da ist es denn, Anando, von den vierundachtzigtausend
679 2, 17 | Sandelholz. Da ist es denn, Anando, von den vierundachtzigtausend
680 2, 17 | Ilphenkönig. Da ist es denn, Anando, von den vierundachtzigtausend
681 2, 17 | Rossekönig. Da ist es denn, Anando, von den vierundachtzigtausend
682 2, 17 | Siegeswagen. Da ist es denn, Anando, von den vierundachtzigtausend
683 2, 17 | Bürgerstande 73. Da ist es denn, Anando, von den vierundachtzigtausend
684 2, 17 | Tuche. Da ist es denn, Anando, von den vierundachtzigtausend
685 2, 17 | dazugehörige Wurzelbrühe. «Sieh', Anando, alle jene Unterschiede
686 2, 17 | umgewandelt. So vergänglich, Anando, sind die Unterschiede,
687 2, 17 | Unterschiede, so unbeständig, Anando, sind die Unterschiede,
688 2, 17 | Unterschiede, so unzulänglich, Anando, sind die Unterschiede,
689 2, 17 | Unterschiede, daß es wohl, Anando, nur hinreicht um aller
690 2, 17 | abzulösen. ~«Sechsmal aber, Anando, weiß ich, ist es gewesen,
691 2, 17 | den Leib ab. Den Ort aber, Anando, vermag ich da nicht mehr
692 2, 18 | aber hatte der ehrwürdige Anando Kunde bekommen und erwog
693 2, 18 | So hatte der ehrwürdige Anando über die Mágadher Nachfolger
694 2, 18 | sprach nun der ehrwürdige Anando zum Erhabenen also: ~«Reden
695 2, 18 | So hatte der ehrwürdige Anando über die Mágadher Nachfolger
696 2, 18 | lange nachdem der ehrwürdige Anando fort war, sich zeitig gerüstet,
697 2, 18 | Alsbald kam nun der ehrwürdige Anando zum Erhabenen heran, begrüßte
698 2, 18 | sprach dann der ehrwürdige Anando zum Erhabenen also: ~«Wie
699 2, 18 | kam.» ~«Weil du mir eben, Anando, über die Mágadher Nachfolger
700 2, 18 | hingelangt.> Und ich sah, Anando, die Mágadher Nachfolger,
701 2, 18 | hingelangt. Da hat nun, Anando, ein verborgener Geist die
702 2, 18 | Erinnerst du dich wohl, Anando, je zuvor einen solchen
703 2, 18 | trägt.» ~«Während nun, Anando, die Stimme sich ankündete,
704 2, 18 | erkannt, und dem ehrwürdigen Anando erzählt. Auf diese Weise
705 2, 18 | Weise hat es der ehrwürdige Anando vom Erhabenen von Angesicht
706 3 (32)| Ein junger Mönch kommt zu Anando und bringt ihm die Nachricht,
707 3 (32)| Almosenschale. Da sucht nun Anando den Erhabenen auf, verbeugt
708 3 (32)| Meister: «Hat denn wohl, Anando, Sáriputto die Stücke der
709 3 (32)| Hab' ich denn das, Anando, nicht vorher schon verkündet,
710 3 (32)| muß? Wie doch nur wär' es, Anando, möglich, daß was geboren,
711 3 (32)| es nicht. Gleichwie etwa, Anando, wenn bei einem großen kräftig
712 3 (32)| abstürbe: ebenso nun auch, Anando, ist bei der großen kräftig
713 3 (32)| erloschen. Wie doch nur wär' es, Anando, möglich, daß was geboren,
714 3 (32)| gibt es nicht. Darum aber, Anando, wahrt euch selber als Leuchte,
715 3 (34)| wenige Mönche vor und fragt Anando, wie es komme, daß die Schar
716 3 (34)| Jünger so spärlich geworden. Anando gibt alsbald die Aufklärung
717 3 (34)| übriggebliebenen Jünger durch Anando zu sich berufen. Nachdem
718 3 (35)| Den Körperzeugen, erklärt Anando, nach dem Worte des Meisters,
719 3, 29 | dorthin wo der ehrwürdige Anando weilte. Dort angelangt begrüßte
720 3, 29 | begrüßte er den ehrwürdigen Anando höflich und setzte sich
721 3, 29 | Asketenlehrling zum ehrwürdigen Anando also: ~«Der Freie Bruder,
722 3, 29 | wandte sich der ehrwürdige Anando also an Cundo den Asketenlehrling: ~«
723 3, 29 | Asketenlehrling, dem ehrwürdigen Anando zustimmend. ~Da ist denn
724 3, 29 | denn nun der ehrwürdige Anando mit Cundo dem Asketenlehrling
725 3, 29 | sitzend hat nun der ehrwürdige Anando zum Erhabenen also gesprochen: ~«
1-500 | 501-725 |