Abschnitt, Teil, Kapitel, Absatz
1 1, 1, 2, 2 | Gläubigen leben, derartige Dinge um sich auszuschmücken und
2 1, 1, 2, 2 | dergleichen mehr: derartige Dinge um sich auszuschmücken und
3 1, 1, 3 | ihr Mönche, eben andere Dinge, tiefe, schwer zu entdeckende,
4 1, 1, 3 | das aber, ihr Mönche, für Dinge, tiefe, schwer zu entdeckende,
5 1, 1, 3, 4 | Das sind ihr Mönche, die Dinge, die tief sind, schwer zu
6 1, 1, 3, 5 | Das sind, ihr Mönche, die Dinge, die tief sind, schwer zu
7 1, 1, 3, 6 | Das sind, ihr Mönche, die Dinge, die tief sind, schwer zu
8 1, 1, 3, 7 | Das sind, ihr Mönche, die Dinge, die tief sind, schwer zu
9 1, 1, 3, 8 | Denken als den Ursprung der Dinge, legen Seele und Welt als
10 1, 1, 3, 8 | Denken als den Ursprung der Dinge, legen Seele und Welt als
11 1, 1, 3, 8 | Denken als den Ursprung der Dinge bezeichnen, Seele und Welt
12 1, 1, 3, 8 | Denken als den Ursprung der Dinge, legen Seele und Welt als
13 1, 1, 3, 8 | Denken als den Ursprung der Dinge bezeichnen, Seele und Welt
14 1, 1, 3, 8 | Denken als den Ursprung der Dinge, legen Seele und Welt als
15 1, 1, 3, 8 | Denken als den Ursprung der Dinge bezeichnet, Seele und Welt
16 1, 1, 3, 8 | Das sind, ihr Mönche, die Dinge, die tief sind, schwer zu
17 1, 1, 4, 11 | Das sind, ihr Mönche, die Dinge, die tief sind, schwer zu
18 1, 1, 4, 12 | Das sind, ihr Mönche, die Dinge, die tief sind, schwer zu
19 1, 1, 4, 13 | Das sind, ihr Mönche, die Dinge, die tief sind, schwer zu
20 1, 1, 5, 14 | Denken als den Ursprung der Dinge bezeichnet, Seele und Welt
21 1, 1, 5, 17 | unter dem Namen Netz der Dinge, oder bewahre sie als das
22 1, 3 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn': ebenso auch hat Herr
23 1, 4 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn>: ebenso auch hat Herr
24 1, 5 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn> ebenso auch hat Herr
25 1, 6 | Es gibt, Maháli, andere Dinge noch, die darüber hinausreichen
26 1, 6 | sind das aber, o Herr, für Dinge, die darüber hinausreichen
27 1, 6 | Das sind, Maháli, die Dinge, die darüber hinausreichen
28 1, 6 | gibt es einen Pfad um jene Dinge verwirklichen zu können?» ~«
29 1, 6 | gibt einen Pfad um jene Dinge verwirklichen zu können.» ~«
30 1, 6 | für ein Pfad, wo man jene Dinge verwirklichen kann?» ~«Eben
31 1, 6 | ist der Pfad, wo man jene Dinge verwirklichen kann. - ~Es
32 1, 8 | unsauber gilt: wer hat diese Dinge ohne Überrest abgetan, bleibend,
33 1, 8 | der Asket Gotamo hat diese Dinge ohne Überrest abgetan, bleibend,
34 1, 8 | sauber gilt: wer hat diese Dinge ohne Überrest angenommen,
35 1, 8 | der Asket Gotamo hat diese Dinge ohne Überrest angenommen,
36 1, 8 | unsauber gilt: wer hat diese Dinge ohne Überrest abgetan, bleibend,
37 1, 8 | gotamidische Hörerschar hat diese Dinge ohne Überrest abgetan, bleibend,
38 1, 8 | sauber gilt: wer hat diese Dinge ohne Überrest angenommen,
39 1, 8 | gotamidische Hörerschar hat diese Dinge ohne Überrest angenommen,
40 1, 8 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn>; ebenso auch hat der
41 1, 9 | sich über allerhand gemeine Dinge, als wie über Könige, über
42 1, 9 | Willkommene, der wird gewiß dieser Dinge kundig sein!> Der Erhabene,
43 1, 9 | Scharfsichtige. Denn ich habe ja Dinge, Potthapádo, die schlechthin
44 1, 9 | und erklärt und habe ja Dinge, Potthapádo, die nicht schlechthin
45 1, 9 | nicht schlechthin gültige Dinge aufgewiesen und erklärt? '
46 1, 9 | ich, Potthapádo, diese Dinge als nicht schlechthin gültig
47 1, 9 | nicht schlechthin gültige Dinge aufgewiesen und erklärt. ~«
48 1, 9 | als schlechthin gültige Dinge aufgewiesen und erklärt? '
49 1, 9 | ich, Potthapádo, diese Dinge als schlechthin gültig aufgewiesen
50 1, 9 | als schlechthin gültige Dinge aufgewiesen und erklärt. ~«
51 1, 9 | Schritt die besudelnden Dinge verlieren, die läuternden
52 1, 9 | verlieren, die läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit
53 1, 9 | dächtest: 'Die besudelnden Dinge können verloren, die läuternden
54 1, 9 | verloren, die läuternden Dinge erworben, die Weisheit in
55 1, 9 | betrachten. Die besudelnden Dinge können da verloren, die
56 1, 9 | verloren, die läuternden Dinge erworben, die Weisheit in
57 1, 9 | Schritt die besudelnden Dinge verlieren, die läuternden
58 1, 9 | verlieren, die läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit
59 1, 9 | dächtest: 'Die besudelnden Dinge können verloren, die läuternden
60 1, 9 | verloren, die läuternden Dinge erworben, die Weisheit in
61 1, 9 | betrachten. Die besudelnden Dinge können da verloren, die
62 1, 9 | verloren, die läuternden Dinge erworben, die Weisheit in
63 1, 9 | Schritt die besudelnden Dinge verlieren, die läuternden
64 1, 9 | verlieren, die läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit
65 1, 9 | dächtest: 'Die besudelnden Dinge können verloren, die läuternden
66 1, 9 | verloren, die läuternden Dinge erworben, die Weisheit in
67 1, 9 | betrachten. Die besudelnden Dinge können da verloren, die
68 1, 9 | verloren, die läuternden Dinge erworben, die Weisheit in
69 1, 9 | Schritt die besudelnden Dinge verlieren, die läuternden
70 1, 9 | verlieren, die läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit
71 1, 9 | Schritt die besudelnden Dinge verlieren, die läuternden
72 1, 9 | verlieren, die läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit
73 1, 9 | Schritt die besudelnden Dinge verlieren, die läuternden
74 1, 9 | verlieren, die läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit
75 1, 9 | Schritt die besudelnden Dinge verlieren, die läuternden
76 1, 9 | verlieren, die läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit
77 1, 9 | Schritt die besudelnden Dinge verlieren, die läuternden
78 1, 9 | verlieren, die läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit
79 1, 9 | Schritt die besudelnden Dinge verlieren, die läuternden
80 1, 9 | verlieren, die läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit
81 1, 9 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn>: ebenso auch hat der
82 1, 9 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn: ebenso auch hat der
83 1, 10 | es wohl wissen, was für Dinge Er, der Herr Gotamo gepriesen
84 1, 10 | das nun, Herr Anando, für Dinge, die Er, der Herr Gotamo
85 1, 10 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn>: ebenso auch hat Herr
86 1, 12 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn>: ebenso auch hat Herr
87 1, 13 | ausmachen, sich abgewandt, an Dinge, die keinen Priester ausmachen,
88 1, 13 | ausmachen, sich abgewandt, an Dinge, die keinen Priester ausmachen,
89 1, 13 | ausmachen, sich abgewandt, an Dinge, die keinen Priester ausmachen,
90 1, 13 | ausmachen, sich abgewandt, an Dinge, die keinen Priester ausmachen,
91 2, 14 | der Vollendete diese Art Dinge durchaus angeschaut, so
92 2, 14 | so daß, weil diese Art Dinge durchaus angeschaut wurde,
93 2, 14 | der Vollendete diese Art Dinge durchaus angeschaut, so
94 2, 14 | so daß, weil diese Art Dinge durchaus angeschaut wurde,
95 2, 14 | eben, ihr Mönche, diese Art Dinge durchaus angeschaut, so
96 2, 14 | so daß, weil diese Art Dinge durchaus angeschaut wurde,
97 2, 15 | mancherlei böse, heillose Dinge hervor. ~'Infolge von Festhalten
98 2, 15 | Trug, gehn mancherlei böse Dinge hervor', das ist da wohl
99 2, 15 | mancherlei böse, heillose Dinge hervorgehn. Wenn es nämlich,
100 2, 15 | und Trug, mancherlei böse, Dinge hervorgehn? ~„Gewiß nicht,
101 2, 15 | mancherlei böse, heillose Dinge hervorgehn, und zwar Festhalten. ~'
102 2, 15 | denn, Anando, immer zwei Dinge von beiden Seiten im Gefühl
103 2, 16, 1, 18 | diese sieben unvergeßbaren Dinge aufgewiesen. So lange aber,
104 2, 16, 1, 18 | diese sieben unvergeßbaren Dinge bei den Vajjínern bestehn
105 2, 16, 1, 18 | Mönche, der unvergeßbaren Dinge aufweisen: das höret und
106 2, 16, 1, 18 | diese sieben unvergeßbaren Dinge bei den Mönchen bestehn
107 2, 16, 1, 18 | Mönche, der unvergeßbaren Dinge will ich aufweisen: das
108 2, 16, 1, 18 | diese sieben unvergeßbaren Dinge bei den Mönchen bestehn
109 2, 16, 1, 18 | Mönche, der unvergeßbaren Dinge will ich aufweisen: das
110 2, 16, 1, 18 | diese sieben unvergeßbaren Dinge bei den Mönchen bestehn
111 2, 16, 1, 18 | Mönche, der unvergeßbaren Dinge will ich aufweisen: das
112 2, 16, 1, 18 | diese sieben unvergeßbaren Dinge bei den Mönchen bestehn
113 2, 16, 1, 18 | Mönche, der unvergeßbaren Dinge will ich aufweisen: das
114 2, 16, 1, 18 | diese sieben unvergeßbaren Dinge bei den Mönchen bestehn
115 2, 16, 1, 18 | Mönchen sechs unvergeßbare Dinge aufweisen: das höret und
116 2, 16, 1, 18 | diese sechs unvergeßbaren Dinge bei den Mönchen bestehn
117 2, 16, 3 | ihr Mönche, habt ihr die Dinge, die von mir zur Durchschauung
118 2, 16, 3 | das aber, ihr Mönche, für Dinge, die von mir zur Durchschauung
119 2, 16, 3 | Das sind, ihr Mönche, die Dinge, die von mir zur Durchschauung
120 2, 16, 4 | Weil da, ihr Mönche, vier Dinge nicht verstanden, nicht
121 2, 16, 4 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn": ebenso auch, o Herr,
122 2, 16, 5 | und Büßergefolge. ~«Vier Dinge, ihr Mönche, erstaunlich
123 2, 16, 5 | erstaunliche, ungewöhnliche Dinge, die sich bei Anando finden. ~ ~«
124 2, 16, 5 | Anando finden. ~ ~«Vier Dinge, ihr Mönche, erstaunlich
125 2, 16, 5 | sich bei Anando diese vier Dinge, die erstaunlich und ungewöhnlich
126 2, 16, 5 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn": ebenso auch hat der
127 2, 19 | sein Vater, versteht die Dinge noch besser zu beurteilen.
128 2, 19 | beurteilen. Was immer für Dinge dessen Vater besorgt hat,
129 2, 19 | Jotipálo der junge Priester die Dinge, die sein Vater besorgt
130 2, 19 | weiterbesorgt, und die Dinge, die sein Vater nicht besorgt
131 2, 22, 4 | das Denken und kennt die Dinge, und die Verbindung, die
132 2, 22, 8 | unaufgestiegene üble, unheilsame Dinge nicht aufsteigen lasse,
133 2, 22, 8 | aufgestiegene üble, unheilsame Dinge vertreibe, er müht sich
134 2, 22, 8 | unaufgestiegene heilsame Dinge aufsteigen lasse, er müht
135 2, 22, 8 | er aufgestiegene heilsame Dinge sich festigen, nicht lockern,
136 3, 25 | sich über allerhand gemeine Dinge, als wie über Könige, über
137 3, 25 | über allerhand alltägliche Dinge eifrige Gespräche führen:
138 3 (16) | keine plötziche Wendung der Dinge zum Besseren, an ein plötzliches
139 3, 25 | sich über allerhand gemeine Dinge eifrig unterhalten haben,
140 3, 25 | sich über allerhand gemeine Dinge eifrig unterhalten haben,
141 3, 25 | ja, Nigrodho, unheilsame Dinge, die zu lassen sind, besudelnde,
142 3, 25 | Schritt die besudelnden Dinge verlieren, die läuternden
143 3, 25 | verlieren, die läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit
144 3, 26 | man, ihr Mönche, heilsame Dinge beobachten lernt, kann sich
145 3, 26 | ihr Mönche, haben zwei Dinge sich weiterentwickelt: Schimpfrede
146 3, 26 | plapperndes Plaudern. Als die zwei Dinge sich weiterentwickelt hatten,
147 3, 26 | Mönche, haben sich drei Dinge weiterentfaltet: Lust an
148 3, 26 | verkehrte Satzung. Als die drei Dinge sich weiterentfaltet hatten,
149 3, 26 | Mönche, haben sich diese Dinge weiter ausgebildet: nicht
150 3, 26 | gegriffen hatte, haben zwei Dinge sich weiterentwickelt: Schimpfrede
151 3, 26 | Plaudern, weil die zwei Dinge sich weiterentwickelt hatten,
152 3, 26 | weitergediehen war, haben sich drei Dinge weiterentfaltet: Lust an
153 3, 26 | verkehrte Satzung, weil die drei Dinge sich weiterentfaltet hatten,
154 3, 26 | hatten, haben sich diese Dinge weiter ausgebildet: nicht
155 3, 26 | Achtung haben, und weil diese Dinge sich weiter ausgebildet
156 3, 26 | gedenken: <Weil wir unheilsame Dinge beobachtet hatten, haben
157 3, 26 | leben. Weil sie heilsame Dinge beobachten werden, wird
158 3, 26 | gedenken: <Weil wir heilsame Dinge beobachtet hatten, haben
159 3, 26 | Ansicht losmachten, drei Dinge hinter uns ließen: Lust
160 3, 26 | leben. Weil sie heilsame Dinge beobachten werden, wird
161 3, 26 | man, ihr Mönche, heilsame Dinge beobachten lernt, kann sich
162 3, 27 | nun also, Vásetther, für Dinge unheilsam sind und als unheilsam
163 3, 27 | nun also, Vásetther, für Dinge unheilsam sind und als unheilsam
164 3, 27 | nun also, Vásetther, für Dinge heilsam sind und als heilsam
165 3, 27 | nun also, Vásetther, für Dinge heilsam sind und als heilsam
166 3, 27 | Schlimm, fürwahr, sind die Dinge, die bei den Wesen offenbar
167 3, 27 | eben schlimme, unheilsame Dinge unter uns offenbar wurden,
168 3, 27 | wieder böse, unheilsame Dinge unter uns offenbar wurden,
169 3, 27 | wieder böse, unheilsame Dinge unter uns offenbar wurden,
170 3, 27 | wiederum böse, unheilsame Dinge unter uns offenbar wurden,
171 3, 27 | sind bei den Wesen die Dinge geraten, daß man jetzt sogar
172 3, 27 | fürwahr, sind jetzt die Dinge bei den Wesen geworden,
173 3, 27 | die schlimmen, unheilsamen Dinge ausprusten würden?> Und
174 3, 27 | die schlimmen, unheilsamen Dinge ausgeprustet. 'Die schlimmen,
175 3, 27 | Die schlimmen, unheilsamen Dinge prusten sie aus', sagte
176 3, 27 | beiderlei gedacht hat, gemischte Dinge geachtet, gemischte Dinge
177 3, 27 | Dinge geachtet, gemischte Dinge getrieben hat, der wird
178 3, 27 | beiderlei gedacht hat, gemischte Dinge geachtet, gemischte Dinge
179 3, 27 | Dinge geachtet, gemischte Dinge getrieben hat, der wird
180 3, 27 | zum Wachwerden tauglichen Dinge allmählich entwickelt, bei
181 3, 27 | zum Wachwerden tauglichen Dinge allmählich entwickelt, bei
182 3 (32) | etwa, ihr Mönche, diese Dinge durch Glauben zu erklären,
183 3 (32) | etwa, ihr Mönche, diese Dinge durch Glauben zu erklären,
184 3, 28 | sind dies die heilsamen Dinge, und zwar: die vier Grundlagen
185 3, 28 | Tastungen, das Denken und die Dinge. Das ist, o Herr, unübertrefflich
186 3 (34) | man schlechte, unheilsame Dinge, die einen je und je ankommen,
187 3, 29 | aber, Cundo, habt ihr die Dinge, die von mir zur Durchschauung
188 3, 29 | sind das aber, Cundo, für Dinge, die von mir zur Durchschauung
189 3, 29 | Das sind da, Cundo, die Dinge, die von mir zur Durchschauung
190 3, 29 | Heiligen, vollkommen Erwachten, Dinge den Jüngern aufgewiesen
191 3, 29 | Heiligen, vollkommen Erwachten, Dinge den Jüngern aufgewiesen
192 3 (44) | gesehn hat, und daß die Dinge veranlaßt hervorgehn.» Vollständig
193 3, 30 | deuten an: ~<Gar zarte Dinge wird er einst entdecken,
194 3 (54) | Kunstfertigkeit, die Maße der Dinge vergegenwärtigen, während
195 3, 31 | und geizverzehrt: ~Der Dinge zum Verderb des Menschen
196 3, 31 | nichts vergönnen: ~Der Dinge zum Verderb des Menschen
197 3, 31 | sich gern, auf nichtige Dinge legt er Gewicht, im gegebenen
198 3 (57) | steigen ihm üble, unheilsame Dinge auf, Erinnerungen ergreifen
199 3 (57) | die üblen, unheilsamen Dinge>, darum wird er <eingeschult>
200 3 (57) | ihn die üblen, unheilsamen Dinge>, darum wird er <bemeistert>
201 3 (57) | keine üblen, unheilsamen Dinge auf, keine Erinnerungen
202 3 (57) | die üblen, unheilsamen Dinge>, darum wird er <nicht eingeschult>
203 3 (57) | mehr die üblen, unheilsamen Dinge>, darum wird er <nicht bemeistert>
204 3, 31 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn>: ebenso auch hat der
205 3, 33, 2 | Zwei Dinge:~«Es sind, ihr Brüder, von
206 3, 33, 2 | vollkommen Erwachten zwei Dinge genau erklärt worden, wobei
207 3, 33, 2 | brauchen: und zwar was für zwei Dinge? ~ Geistigkeit und Körperlichkeit;
208 3, 33, 2 | bestimmte Art verstehen und die Dinge sich merken lernen; die
209 3, 33, 2 | Das sind, ihr Brüder, zwei Dinge, die von Ihm, dem Erhabenen,
210 3, 33, 3 | Drei Dinge~«Es sind, ihr Brüder, von
211 3, 33, 3 | vollkommen Erwachten drei Dinge genau erklärt worden, wobei
212 3, 33, 3 | brauchen: und zwar was für drei Dinge? ~Drei Wurzeln des Bösen: ~
213 3, 33, 3 | und Klarheit. ~Drei Dinge hat der Vollendete nicht
214 3, 33, 3 | Das sind, ihr Brüder, drei Dinge, die von Ihm, dem Erhabenen,
215 3 (120)| Mönche, ein Denken, es gibt Dinge, es gibt eine Art Unwissen (
216 3, 34, 1 | verwirklichen. ~So sind das zehn Dinge, wahre, echte, wirkliche,
217 3 (121)| Sammlung. - Unveränderliche Dinge: das sind Dinge, die nicht
218 3 (121)| Unveränderliche Dinge: das sind Dinge, die nicht anders werden
219 VorwHer | bedingten Entstehung aller Dinge; und die Darstellung des
220 Vorred | auszurichten nebensächliche Dinge als Trümmer auf ihrem Wege
221 2Teil | um Schritt an jene fernen Dinge und Verhältnisse herankommen,
222 2Teil | mitschwingende Vermittlung, wie die Dinge nun einmal liegen, nahezu
223 2Teil | näheren Zusammenhang der Dinge und die vielfachen Beziehungen
|