Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
dighanikáyo 1
díghanikáyo 2
ding 51
dinge 223
dingen 58
diplomat 1
dir 174
Frequenz    [«  »]
227 götter
227 wesen
226 weise
223 dinge
223 schon
217 weiter
214 uns

Digha Nikáya

IntraText - Konkordanzen

dinge

    Abschnitt, Teil, Kapitel,  Absatz
1 1, 1, 2, 2 | Gläubigen leben, derartige Dinge um sich auszuschmücken und 2 1, 1, 2, 2 | dergleichen mehr: derartige Dinge um sich auszuschmücken und 3 1, 1, 3 | ihr Mönche, eben andere Dinge, tiefe, schwer zu entdeckende, 4 1, 1, 3 | das aber, ihr Mönche, für Dinge, tiefe, schwer zu entdeckende, 5 1, 1, 3, 4 | Das sind ihr Mönche, die Dinge, die tief sind, schwer zu 6 1, 1, 3, 5 | Das sind, ihr Mönche, die Dinge, die tief sind, schwer zu 7 1, 1, 3, 6 | Das sind, ihr Mönche, die Dinge, die tief sind, schwer zu 8 1, 1, 3, 7 | Das sind, ihr Mönche, die Dinge, die tief sind, schwer zu 9 1, 1, 3, 8 | Denken als den Ursprung der Dinge, legen Seele und Welt als 10 1, 1, 3, 8 | Denken als den Ursprung der Dinge, legen Seele und Welt als 11 1, 1, 3, 8 | Denken als den Ursprung der Dinge bezeichnen, Seele und Welt 12 1, 1, 3, 8 | Denken als den Ursprung der Dinge, legen Seele und Welt als 13 1, 1, 3, 8 | Denken als den Ursprung der Dinge bezeichnen, Seele und Welt 14 1, 1, 3, 8 | Denken als den Ursprung der Dinge, legen Seele und Welt als 15 1, 1, 3, 8 | Denken als den Ursprung der Dinge bezeichnet, Seele und Welt 16 1, 1, 3, 8 | Das sind, ihr Mönche, die Dinge, die tief sind, schwer zu 17 1, 1, 4, 11 | Das sind, ihr Mönche, die Dinge, die tief sind, schwer zu 18 1, 1, 4, 12 | Das sind, ihr Mönche, die Dinge, die tief sind, schwer zu 19 1, 1, 4, 13 | Das sind, ihr Mönche, die Dinge, die tief sind, schwer zu 20 1, 1, 5, 14 | Denken als den Ursprung der Dinge bezeichnet, Seele und Welt 21 1, 1, 5, 17 | unter dem Namen Netz der Dinge, oder bewahre sie als das 22 1, 3 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn': ebenso auch hat Herr 23 1, 4 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn>: ebenso auch hat Herr 24 1, 5 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn> ebenso auch hat Herr 25 1, 6 | Es gibt, Maháli, andere Dinge noch, die darüber hinausreichen 26 1, 6 | sind das aber, o Herr, für Dinge, die darüber hinausreichen 27 1, 6 | Das sind, Maháli, die Dinge, die darüber hinausreichen 28 1, 6 | gibt es einen Pfad um jene Dinge verwirklichen zu können?» ~« 29 1, 6 | gibt einen Pfad um jene Dinge verwirklichen zu können.» ~« 30 1, 6 | für ein Pfad, wo man jene Dinge verwirklichen kann?» ~«Eben 31 1, 6 | ist der Pfad, wo man jene Dinge verwirklichen kann. - ~Es 32 1, 8 | unsauber gilt: wer hat diese Dinge ohne Überrest abgetan, bleibend, 33 1, 8 | der Asket Gotamo hat diese Dinge ohne Überrest abgetan, bleibend, 34 1, 8 | sauber gilt: wer hat diese Dinge ohne Überrest angenommen, 35 1, 8 | der Asket Gotamo hat diese Dinge ohne Überrest angenommen, 36 1, 8 | unsauber gilt: wer hat diese Dinge ohne Überrest abgetan, bleibend, 37 1, 8 | gotamidische Hörerschar hat diese Dinge ohne Überrest abgetan, bleibend, 38 1, 8 | sauber gilt: wer hat diese Dinge ohne Überrest angenommen, 39 1, 8 | gotamidische Hörerschar hat diese Dinge ohne Überrest angenommen, 40 1, 8 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn>; ebenso auch hat der 41 1, 9 | sich über allerhand gemeine Dinge, als wie über Könige, über 42 1, 9 | Willkommene, der wird gewiß dieser Dinge kundig sein!> Der Erhabene, 43 1, 9 | Scharfsichtige. Denn ich habe ja Dinge, Potthapádo, die schlechthin 44 1, 9 | und erklärt und habe ja Dinge, Potthapádo, die nicht schlechthin 45 1, 9 | nicht schlechthin gültige Dinge aufgewiesen und erklärt? ' 46 1, 9 | ich, Potthapádo, diese Dinge als nicht schlechthin gültig 47 1, 9 | nicht schlechthin gültige Dinge aufgewiesen und erklärt. ~« 48 1, 9 | als schlechthin gültige Dinge aufgewiesen und erklärt? ' 49 1, 9 | ich, Potthapádo, diese Dinge als schlechthin gültig aufgewiesen 50 1, 9 | als schlechthin gültige Dinge aufgewiesen und erklärt. ~« 51 1, 9 | Schritt die besudelnden Dinge verlieren, die läuternden 52 1, 9 | verlieren, die läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit 53 1, 9 | dächtest: 'Die besudelnden Dinge können verloren, die läuternden 54 1, 9 | verloren, die läuternden Dinge erworben, die Weisheit in 55 1, 9 | betrachten. Die besudelnden Dinge können da verloren, die 56 1, 9 | verloren, die läuternden Dinge erworben, die Weisheit in 57 1, 9 | Schritt die besudelnden Dinge verlieren, die läuternden 58 1, 9 | verlieren, die läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit 59 1, 9 | dächtest: 'Die besudelnden Dinge können verloren, die läuternden 60 1, 9 | verloren, die läuternden Dinge erworben, die Weisheit in 61 1, 9 | betrachten. Die besudelnden Dinge können da verloren, die 62 1, 9 | verloren, die läuternden Dinge erworben, die Weisheit in 63 1, 9 | Schritt die besudelnden Dinge verlieren, die läuternden 64 1, 9 | verlieren, die läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit 65 1, 9 | dächtest: 'Die besudelnden Dinge können verloren, die läuternden 66 1, 9 | verloren, die läuternden Dinge erworben, die Weisheit in 67 1, 9 | betrachten. Die besudelnden Dinge können da verloren, die 68 1, 9 | verloren, die läuternden Dinge erworben, die Weisheit in 69 1, 9 | Schritt die besudelnden Dinge verlieren, die läuternden 70 1, 9 | verlieren, die läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit 71 1, 9 | Schritt die besudelnden Dinge verlieren, die läuternden 72 1, 9 | verlieren, die läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit 73 1, 9 | Schritt die besudelnden Dinge verlieren, die läuternden 74 1, 9 | verlieren, die läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit 75 1, 9 | Schritt die besudelnden Dinge verlieren, die läuternden 76 1, 9 | verlieren, die läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit 77 1, 9 | Schritt die besudelnden Dinge verlieren, die läuternden 78 1, 9 | verlieren, die läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit 79 1, 9 | Schritt die besudelnden Dinge verlieren, die läuternden 80 1, 9 | verlieren, die läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit 81 1, 9 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn>: ebenso auch hat der 82 1, 9 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn: ebenso auch hat der 83 1, 10 | es wohl wissen, was für Dinge Er, der Herr Gotamo gepriesen 84 1, 10 | das nun, Herr Anando, für Dinge, die Er, der Herr Gotamo 85 1, 10 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn>: ebenso auch hat Herr 86 1, 12 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn>: ebenso auch hat Herr 87 1, 13 | ausmachen, sich abgewandt, an Dinge, die keinen Priester ausmachen, 88 1, 13 | ausmachen, sich abgewandt, an Dinge, die keinen Priester ausmachen, 89 1, 13 | ausmachen, sich abgewandt, an Dinge, die keinen Priester ausmachen, 90 1, 13 | ausmachen, sich abgewandt, an Dinge, die keinen Priester ausmachen, 91 2, 14 | der Vollendete diese Art Dinge durchaus angeschaut, so 92 2, 14 | so daß, weil diese Art Dinge durchaus angeschaut wurde, 93 2, 14 | der Vollendete diese Art Dinge durchaus angeschaut, so 94 2, 14 | so daß, weil diese Art Dinge durchaus angeschaut wurde, 95 2, 14 | eben, ihr Mönche, diese Art Dinge durchaus angeschaut, so 96 2, 14 | so daß, weil diese Art Dinge durchaus angeschaut wurde, 97 2, 15 | mancherlei böse, heillose Dinge hervor. ~'Infolge von Festhalten 98 2, 15 | Trug, gehn mancherlei böse Dinge hervor', das ist da wohl 99 2, 15 | mancherlei böse, heillose Dinge hervorgehn. Wenn es nämlich, 100 2, 15 | und Trug, mancherlei böse, Dinge hervorgehn? ~„Gewiß nicht, 101 2, 15 | mancherlei böse, heillose Dinge hervorgehn, und zwar Festhalten. ~' 102 2, 15 | denn, Anando, immer zwei Dinge von beiden Seiten im Gefühl 103 2, 16, 1, 18 | diese sieben unvergeßbaren Dinge aufgewiesen. So lange aber, 104 2, 16, 1, 18 | diese sieben unvergeßbaren Dinge bei den Vajjínern bestehn 105 2, 16, 1, 18 | Mönche, der unvergeßbaren Dinge aufweisen: das höret und 106 2, 16, 1, 18 | diese sieben unvergeßbaren Dinge bei den Mönchen bestehn 107 2, 16, 1, 18 | Mönche, der unvergeßbaren Dinge will ich aufweisen: das 108 2, 16, 1, 18 | diese sieben unvergeßbaren Dinge bei den Mönchen bestehn 109 2, 16, 1, 18 | Mönche, der unvergeßbaren Dinge will ich aufweisen: das 110 2, 16, 1, 18 | diese sieben unvergeßbaren Dinge bei den Mönchen bestehn 111 2, 16, 1, 18 | Mönche, der unvergeßbaren Dinge will ich aufweisen: das 112 2, 16, 1, 18 | diese sieben unvergeßbaren Dinge bei den Mönchen bestehn 113 2, 16, 1, 18 | Mönche, der unvergeßbaren Dinge will ich aufweisen: das 114 2, 16, 1, 18 | diese sieben unvergeßbaren Dinge bei den Mönchen bestehn 115 2, 16, 1, 18 | Mönchen sechs unvergeßbare Dinge aufweisen: das höret und 116 2, 16, 1, 18 | diese sechs unvergeßbaren Dinge bei den Mönchen bestehn 117 2, 16, 3 | ihr Mönche, habt ihr die Dinge, die von mir zur Durchschauung 118 2, 16, 3 | das aber, ihr Mönche, für Dinge, die von mir zur Durchschauung 119 2, 16, 3 | Das sind, ihr Mönche, die Dinge, die von mir zur Durchschauung 120 2, 16, 4 | Weil da, ihr Mönche, vier Dinge nicht verstanden, nicht 121 2, 16, 4 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn": ebenso auch, o Herr, 122 2, 16, 5 | und Büßergefolge.  ~«Vier Dinge, ihr Mönche, erstaunlich 123 2, 16, 5 | erstaunliche, ungewöhnliche Dinge, die sich bei Anando finden. ~ ~« 124 2, 16, 5 | Anando finden. ~ ~«Vier Dinge, ihr Mönche, erstaunlich 125 2, 16, 5 | sich bei Anando diese vier Dinge, die erstaunlich und ungewöhnlich 126 2, 16, 5 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn": ebenso auch hat der 127 2, 19 | sein Vater, versteht die Dinge noch besser zu beurteilen. 128 2, 19 | beurteilen. Was immer für Dinge dessen Vater besorgt hat, 129 2, 19 | Jotipálo der junge Priester die Dinge, die sein Vater besorgt 130 2, 19 | weiterbesorgt, und die Dinge, die sein Vater nicht besorgt 131 2, 22, 4 | das Denken und kennt die Dinge, und die Verbindung, die 132 2, 22, 8 | unaufgestiegene üble, unheilsame Dinge nicht aufsteigen lasse, 133 2, 22, 8 | aufgestiegene üble, unheilsame Dinge vertreibe, er müht sich 134 2, 22, 8 | unaufgestiegene heilsame Dinge aufsteigen lasse, er müht 135 2, 22, 8 | er aufgestiegene heilsame Dinge sich festigen, nicht lockern, 136 3, 25 | sich über allerhand gemeine Dinge, als wie über Könige, über 137 3, 25 | über allerhand alltägliche Dinge eifrige Gespräche führen: 138 3 (16) | keine plötziche Wendung der Dinge zum Besseren, an ein plötzliches 139 3, 25 | sich über allerhand gemeine Dinge eifrig unterhalten haben, 140 3, 25 | sich über allerhand gemeine Dinge eifrig unterhalten haben, 141 3, 25 | ja, Nigrodho, unheilsame Dinge, die zu lassen sind, besudelnde, 142 3, 25 | Schritt die besudelnden Dinge verlieren, die läuternden 143 3, 25 | verlieren, die läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit 144 3, 26 | man, ihr Mönche, heilsame Dinge beobachten lernt, kann sich 145 3, 26 | ihr Mönche, haben zwei Dinge sich weiterentwickelt: Schimpfrede 146 3, 26 | plapperndes Plaudern. Als die zwei Dinge sich weiterentwickelt hatten, 147 3, 26 | Mönche, haben sich drei Dinge weiterentfaltet: Lust an 148 3, 26 | verkehrte Satzung. Als die drei Dinge sich weiterentfaltet hatten, 149 3, 26 | Mönche, haben sich diese Dinge weiter ausgebildet: nicht 150 3, 26 | gegriffen hatte, haben zwei Dinge sich weiterentwickelt: Schimpfrede 151 3, 26 | Plaudern, weil die zwei Dinge sich weiterentwickelt hatten, 152 3, 26 | weitergediehen war, haben sich drei Dinge weiterentfaltet: Lust an 153 3, 26 | verkehrte Satzung, weil die drei Dinge sich weiterentfaltet hatten, 154 3, 26 | hatten, haben sich diese Dinge weiter ausgebildet: nicht 155 3, 26 | Achtung haben, und weil diese Dinge sich weiter ausgebildet 156 3, 26 | gedenken: <Weil wir unheilsame Dinge beobachtet hatten, haben 157 3, 26 | leben. Weil sie heilsame Dinge beobachten werden, wird 158 3, 26 | gedenken: <Weil wir heilsame Dinge beobachtet hatten, haben 159 3, 26 | Ansicht losmachten, drei Dinge hinter uns ließen: Lust 160 3, 26 | leben. Weil sie heilsame Dinge beobachten werden, wird 161 3, 26 | man, ihr Mönche, heilsame Dinge beobachten lernt, kann sich 162 3, 27 | nun also, Vásetther, für Dinge unheilsam sind und als unheilsam 163 3, 27 | nun also, Vásetther, für Dinge unheilsam sind und als unheilsam 164 3, 27 | nun also, Vásetther, für Dinge heilsam sind und als heilsam 165 3, 27 | nun also, Vásetther, für Dinge heilsam sind und als heilsam 166 3, 27 | Schlimm, fürwahr, sind die Dinge, die bei den Wesen offenbar 167 3, 27 | eben schlimme, unheilsame Dinge unter uns offenbar wurden, 168 3, 27 | wieder böse, unheilsame Dinge unter uns offenbar wurden, 169 3, 27 | wieder böse, unheilsame Dinge unter uns offenbar wurden, 170 3, 27 | wiederum böse, unheilsame Dinge unter uns offenbar wurden, 171 3, 27 | sind bei den Wesen die Dinge geraten, daß man jetzt sogar 172 3, 27 | fürwahr, sind jetzt die Dinge bei den Wesen geworden, 173 3, 27 | die schlimmen, unheilsamen Dinge ausprusten würden?> Und 174 3, 27 | die schlimmen, unheilsamen Dinge ausgeprustet. 'Die schlimmen, 175 3, 27 | Die schlimmen, unheilsamen Dinge prusten sie aus', sagte 176 3, 27 | beiderlei gedacht hat, gemischte Dinge geachtet, gemischte Dinge 177 3, 27 | Dinge geachtet, gemischte Dinge getrieben hat, der wird 178 3, 27 | beiderlei gedacht hat, gemischte Dinge geachtet, gemischte Dinge 179 3, 27 | Dinge geachtet, gemischte Dinge getrieben hat, der wird 180 3, 27 | zum Wachwerden tauglichen Dinge allmählich entwickelt, bei 181 3, 27 | zum Wachwerden tauglichen Dinge allmählich entwickelt, bei 182 3 (32) | etwa, ihr Mönche, diese Dinge durch Glauben zu erklären, 183 3 (32) | etwa, ihr Mönche, diese Dinge durch Glauben zu erklären, 184 3, 28 | sind dies die heilsamen Dinge, und zwar: die vier Grundlagen 185 3, 28 | Tastungen, das Denken und die Dinge. Das ist, o Herr, unübertrefflich 186 3 (34) | man schlechte, unheilsame Dinge, die einen je und je ankommen, 187 3, 29 | aber, Cundo, habt ihr die Dinge, die von mir zur Durchschauung 188 3, 29 | sind das aber, Cundo, für Dinge, die von mir zur Durchschauung 189 3, 29 | Das sind da, Cundo, die Dinge, die von mir zur Durchschauung 190 3, 29 | Heiligen, vollkommen Erwachten, Dinge den Jüngern aufgewiesen 191 3, 29 | Heiligen, vollkommen Erwachten, Dinge den Jüngern aufgewiesen 192 3 (44) | gesehn hat, und daß die Dinge veranlaßt hervorgehnVollständig 193 3, 30 | deuten an:  ~<Gar zarte Dinge wird er einst entdecken, 194 3 (54) | Kunstfertigkeit, die Maße der Dinge vergegenwärtigen, während 195 3, 31 | und geizverzehrt:  ~Der Dinge zum Verderb des Menschen 196 3, 31 | nichts vergönnen:  ~Der Dinge zum Verderb des Menschen 197 3, 31 | sich gern, auf nichtige Dinge legt er Gewicht, im gegebenen 198 3 (57) | steigen ihm üble, unheilsame Dinge auf, Erinnerungen ergreifen 199 3 (57) | die üblen, unheilsamen Dinge>, darum wird er <eingeschult> 200 3 (57) | ihn die üblen, unheilsamen Dinge>, darum wird er <bemeistert> 201 3 (57) | keine üblen, unheilsamen Dinge auf, keine Erinnerungen 202 3 (57) | die üblen, unheilsamen Dinge>, darum wird er <nicht eingeschult> 203 3 (57) | mehr die üblen, unheilsamen Dinge>, darum wird er <nicht bemeistert> 204 3, 31 | Wer Augen hat wird die Dinge sehn>: ebenso auch hat der 205 3, 33, 2 | Zwei Dinge:~«Es sind, ihr Brüder, von 206 3, 33, 2 | vollkommen Erwachten zwei Dinge genau erklärt worden, wobei 207 3, 33, 2 | brauchen: und zwar was für zwei Dinge? ~ Geistigkeit und Körperlichkeit; 208 3, 33, 2 | bestimmte Art verstehen und die Dinge sich merken lernen; die 209 3, 33, 2 | Das sind, ihr Brüder, zwei Dinge, die von Ihm, dem Erhabenen, 210 3, 33, 3 | Drei Dinge~«Es sind, ihr Brüder, von 211 3, 33, 3 | vollkommen Erwachten drei Dinge genau erklärt worden, wobei 212 3, 33, 3 | brauchen: und zwar was für drei Dinge? ~Drei Wurzeln des Bösen: ~ 213 3, 33, 3 | und Klarheit.   ~Drei Dinge hat der Vollendete nicht 214 3, 33, 3 | Das sind, ihr Brüder, drei Dinge, die von Ihm, dem Erhabenen, 215 3 (120)| Mönche, ein Denken, es gibt Dinge, es gibt eine Art Unwissen ( 216 3, 34, 1 | verwirklichen.  ~So sind das zehn Dinge, wahre, echte, wirkliche, 217 3 (121)| Sammlung. - Unveränderliche Dinge: das sind Dinge, die nicht 218 3 (121)| Unveränderliche Dinge: das sind Dinge, die nicht anders werden 219 VorwHer | bedingten Entstehung aller Dinge; und die Darstellung des 220 Vorred | auszurichten nebensächliche Dinge als Trümmer auf ihrem Wege 221 2Teil | um Schritt an jene fernen Dinge und Verhältnisse herankommen, 222 2Teil | mitschwingende Vermittlung, wie die Dinge nun einmal liegen, nahezu 223 2Teil | näheren Zusammenhang der Dinge und die vielfachen Beziehungen


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License