Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
märz 1
mäßig 1
mäuse 1
mag 232
magadhá 52
mágadhá 1
magadher 1
Frequenz    [«  »]
234 selbst
233 ja
233 menschen
232 mag
230 meister
228 rede
227 götter

Digha Nikáya

IntraText - Konkordanzen

mag

    Abschnitt, Teil, Kapitel,  Absatz
1 1, 1, 2, 1 | günstiges Urteil fällen mag. Was ist es aber, ihr Mönche, 2 1, 1, 2, 1 | günstiges Urteil fällen mag? ~·  (1) „Lebendiges umzubringen 3 1, 1, 2, 1 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 4 1, 1, 2, 1 | So etwa schon, ihr Mönche mag der gewöhnliche Mensch über 5 1, 1, 2, 1 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 6 1, 1, 2, 1 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 7 1, 1, 2, 1 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 8 1, 1, 2, 1 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 9 1, 1, 2, 1 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 10 1, 1, 2, 1 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 11 1, 1, 2, 2 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 12 1, 1, 2, 2 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 13 1, 1, 2, 2 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 14 1, 1, 2, 2 | So etwa schon ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 15 1, 1, 2, 2 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 16 1, 1, 2, 2 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 17 1, 1, 2, 2 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 18 1, 1, 2, 2 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 19 1, 1, 2, 2 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 20 1, 1, 2, 2 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 21 1, 1, 2, 3 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 22 1, 1, 2, 3 | So etwa schon, ihr Mönche mag der gewöhnliche Mensch über 23 1, 1, 2, 3 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 24 1, 1, 2, 3 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 25 1, 1, 2, 3 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 26 1, 1, 2, 3 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 27 1, 1, 2, 3 | etwa schon, ihr Mönche, mag der gewöhnliche Mensch über 28 1, 1, 2, 3 | günstiges Urteil fällen mag."  ~ 29 1, 1, 3 | günstiges Urteil richtig fällen mag. Was sind das aber, ihr 30 1, 1, 3 | günstiges Urteil richtig fällen mag? ~„Es gibt, ihr Mönche, 31 1, 1, 3, 4 | günstiges Urteil richtig fällen mag. ~ 32 1, 1, 3, 5 | geringere Macht haben. Es mag aber wohl, ihr Mönche, geschehn, 33 1, 1, 3, 5 | ihrem Reiche hinweg. Es mag aber wohl, ihr Mönche, geschehen, 34 1, 1, 3, 5 | ihrem Reiche hinweg. Es mag aber wohl, ihr Mönche, geschehn, 35 1, 1, 3, 5 | günstiges Urteil richtig fällen mag. ~ 36 1, 1, 3, 6 | günstiges Urteil richtig fällen mag. ~ 37 1, 1, 3, 7 | brächte mir Schaden. ~·  „So mag er aus Angst falsch zu reden, 38 1, 1, 3, 7 | brächte mir Schaden. ~·  „So mag er aus Angst anzuhangen, 39 1, 1, 3, 7 | brächte mir Schaden. ~·  „So mag er aus Angst vor dem Ausholen, 40 1, 1, 3, 7 | günstiges Urteil richtig fällen mag. ~ 41 1, 1, 3, 8 | ihrem Reiche hinweg. Es mag nun wohl, ihr Mönche, geschehn, 42 1, 1, 3, 8 | günstiges Urteil richtig fällen mag. ~ 43 1, 1, 4, 11 | günstiges Urteil richtig fällen mag. ~ 44 1, 1, 4, 12 | günstiges Urteil richtig fällen mag. ~  ~ 45 1, 1, 4, 13 | günstiges Urteil richtig fällen mag. ~ ~„Danach, ihr Mönche, 46 1, 2 | besuchen gehn: wohl etwa mag eben Majestät bei Púrano 47 1, 2 | besuchen gehn: wohl etwa mag eben Majestät bei Makkhali 48 1, 2 | besuchen gehn: wohl etwa mag eben Majestät beim Freien 49 1, 2 | besuchen gehn: wohl etwa mag eben Majestät beim Erhabenen 50 1, 2 | wie es dir nun belieben mag." ~Da ließ nun der König 51 1, 3 | Absicht aber einer herkommen mag, eben diese Absicht mag 52 1, 3 | mag, eben diese Absicht mag er wohl im Sinne behalten; 53 1, 3 | Selbst ein Zaunkönig mag, Ambattho, im eigenen Neste 54 1, 3 | den König sein!' - 'Heil mag der König sein: aber wenn 55 1, 3 | heil das Land!' - 'Heil mag der König sein, heil das 56 1, 3 | Himmel soll regnen!' - 'Heil mag der König sein, heil das 57 1, 3 | das Land, und der Himmel mag regnen: aber der König muß 58 1, 3 | Weltgegenden herankommen mag, Asket oder Priester, dem 59 1, 3 | Weltgegenden herankommen mag, Asket oder Priester, dem 60 1, 3 | nun, Ambattho, belieben mag." ~Alsbald bestieg da der 61 1, 3 | Weise sein Heil sucht, der mag bei der Auflösung des Leidens, 62 1, 3 | Weise sein Heil sucht, der mag bei der Auflösung des Leibes, 63 1, 3 | vollkommen die Färbung annehmen mag, ebenso ging da Pokkharasati 64 1, 4 | des Asketen Gotamo preist, mag wohl, wenn er, der Herr 65 1, 4 | diese Schar erst verurteilen mag, dessen Ansehn auch mag 66 1, 4 | mag, dessen Ansehn auch mag von ihm weichen: wessen 67 1, 4 | diese Schar erst verurteilen mag, dessen Ansehn auch mag 68 1, 4 | mag, dessen Ansehn auch mag von ihm weichen: wessen 69 1, 4 | verurteilen, dessen Ansehn auch mag von ihm weichen: wessen 70 1, 4 | verurteilen, dessen Ansehn auch mag von ihm weichen: wessen 71 1, 5 | des Asketen Gotamo preist, mag wohl, wenn er, der Herr 72 1, 5 | gereiche.> - <Darbringen mag der Herr König das Opfer, 73 1, 5 | gereiche.> - <Darbringen mag der Herr König das Opfer, 74 1, 5 | ländischen, und eben darum mag der Herr König dessen eingedenk 75 1, 5 | sie alle, und eben darum mag der Herr König dessen eingedenk 76 1, 5 | Eigenschaften, und eben darum mag der Herr König dessen eingedenk 77 1, 5 | Eigenschaften, und eben darum mag der Herr König dessen eingedenk 78 1, 5 | und sagten: ~«Warum doch mag Herr Kútadanto des Asketen 79 1, 5 | nicht anerkennen?» ~«Nicht mag ich, ihr Herren, des Asketen 80 1, 5 | schlürfen, und frischer Wind mag sie wieder umwehen.» ~Da 81 1, 5 | vollkommen die Färbung annehmen mag, ebenso ging da Kútadanto 82 1, 8 | drittenmal herab ins Büßerbad.» ~«Mag auch einer, Kassapo, ein 83 1, 8 | geheißen, Priester geheißen. Mag auch einer, Kassapo, von 84 1, 8 | geheißen, Priester geheißen. Mag auch einer, Kassapo, das 85 1, 8 | schwer Priester zu sein.' Mag auch einer, Kassapo, ein 86 1, 8 | geheißen, Priester geheißen. Mag auch einer, Kassapo, von 87 1, 8 | geheißen, Priester geheißen. Mag auch einer, Kassapo, das 88 1, 8 | zu finden ein Priester.' Mag auch einer, Kassapo, ein 89 1, 8 | geheißen, Priester geheißen. Mag auch einer, Kassapo, von 90 1, 8 | geheißen, Priester geheißen. Mag auch einer, Kassapo, das 91 1, 9 | Ruhe preist er; vielleicht mag ihn der Anblick einer lautlosen 92 1, 9 | dem Erhabenen belieben mag.» ~Alsbald nun stand der 93 1, 11 | widerfahren läßt; und es mag dieser gläubig Ergeben irgend 94 1, 11 | läßt!> Über einen solchen mag nun der nicht gläubig Ergebene 95 1, 11 | Gedanken vorzeigt; und es mag dieser gläubig Ergebene 96 1, 11 | vorzeigt!> Über einen solchen mag nun der nicht gläubig Ergebene 97 1, 11 | ist erlauchter als wir: er mag es wissen, wo diese vier 98 1, 11 | ist erlauchter als wir: er mag es wissen, wo diese vier 99 1, 11 | ist erlauchter als wir: er mag es wissen, wo diese vier 100 1, 11 | ist erlauchter als wir: er mag es wissen, wo diese vier 101 1, 11 | ist erlauchter als wir: er mag es wissen, wo diese vier 102 1, 11 | ist erlauchter als wir: er mag es wissen, wo diese vier 103 1, 11 | ausgestreckten Arm einziehn mag, ebenso auch aus der Brahmawelt 104 1, 12 | verkehrte Ansicht gefaßt: <Da mag ein Asket oder ein Priester 105 1, 12 | verkehrte Ansicht gefaßt: <Da mag ein Asket oder ein Priester 106 1, 12 | abbringen wollte.» ~«Nun, es mag wohl noch werden, Rosiko, 107 1, 12 | werden, Rosiko, nun, es mag wohl noch werden, Rosiko.» ~ 108 1, 12 | Ansicht aufgestiegen: <Da mag ein Asket oder ein Priester 109 1, 12 | Lohicco, wer also spräche: <Da mag ein Asket oder ein Priester 110 1, 12 | Lohicco, wer also spräche: <Da mag ein Asket oder ein Priester 111 2, 14 | Mutter herabgekommen ist, mag des Erwachsamen Mutter nach 112 2, 16, 1, 18 | nun, Priester, belieben mag.» ~Da stand denn Vassakáro 113 2, 16, 1, 18 | dem Erhabenen belieben mag.» ~Da stand denn der Erhabene 114 2, 16, 1, 20 | dem Erhabenen belieben mag.» ~ ~So begann denn der 115 2, 16, 1, 20 | Versammlung er auch aufsuchen mag, sei es die Versammlung 116 2, 16, 1, 20 | Versammlung er auch aufsuchen mag, sei es die Versammlung 117 2, 16, 1, 20 | wie es euch nun belieben mag.» ~«Wohl, o Herrsagten 118 2, 16, 1, 22 | ausgestreckten Arm einziehen mag, auch schon vom diesseitigen 119 2, 16, 3 | wie es dir nun belieben mag.» ~«Wohl, o Herr», sagte 120 2, 16, 3 | Donner dröhnten dahin. Was mag wohl der Anlaß, was der 121 2, 16, 3 | Donner dröhnten dahin. Was mag wohl, o Herr, der Anlaß, 122 2, 16, 3 | dem Erhabenen belieben mag.» ~Da hegab sich nun der 123 2, 16, 4 | Erhabene sprach also: ~«Da mag wohl, ihr Mönche, ein Mönch 124 2, 16, 4 | Bezeugnis verwahren. ~«Da mag ferner, ihr Mönche, ein 125 2, 16, 4 | Bezeugnis verwahren. ~«Da mag ferner, ihr Mönche, ein 126 2, 16, 4 | Bezeugnis verwahren.» ~«Da mag ferner, ihr Mönche, ein 127 2, 16, 4 | du darüber, Pukkuso, was mag da wohl etwa schwieriger 128 2, 16, 5 | nicht vor mir stehst." Was mag wohl der Anlaß, was der 129 2, 16, 5 | nicht vor mir stehst." Was mag wohl, o Herr, der Anlaß, 130 2, 16, 5 | Zutrauen hat wohl aufsuchen mag, wohl auf sich wirken lassen 131 2, 16, 5 | wohl auf sich wirken lassen mag: und welche vier? ~ "Hier 132 2, 16, 5 | Zutrauen hat, wohl aufsuchen mag, wohl auf sich wirken lassen 133 2, 16, 5 | wohl auf sich wirken lassen mag. "Hier ist der Vollendete 134 2, 16, 5 | Zutrauen hat, wohl aufsuchen mag, wohl auf sich wirken lassen 135 2, 16, 5 | wohl auf sich wirken lassen mag. "Hier hat der Vollendete 136 2, 16, 5 | Zutrauen hat, wohl aufsuchen mag, wohl auf sich wirken lassen 137 2, 16, 5 | wohl auf sich wirken lassen mag. "Hier ist der Vollendete 138 2, 16, 5 | Zutrauen hat, wohl aufsuchen mag, wohl auf sich wirken lassen 139 2, 16, 5 | wohl auf sich wirken lassen mag. Das sind, Anando, vier 140 2, 16, 5 | Zutrauen hat, wohl aufsuchen mag, wohl auf sich wirken lassen 141 2, 16, 5 | wohl auf sich wirken lassen mag. -~Herankommen werden, Anando, 142 2, 16, 6 | ehrwürdigen Anando gewandt: ~«Es mag wohl sein, Anando, daß ihr 143 2, 16, 6 | Channo, Anando, der Mönch, mag sagen was ihm beliebt und 144 2, 16, 6 | Erhabene an die Mönche: ~«Es mag wohl, ihr Mönche, wenn auch 145 2, 16, 6 | Erhabene an die Mönche: ~«Es mag wohl, ihr Mönche, wenn auch 146 2, 16, 6 | wie es euch nun belieben mag."» ~«Wohl, o Herr», sagte 147 2, 16, 6 | wie es euch nun belieben mag.» ~Auf diese Meldung des 148 2, 17 | ausgestreckten Arm einziehen mag, war er auch schon aus der 149 2, 17 | wie es dir nun belieben mag.> Da ist denn, Anando, Subhaddá 150 2, 18 | Auferstehung nichts aussagen mag? Wenn da nun der Erhabene 151 2, 18 | Auferstehung offenbaren mag, so möchten die Mágadher 152 2, 18 | Auferstehung nichts aussagen mag? Wenn da nun der Erhabene, 153 2, 18 | Auferstehung offenbaren mag, so möchten die Mágadher 154 2, 18 | beginnt, ein Abglanz aufgeht, mag Brahmá offenbar werden: 155 2, 18 | Zeichen zeigen an ~~~~~~Mag Brahmá werden offenbar: ~~~~~~ 156 2, 18 | verschränkten Beinen dasitzen mag: ebenso nun auch, o Herr, 157 2, 19 | beginnt, ein Abglanz aufgeht, mag Brahma offenbar werden: 158 2, 19 | Zeichen zeigen an ~~~~~~Mag Brahmá werden offenbar: ~~~~~~ 159 2, 19 | verschränkten Beinen dasitzen mag: ebenso nun auch, o Herr, 160 2, 20 | ausgestreckten Arm einziehn mag, auch schon den Bereich 161 2, 21 | ausgestreckten Arm einziehen mag, auch schon aus dem Reiche 162 2, 21 | Berge der Aussicht: was mag das heute nur auf dem Berge 163 2, 22, 1 | und sich dann hinsetzen mag125: ebenso nun auch, ihr 164 2, 22, 8 | also behaupten kann, dem mag eins von beiden zur Reife 165 2, 22, 8 | also behaupten kann, dem mag eins von beiden zur Reife 166 2, 22, 8 | also behaupten kann, dem mag eins von beiden zur Reife 167 2, 22, 8 | also behaupten kann, dem mag eins von beiden zur Reife 168 2, 22, 8 | also behaupten kann, dem mag eins von beiden zur Reife 169 2 (128)| ernstem Eifer sich übt, mag eins von beiden zur Reife 170 2 (132)| Mittelpuncte des Systems ist, so mag dieses Jahr noch klein seyn 171 2 (132)| der Zeit und Qual - «daz mag nit sin.» -  ~Wie der indische 172 3 (1) | Das Kuhgehaben nachzuahmen mag für Hindus noch hingehn, 173 3, 24 | Wort'?> - <Vom Erhabenen mag eben, o Herr, dieses Wort 174 3, 24 | nicht vom Sitz aufstehn mag>, da kehrte er zur Versammlung 175 3, 25 | preisen sie; vielleicht mag ihn der Anblick einer lautlosen 176 3, 25 | lautlosen Versammlung bewegen mag seine Schritte heranzulenken. 177 3, 25 | anderer Seite das Wort reden mag!» ~Da hat denn nun Nigrodho 178 3, 25 | Weiter sodann, Nigrodho: da mag ein Büßer, wenn der Vollendete 179 3, 25 | rein von Schlacken. Und es mag schon sein, o Herr, daß 180 3, 25 | Weiter sodann, Nigrodho: da mag ein Büßer, wenn der Vollendete 181 3, 25 | Grünholz gelangt.» ~«Wie mag denn aber, o Herr, Buße 182 3 (18) | folgen, auf das Wort hören mag, ist ohne weiters auf den 183 3, 25 | einziger sich entschließen mag: 'Wohlan denn, nur des Versuches 184 3, 26 | im Wandel erwachsen. Es mag wohl sein, daß dir, zu heiligem 185 3, 27 | Erhabenen hinbegeben: vielleicht mag es uns beschieden sein, 186 3, 27 | Krieger nun, Vásetther, mag auch so mancher sich hüten 187 3, 27 | Ausschweifung zu begehn, er mag keine Lüge sagen, nicht 188 3, 27 | Vásetther, als Bürger, als Bauer mag auch so mancher sich hüten 189 3, 27 | Ausschweifung zu begehn, er mag keine Lüge sagen, nicht 190 3, 27 | Wurzel schlagen, standhalten mag, kräftig, nicht mehr entzogen 191 3, 27 | geworden, <Sieh' da, was mag das nur sein?>, die saftige 192 3, 28 | nachdem man zu reden hat. Da mag, o Herr, einer nicht wohl 193 3, 28 | Mensch sich betragen soll. Da mag, o Herr, einer wahrhaft 194 3, 28 | einstmals bestanden haben mag, war es nun in formhafter 195 3, 28 | Machtentfaltung an sich erfahren mag: als nur einer etwa vielfach 196 3, 28 | nicht zu erkennen geben mag. Wäre davon, o Herr, auch 197 3, 28 | nicht zu erkennen geben mag.» ~«Ja sieh' nur, Udáyí, 198 3, 28 | nicht zu erkennen geben mag. Wäre freilich, Udáyí, davon 199 3, 28 | nicht zu erkennen geben mag37.» ~Da hat nun der Erhabene 200 3 (36) | nicht genug haben kann, mag er seine Gedanken auch noch 201 3 (36) | einkleiden und verkleiden, mag er sie auch so tief zu deuten 202 3, 28 | oder ein Bedenken ankommen mag, so können auch solche, 203 3 (37) | hier vollständig folgen mag:  ~«Zu einer Zeit weilte 204 3, 29 | ihnen nicht zur Reue. «Mag nun auch, Cundo, ein Asketentum 205 3, 29 | Asketentum insofern vollkommen. ~«Mag nun auch, Cundo, ein Asketentum 206 3, 29 | Jünger; und sein Asketentum mag da mächtig aufgediehen sein, 207 3, 29 | nachzukommen beflissen seid, mag einer eurer Mitbrüder im 208 3, 29 | Wiederum aber, Cundo, mag einer eurer Mitbrüder im 209 3, 29 | Wiederum auch, Cundo, mag einer eurer Mitbrüder im 210 3, 29 | Wiederum wohl, Cundo, mag einer eurer Mitbrüder im 211 3, 29 | als letztem Ziel41. ~«Es mag schon sein, Cundo, daß da 212 3, 29 | zur Erlöschung führen.~«Es mag schon sein, Cundo, daß da 213 3, 29 | Erlöschung führen. - Nun mag es wohl sein, Cundo, daß 214 3, 29 | grundlos bezichtigen.~«Es mag auch sein, Cundo, daß da 215 3, 29 | Förderung erwarten.> (siehe ~~~~~~~Es mag ferner sein, Cundo, daß 216 3, 29 | neun Fälle geraten.> ~«Es mag wohl auch sein, Cundo, daß 217 3, 29 | Vollendete genannt. ~«Es mag wohl sein, Cundo, daß da 218 3, 29 | Unsinn anderes sei.> Es mag nun auch sein, Cundo, daß 219 3, 29 | Unsinn anderes sei.> Es mag ferner sein, Cundo, daß 220 3, 29 | Unsinn anderes sei.> Es mag wohl auch sein, Cundo, daß 221 3 (46) | willkürlich beschäftigen mag, aus aufgeblasener Gedankenspielerei 222 3, 30 | zieht als Pilger hin,  ~Da mag er dauern wie er will, in 223 3, 30 | zu bleiben er beschließen mag,  ~Der Wunschgenießer wird 224 3, 30 | der Stand im Hause bieten mag:  ~Doch wenn er von sich 225 3, 32 | Große Könige, belieben mag.» ~Da sind denn die vier 226 3, 33 | dem Erhabenen belieben mag.» ~Da hat denn der Erhabene 227 3, 33 | wie es euch nun belieben mag.» (Die Maller wurden nach 228 VorwHer | Stärkung bedeutet haben mag. Nach Kriegsende hat es 229 Sonder | Vergleich, wo immer man ansetzen mag, zeigt dies sehr bald; so 230 2Teil | zarte Ergebnisse erfahren mag. Aber deswegen wird er es 231 2Teil | Ergebnis etwa herauskommen mag bei der gewiß nicht allzu 232 2Teil | Querschnitte dargeboten, so mag es zur Anregung und Abwechslung


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License