Abschnitt, Teil, Kapitel, Absatz
1 1, 1, 1 | entlang gewandert, mit einer großen Schar Mönche zusammen, mit
2 1, 1, 2, 3 | dienen der Sonne, dienen dem Großen, huldigen der Flamme, preisen
3 1, 2 | des Hofarztes mit einer großen Schar Mönche zusammen, mit
4 1, 2 | daß man von solch einer großen Schar Mönche, bei zwölfhundertfünfzig
5 1, 2 | Vierundachtzigmal hunderttausend der großen Weltalter müssen die Toren
6 1, 3 | der die Merkmale eines großen Weltweisen aufwies, anerkannt
7 1, 3 | zweiunddreißig Merkmale eines großen Mannes genannt, mit denen
8 1, 3 | Ufer eines Sees, mitten im großen sakkischen Eichwalde schlugen
9 1, 3 | aus, in lauten Lärm, in großen Lärm: ~„Übelgeboren, wahrhaftig,
10 1, 3 | kleinen Besitz oder einen großen Besitz auf, hat einen kleinen
11 1, 3 | Verwandtenkreis oder einen großen Verwandtenkreis verlassen
12 1, 3 | zweiunddreißig Merkmalen eines großen Mannes ausspähen. Da sagte
13 1, 3 | zweiunddreißig Merkmalen eines großen Mannes, vollständig nicht
14 1, 3 | verlassen, war von einer großen Schar Priester begleitet
15 1, 3 | zweiunddreißig Merkmalen eines großen Mannes, vollständig, nicht
16 1, 3 | zweiunddreißig Merkmale eines großen Mannes ausspähn. Da sagte
17 1, 3 | zweiunddreißig Merkmalen eines großen Mannes, vollständig, nicht
18 1, 4 | der die Merkmale eines großen Weltweisen aufweist. Denn
19 1, 4 | ihr Herren, hat ja einen großen Verwandtenkreis verlassen
20 1, 4 | zweiunddreißig Merkmalen eines großen Mannes begabt. Der Asket
21 1, 4 | der die Merkmale eines großen Weltweisen aufweist. Schön
22 1, 4 | der die Merkmale eines großen Weltweisen aufweist; und
23 1, 4 | der die Merkmale eines großen Weltweisen aufweist; ich
24 1, 4 | kleinen Besitz oder einen großen Besitz auf, hat einen kleinen
25 1, 4 | Verwandtenkreis oder einen großen Verwandtenkreis verlassen
26 1, 5 | Priester wollen wir an dem Großen Opfer mit teilnehmen.> Jetzt
27 1, 5 | der die Merkmale eines großen Weltweisen aufwies. Tugendrein
28 1, 5 | während der Vorbereitung zum großen Opfer etwa ein Gedanke der
29 1, 5 | während der Darbringung des großen Opfers etwa ein Gedanke
30 1, 5 | nach der Darbringung des großen Opfers etwa ein Gedanke
31 1, 5 | während der Darbringung des großen Opfers auf sechzehnfache
32 1, 5 | bei der Darbringung des großen Opfers etwa jemand nachsagte: '
33 1, 5 | bei der Darbringung des großen Opfers etwa jemand nachsagte: '
34 1, 5 | bei der Darbringung des großen Opfers etwa jemand nachsagte
35 1, 5 | bei der Darbringung des großen Opfers etwa jemand nachsagte: '
36 1, 5 | während der Darbringung des großen Opfers das Herz ermuntert,
37 1, 5 | aus, in lauten Lärm, in großen Lärm: ~«O welch ein Opfer!
38 1, 5 | kleinen Besitz oder einen großen Besitz auf, hat einen kleinen
39 1, 5 | Verwandtenkreis oder einen großen Verwandtenkreis verlassen
40 1, 6 | Erhabene bei Vesálí, am Großen Walde, in der Halle der
41 1, 6 | hat, weilt bei Vesálí, am Großen Walde, in der Halle der
42 1, 6 | und aus Magadhá nach dem Großen Walde, zur Halle der Einsiedelei
43 1, 6 | Licchavier kam nun mit einem großen Gefolge von Licchaviern
44 1, 6 | Licchaviern auch nach dem Großen Walde, zur Halle der Einsiedelei
45 1, 6 | Licchavier ist mit einem großen Gefolge von Licchaviern
46 1, 6 | Licchavier ist mit einem großen Gefolge von Licchaviern
47 1, 6 | schritt nun auch mit dem großen Gefolge von Licchaviern
48 1, 6 | kleinen Besitz oder einen großen Besitz auf, hat einen kleinen
49 1, 6 | Verwandtenkreis oder einen großen Verwandtenkreis verlassen
50 1, 8 | kleinen Besitz oder einen großen Besitz auf, hat einen kleinen
51 1, 8 | Verwandtenkreis oder einen großen Verwandtenkreis verlassen
52 1, 9 | der ebenholzverschalten Großen Halle in Mallikás Garten
53 1, 9 | der ebenholzverschalten Großen Halle in Mallikás Garten
54 1, 9 | der ebenholzverschalten Großen Halle in Mallikás Garten
55 1, 9 | sie machten lauten Lärm, großen Lärm, und unterhielten sich
56 1, 9 | kleinen Besitz oder einen großen Besitz auf, hat einen kleinen
57 1, 9 | Verwandtenkreis oder einen großen Verwandtenkreis verlassen
58 1, 10 | kleinen Besitz oder einen großen Besitz auf, hat einen kleinen
59 1, 10 | Verwandtenkreis oder einen großen Verwandtenkreis verlassen
60 1, 11 | kleinen Besitz oder einen großen Besitz auf, hat einen kleinen
61 1, 11 | Verwandtenkreis oder einen großen Verwandtenkreis verlassen
62 1, 11 | zu den Göttern der Vier großen Könige herangekommen und
63 1, 11 | haben die Götter der Vier großen Könige jenem Mönche dann
64 1, 11 | Feuer, Luft; aber die Vier großen Könige, o Mönch, die sind
65 1, 11 | jener Mönch zu den Vier großen Königen herangekommen und
66 1, 11 | Kevatto, haben die Vier großen Könige jenem Mönche dann
67 1, 11 | der Mönch dort zu jenem großen Brahmá herangekommen und
68 1, 11 | hat jener Mönch zu dem großen Brahmá dort also gesprochen: <
69 1, 11 | hat jener Mönch zu dem großen Brahmá dort also gesprochen: <
70 1, 12 | kleinen Besitz oder einen großen Besitz auf, hat einen kleinen
71 1, 12 | Verwandtenkreis oder einen großen Verwandtenkreis verlassen
72 1, 13 | kleinen Besitz oder einen großen Besitz auf, hat einen kleinen
73 1, 13 | Verwandtenkreis oder einen großen Verwandtenkreis verlassen
74 2, 14 | zweiunddreißig Merkmalen eines großen Mannes begabt, mit denen
75 2, 14 | zweiunddreißig Merkmale eines großen Mannes bei diesem Prinzen,
76 2, 14 | eines der Merkmale eines großen Mannes. Unten, Majestät,
77 2, 14 | eines der Merkmale eines großen Mannes. Schmal ist die Ferse.
78 2, 14 | eines der Merkmale eines großen Mannes. Das sind, Majestät,
79 2, 14 | zweiunddreißig Merkmale eines großen Mannes bei diesem Prinzen,
80 2, 16, 3 | uns, Allando, nach dem Großen Walde aufbrechen, zur Halle
81 2, 16, 3 | ehrwürdigen Anando nach dem Großen Walde, zur Halle der Einsiedelei
82 2, 16, 4 | einer der Männer aus jener großen Menschenmenge auf mich zu,
83 2, 16, 5 | Diesem König, Anando, dem großen Herrlichen, war da Kusinárá,
84 2, 16, 6 | sind wir endlich von jenem großen Asketen! Heimgesucht waren
85 2, 17 | Diesem König, Anando, Dem großen Herrlichen, war da Kusinárá,
86 2, 17 | Anando, jenem Könige, Dem großen Herrlichen, es war ein Feiertag,
87 2, 17 | nun an jenen König, Den großen Herrlichen, herangetreten
88 2, 17 | waren jenem Könige, Dem großen Herrlichen, Heeresfolge
89 2, 17 | nun an jenen König, Den großen Herrlichen, herangetreten
90 2, 17 | waren jenem Könige, Dem großen Herrlichen, Heeresfolge
91 2, 17 | Richterstuhls jenes Königs, Des großen Herrlichen, die Augen wie
92 2, 17 | Schloßhof jenes Königs, Des großen Herrlichen, mit Glanz übergießend.
93 2, 17 | Jenem König, Anando, Dem großen Herrlichen, war ein solches
94 2, 17 | Anando, ist jenem Könige, Dem großen Herrlichen, das Elefantenjuwel
95 2, 17 | gesehn, ist jenem Könige, Dem großen Herrlichen, das Herz aufgegangen: <
96 2, 17 | Jenem König, Anando, Dem großen Herrlichen, war ein solches
97 2, 17 | Anando, ist jenem Könige, Dem großen Herrlichen, das Pferdejuwel
98 2, 17 | gesehn, ist jenem Könige, Dem großen Herrlichen, das Herz aufgegangen: <
99 2, 17 | Jenem König, Anando, Dem großen Herrlichen, war ein solches
100 2, 17 | Anando, ist jenem Könige, Dem großen Herrlichen, das Perlenjuwel
101 2, 17 | Jenem König, Anando, Dem großen Herrlichen, war ein solches
102 2, 17 | ist von jenem Könige, Dem großen Herrlichen, das Frauenjuwel
103 2, 17 | ist vor jenem Könige, Dem großen Herrlichen, aufgestanden
104 2, 17 | Frau hat jenen König, Den großen Herrlichen, nie auch nur
105 2, 17 | Jenem König, Anando, Dem großen Herrlichen, war ein solches
106 2, 17 | ist von jenem Könige, Dem großen Herrlichen, das Bürgerjuwel
107 2, 17 | ist an jenen König, Den großen Herrlichen, herangetreten
108 2, 17 | und ihn jenem Könige, Dem großen Herrlichen, also dargeboten: <
109 2, 17 | Jenem König, Anando, Dem großen Herrlichen, war ein solches
110 2, 17 | imstande jenen König, Den großen Herrlichen, zu günstigen
111 2, 17 | ist an jenen König, Den großen Herrlichen, herangetreten
112 2, 17 | Jenem König, Anando, Dem großen Herrlichen, war ein solches
113 2, 17 | jenem Könige, Anando, Dem großen Herrlichen, sind Priester
114 2, 17 | sind auch jenem Könige, Dem großen Herrlichen, Priester und
115 2, 17 | Händen vor jenen König, Den großen Herrlichen, hingetreten
116 2, 17 | nun unserem Könige, Dem großen Herrlichen, einen Palast
117 2, 17 | sie zu jenem Könige, Dem großen Herrlichen, wieder herangetreten
118 2, 17 | Gedanken jenes Königs, Des großen Herrlichen, gewahrend, sich
119 2, 17 | und baue jenem Könige, Dem großen Herrlichen, einen Palast,
120 2, 17 | und vor jenem Könige, Dem großen Herrlichen, erschienen.
121 2, 17 | Göttersohn zu jenem Könige, Dem großen Herrlichen, also gesprochen: <
122 2, 17 | Göttersohn jenem Könige, Dem großen Herrlichen, einen Palast,
123 2, 17 | Wie, wenn ich nun vor der Großen Empfangshalle am Eingang
124 2, 17 | große Herrliche, vor der Großen Empfangshalle am Eingange
125 2, 17 | Der große Herrliche, zur Großen Empfangshalle hingeschritten,
126 2, 17 | große Herrliche, aus der Großen Empfangshalle hervor geschritten,
127 2, 17 | vierundachtzigtausend Erkerhallen mit der Großen Empfangshalle als erster;
128 2, 17 | haben jenem Könige, Dem großen Herrlichen, die vierundachtzigtausend
129 2, 17 | Staatsmanne zu jenem Könige, Dem großen Herrlichen. Und es kamen,
130 2, 17 | Aufwartung vor jenen König, Den großen Herrlichen. ~«Nun mochte,
131 2, 17 | den König gesehn habe, Den großen Herrlichen: wie, wenn ich
132 2, 17 | König besuchen ginge, Den großen Herrlichen?> Da hat denn,
133 2, 17 | König gesehn haben, Den großen Herrlichen: wir wollen den
134 2, 17 | König besuchen gehn, Den großen Herrlichen.> - <Sehr wohl,
135 2, 17 | König gesehn haben, Den großen Herrlichen: wir wollen den
136 2, 17 | König besuchen gehn, Den großen Herrlichen.> - <Sehr wohl,
137 2, 17 | empor und begab sich zur Großen Empfangshalle hin. Vor dem
138 2, 17 | hin. Vor dem Eingang der Großen Empfangshalle blieb sie,
139 2, 17 | Lärm, als wie von einer großen Menge Menschen?> Und er
140 2, 17 | Menschen?> Und er trat aus der Großen Empfangshalle hervor und
141 2, 17 | Mann, und trage mir aus der Großen Empfangshalle das goldene
142 2, 17 | Mann zu jenem König, Dem großen Herrlichen; und er trug
143 2, 17 | Herrlichen; und er trug aus der Großen Empfangshalle das goldene
144 2, 17 | des Königs Angesicht, Des großen Herrlichen, hell die Hautfarbe
145 2, 17 | vierundachtzigtausend Erkerhallen mit der Großen Empfangshalle als erster:
146 2, 17 | also zu jenem Könige, Dem großen Herrlichen: <Eben alles,
147 2, 18 | den Kreis um Vessavano den Großen Herrscher emporgelangt 76.
148 2 (75) | Bundesgenossen der Pañcáler im großen Kampfe mit den kurúnischen
149 2, 18 | Herr, von Vessavano dem Großen Herrscher in irgendeiner
150 2, 18 | Angelegenheit an Virúlhako den Großen Herrscher abgesandt worden 78.
151 2, 18 | ich es von Vessavano dem Großen Herrscher, der es seinem
152 2, 18 | umgeben, während die vier Großen Könige nach je einer Weltgegend
153 2, 18 | allenthalben umgeben, und die vier Großen Könige nach je einer Weltgegend
154 2, 18 | Ausführung aber sodann den vier Großen Königen anvertraut, ihre
155 2, 18 | Vollziehung aber sodann den vier Großen Königen übertragen, die
156 2, 18 | gehn.' Und auch die vier Großen Könige haben auf ihren Sitzen
157 2 (79) | Mahávamso 30 V.89-97, am Großen Kuppelmal zu Anurádhapuram
158 2 (79) | die Erzbildnisse der vier Großen Könige oder Welthüter unter
159 2, 18 | mit den Göttern der vier Großen Könige; die sich aber
160 2, 18 | hatte, ist Vessavano dem Großen Herrscher der Gedanke in
161 2, 18 | Gedanken bei Vessavano dem Großen Herrscher erfassend, also
162 2, 19 | umgeben, während die vier Großen Könige nach je einer Weltgegend
163 2, 19 | allenthalben umgeben, und die vier Großen Könige nach je einer Weltgegend
164 2, 19 | Ausführung aber sodann den vier Großen Königen anvertraut, ihre
165 2, 19 | Vollziehung aber sodann den vier Großen Königen übertragen, die
166 2, 19 | gehn.> Und auch die vier Großen Könige haben auf ihren Sitzen
167 2, 19 | jene sechs Adeligen dem großen Govinder Priester; und sie
168 2, 19 | jene sechs Adeligen dem großen Govinder Priester; und sie
169 2, 19 | Gehe du, lieber Mann, zum großen Govinder, dem Priester,
170 2, 19 | Renu; und er begab sich zum großen Govinder Priester hin und
171 2, 19 | beiseite nieder. An den großen Govinder Priester, der da
172 2 (85) | Mahásupino des Bodhisatto, dem «Großen Traumgesicht des Erwachsamen»,
173 2, 20 | Sakker, bei Kapilavatthu, im Großen Walde, mit einer großen
174 2, 20 | Großen Walde, mit einer großen Schar Mönche zusammen, mit
175 2, 20 | gekommen, bei Kapilavatthu, im Großen Walde, mit einer großen
176 2, 20 | Großen Walde, mit einer großen Schar Mönche zusammen, mit
177 2 (93) | auf einem Hochrelief am Großen Kuppelmahl zu Anurádhapuram
178 2, 20 | wahnversiegt: ~Laßt uns den Großen sehn, entwölkt, ~Wie auf
179 2, 21 | dem Gefolge Vessavanos des Großen Herrschers, war da nicht
180 2, 22, 1 | Waldes oder unter einen großen Baum oder in eine leere
181 2 (129)| und unterscheidet ihn vom Großen Kassapo, Mahákassapo, dem
182 3, 24 | ich bei Vesálí geweilt, im Großen Walde, in der Halle der
183 3, 24 | dort bei Vesálí geweilt, im Großen Walde, in der Halle der
184 3 (3) | Máhesvarakápálikás, die Hirnschädler des Großen Herrn, des Büßerfürsten
185 3, 25 | sie machten lauten Lärm, großen Lärm, und unterhielten sich
186 3, 25 | kräftig rufen, laut reden, großen Lärm machen und über allerhand
187 3, 25 | aus, in lauten Beifall, in großen Lärm: ~«Außerordentlich,
188 3, 25 | aus, in lauten Beifall, in großen Lärm: ~«So haben wir unsere
189 3, 25 | Gespräche geführt, lauten Lärm, großen Lärm gemacht, sich über
190 3, 25 | Gespräche geführt, lauten Lärm, großen Lärm gemacht, sich über
191 3, 26 | hatten, haben wir einen so großen Verlust an Verwandten erfahren:
192 3, 27 | Teil zukommen. ~«'Von der großen Menge erwählt' ist dann,
193 3 (32) | Anando, wenn bei einem großen kräftig bestehenden Baume
194 3 (32) | auch, Anando, ist bei der großen kräftig bestehenden Jüngerschaft
195 3 (37) | Bekenntnis ist für ihn und jene großen Gestalten und Erinnerungen
196 3 (41) | für sich. Nordwestlich vom großen Kuppelmal in Sárnáth, dem
197 3, 30 | sind es der Merkmale eines großen Mannes, mit denen begabt
198 3, 30 | zweiunddreißig Merkmale eines großen Mannes, mit denen begabt
199 3, 30 | eines der Merkmale eines großen Mannes. Weiter sodann,
200 3, 30 | Mönche: unten sind bei dem großen Manne, an den Sohlen der
201 3, 30 | eines der Merkmale eines großen Mannes. Weiter sodann,
202 3, 30 | zweiunddreißig Merkmale eines großen Mannes, mit denen begabt
203 3, 30 | zweiunddreißig Merkmale eines großen Mannes den Sehern wohl nach
204 3, 30 | dann dieses Merkmal eines großen Mannes empfangen, daß er
205 3, 30 | dann dieses Merkmal eines großen Mannes empfangen, daß unten,
206 3, 30 | diese drei Merkmale eines großen Mannes empfangen, daß da
207 3, 30 | dann dieses Merkmal eines großen Mannes empfangen, daß er
208 3, 30 | diese zwei Merkmale eines großen Mannes empfangen, daß die
209 3, 30 | diese zwei Merkmale eines großen Mannes empfangen, daß da
210 3, 30 | dann dieses Merkmal eines großen Mannes empfangen, daß er
211 3, 30 | dann dieses Merkmal eines großen Mannes empfangen, daß seine
212 3, 30 | dann dieses Merkmal eines großen Mannes empfangen, daß der
213 3, 30 | dann dieses Merkmal eines großen Mannes empfangen, daß das
214 3, 30 | diese zwei Merkmale eines großen Mannes empfangen, daß er
215 3, 30 | diese drei Merkmale eines großen Mannes empfangen, daß da
216 3, 32 | Da waren denn die Vier großen Könige mit einem Gefolge
217 3, 32 | nie zurückgewandt, ~Die Großen, aller Zeit entlebt. ~ ~«
218 3, 32 | Weisheit und der Tat, ~Dem Großen, aller Zeit entlebt: ~ ~«
219 3, 32 | entbieten sie schon Gruß ~Dem Großen, aller Zeit entlebt: ~«'
220 3, 32 | entbieten sie schon Gruß ~Dem Großen, aller Zeit entlebt: ~ ~«'
221 3, 32 | entbieten sie schon Gruß ~Dem Großen, aller Zeit entlebt: ~ ~«'
222 3, 32 | Kuveros grenzt hier an, ~Des Großen Königs dort, o Herr: ~Hochburg,
223 3, 32 | entbieten sie schon Gruß ~Dem Großen, aller Zeit entlebt: ~ ~«'
224 3, 32 | rasend. Die wollen nicht den Großen Königen zugehören, auch
225 3, 32 | auch nicht den Leuten der Großen Könige, und auch nicht den
226 3, 32 | den Leuten der Leute der Großen Könige. Das sind nun, o
227 3, 32 | Würdiger, Unholde, die von den Großen Königen Verbannte heißen.
228 3, 32 | wütend, rasend sind und den Großen Königen nicht zugehören
229 3, 32 | die Unholde, die von den Großen Königen Verbannte heißen.
230 3, 32 | Da sind denn die vier Großen Könige von den Sitzen aufgestanden,
231 3, 34 | Gaggará-Sees, mit einer großen Schar Mönche, mit etwa fünfhundert
232 VorwHer | und Jammers führt, in der großen zweiundzwanzigsten Rede.
233 VorwHer | dritten Teil, die einen so großen Umfang erreicht hatten,
234 VorwHer | setzte er die Arbeit an dem großen Werk seiner Annotationen
235 VorwHer | Höhe, für den größten der großen Lehrer der Menschheit, dem
236 Vorred | indischer Verhältnisse im großen antiken Zeitalter. Es sind
237 Sonder | Anschauungen und Sagen der großen heroischen Vorzeit trefflich
238 Sonder | hier, bei unserem Text, im Großen Verhör über die Erlöschung.
239 2Teil | Meister: es ist einer der großen Jünger, der da zu Worte
240 2Teil | fernen und unserer eigenen großen Traumerwachten gelegentlich
|