Abschnitt, Teil, Kapitel, Absatz
1 1, 1, 1 | Aber der Erhabene hatte da jener Mönche nachdenkliche Rede
2 1, 1, 3, 4 | jenen Namen hatte ich, jener Familie gehörte ich an,
3 1, 1, 5, 17 | ausbringen, eben durch einen jener zweiundsechzig Urstände
4 1, 2 | sich den Sinn dieser und jener Welt begreiflich machen,
5 1, 3 | Teile zerspringen." ~Zu jener Zeit nun stand ein blitzhändiger
6 1, 3 | gewaltiger Seher auch ist jener Kanho gewesen. Er ist nach
7 1, 3 | gewaltiger Seher auch ist jener Kanho gewesen." ~Nun wandte
8 1, 3 | da gab er die Darlegung jener Lehre, die den Erwachten
9 1, 5 | gemacht hab' ich, Herr, jener argen Beklemmung, indem
10 1, 5 | dieser Rede, das ist der Sinn jener Rede.> Weise war er, gewitzigt,
11 1, 5 | ist der Asket Gotamo zu jener Zeit der König gewesen,
12 1, 5 | kostspielig, weniger mühselig als jener dreifältige Erfolg beim
13 1, 5 | kostspielig, weniger mühselig als jener dreifältige Erfolg beim
14 1, 5 | kostspielig, weniger mühselig als jener dreifältige Erfolg beim
15 1, 5 | weniger mühselig ist als jener dreifältige Erfolg beim
16 1, 5 | weniger mühselig ist als jener dreifältige Erfolg beim
17 1, 5 | weniger mühselig ist als jener dreifältige Erfolg beim
18 1, 5 | weniger mühselig ist als jener dreifältige Erfolg beim
19 1, 5 | weniger mühselig ist als jener dreifältige Erfolg beim
20 1, 5 | weniger mühselig ist als jener dreifältige Erfolg beim
21 1, 5 | weniger mühselig ist als jener dreifältige Erfolg beim
22 1, 5 | da gab er die Darlegung jener Lehre, die den Erwachten
23 1, 6 | mehr zurückzukehren nach jener Welt. Das aber ist, Maháli,
24 1, 8 | war es aber, o Gotamo, mit jener Bewährung in Tugend, und
25 1, 9 | bei solcher Bewandtnis, jener Mann unbegreifliche Antwort
26 1, 9 | solcher Bewandtnis hätte jener Mann unbegreifliche Antwort
27 1, 9 | bei solcher Bewandtnis, jener Mann unbegreifliche Antwort
28 1, 9 | solcher Bewandtnis hätte jener Mann unbegreifliche Antwort
29 1, 9 | bei solcher Bewandtnis, jener Mann recht begreifliche
30 1, 9 | solcher Bewandtnis hätte jener Mann recht begreifliche
31 1, 9 | war, das eben ist mir zu jener Zeit wirkliche Selbstentwicklung
32 1, 9 | wird, das eben wird mir zu jener Zeit wirkliche Selbstentwicklung
33 1, 10 | Schön, Herr!» sagte jener Priesterknabe, Subho dem
34 1, 10 | Beiseite sitzend sprach nun jener Priesterknabe zum ehrwürdigen
35 1, 11 | Zauberkunst: mit der läßt sich jener Mönch auf mannigfaltige
36 1, 11 | wahrzusagen): mit der kann jener Mönch der anderen Wesen,
37 1, 11 | Da ist denn, Kevatto jener Mönch in eine derartige
38 1, 11 | wurde. So ist denn, Kevatto, jener Mönch zu den Göttern der
39 1, 11 | So ist denn, Kevatto, jener Mönch zu den Vier großen
40 1, 11 | So ist denn, Kevatto, jener Mönch zu den Göttern der
41 1, 11 | So ist denn, Kevatto, jener Mönch zu Sakko dem Götterkönig
42 1, 11 | So ist denn, Kevatto, jener Mönch zu den Schattengöttern
43 1, 11 | So ist denn, Kevatto, jener Mönch zu Schattenhold dem
44 1, 11 | So ist denn, Kevatto, jener Mönch zu den Seligen Göttern
45 1, 11 | So ist denn, Kevatto, jener Mönch zu Glückselig dem
46 1, 11 | So ist denn, Kevatto, jener Mönch zu den Göttern unbeschränkter
47 1, 11 | So ist denn, Kevatto, jener Mönch zu Unbeschränktem
48 1, 11 | So ist denn, Kevatto, jener Mönch zu den jenseit unbeschränkter
49 1, 11 | So ist denn, Kevatto, jener Mönch zu Selbstgewaltig
50 1, 11 | Da ist denn, Kevatto, jener Mönch in eine derartige
51 1, 11 | So ist denn, Kevatto, jener Mönch zu den göttlichen
52 1, 11 | ihr Brüder, ist er jetzt, jener große Brahma?> - <Auch wir,
53 1, 11 | Da ist denn, Kevatto, jener große Brahmá nicht eben
54 1, 11 | Wiederum aber, Kevatto, hat jener Mönch zu dem großen Brahmá
55 1, 11 | Wiederum aber, Kevatto, hat jener große Brahmá zu dem Mönche
56 1, 11 | drittenmal aber, Kevatto, hat jener Mönch zu dem großen Brahmá
57 1, 11 | Da hat denn, Kevatto, jener große Brahmá den Mönch dort
58 1, 11 | Da ist denn, Kevatto, jener Mönch, gleichwie etwa ein
59 1, 11 | Dann hat mir, Kevatto, jener Mönch Gruß entboten und
60 1, 11 | sitzend hat nun, Kevatto, jener Mönch also zu mir gesprochen: <
61 1, 13 | bei solcher Bewandtnis, jener Mann unbegreifliche Antwort
62 1, 13 | solcher Bewandtnis hätte jener Mann unbegreifliche Antwort
63 1, 13 | bei solcher Bewandtnis, jener Mann unbegreifliche Antwort
64 1, 13 | solcher Bewandtnis hätte jener Mann unbegreifliche Antwort
65 2, 14 | das gegenseitige Gespräch jener Mönche. Da stand nun der
66 2, 15 | und untergehn. - Wenn nun jener, während er ein wohliges
67 2, 16, 4 | Pukkuso, einer der Männer aus jener großen Menschenmenge auf
68 2, 16, 4 | Herr», sagte da gehorsam jener Mann zu Pukkuso dem Mallerprinzen;
69 2, 16, 5 | Herr», sagte da gehorsam jener Mönch zum Erhabenen; und
70 2, 16, 6 | ehrwürdige Mahákassapo wie jener Nackte Büßer von ferne herankam,
71 2, 17 | Palmen umhergewandelt. «Jener König, Anando, Der große
72 2, 17 | Als er es gesehen, hat jener König, Der große Herrliche,
73 2, 17 | Da hat nun, Anando, jener König, Der große Herrliche,
74 2, 17 | und alsogleich hinterher jener König, Der große Herrliche,
75 2, 17 | Radjuwel stillestand, da ließ jener König, Der große Herrliche,
76 2, 17 | gebiete hier, großer König!> ~Jener König, Der große Herrliche,
77 2, 17 | und immer gleich hinterher jener König, Der große Herrliche,
78 2, 17 | Radjuwel stillestand, da ließ jener König, Der große Herrliche,
79 2, 17 | gebiete hier, großer König!> ~Jener König, Der große Herrliche,
80 2, 17 | war einmal, Anando, da hat jener König, Der große Herrliche,
81 2, 17 | war einmal, Anando, da hat jener König, Der große Herrliche,
82 2, 17 | aufgewartet, großer König?> Jener König, Der große Herrliche,
83 2, 17 | Weiter sodann, Anando, hat jener König, Der große Herrliche,
84 2, 17 | sieben Juwelen gewesen, womit jener König, Der große Herrliche,
85 2, 17 | Herrliche, begabt war 67. ~«Jener König, Anando, Der große
86 2, 17 | Vermögen? Da ist, Anando, jener König, Der große Herrliche,
87 2, 17 | mehr als andere Menschen. Jener König, Anando, Der große
88 2, 17 | Weiter sodann, Anando, ist jener König, Der große Herrliche,
89 2, 17 | mehr als andere Menschen. Jener König, Anando, Der große
90 2, 17 | Weiter sodann, Anando, ist jener König, Der große Herrliche,
91 2, 17 | als bei anderen Menschen. Jener König, Anando, Der große
92 2, 17 | Weiter sodann, Anando, ist jener König, Der große Herrliche,
93 2, 17 | ebenso nun auch, Anando, ist jener König, Der große Herrliche,
94 2, 17 | Anando, geschah es, als jener König, Der große Herrliche,
95 2, 17 | Anblick erschauen.> Und auch jener König, Anando, Der große
96 2, 17 | Hausväter vor mir habe.> Jener König, Anando, Der große
97 2, 17 | Vermögen gewesen, womit jener König. Der große Herrliche,
98 2, 17 | Da hat denn, Anando, jener König, Der große Herrliche,
99 2, 17 | anlegen hat lassen, Anando, jener König, Der große Herrliche,
100 2, 17 | Da hat denn, Anando, jener König, Der große Herrliche,
101 2, 17 | pflanzen hat lassen, Anando, jener König, Der große Herrliche,
102 2, 17 | Da hat denn, Anando, jener König, Der große Herrliche,
103 2, 17 | eingesetzt hat, Anando, jener König, Der große Herrliche,
104 2, 17 | Da hat denn, Anando, jener König, Der große Herrliche,
105 2, 17 | Bereitschaft hielt, Anando, jener König, Der große Herrliche,
106 2, 17 | Schweigend, Anando, gab jener König, Der große Herrliche,
107 2, 17 | Schweigend, Anando, gab jener König, Der große Herrliche,
108 2, 17 | Kristall. ~«Da hat nun, Anando, jener König, Der große Herrliche,
109 2, 17 | errichten hat lassen, Anando, jener König, Der große Herrliche,
110 2, 17 | Da hat denn, Anando, jener König, Der große Herrliche,
111 2, 17 | anlegen hat lassen, Anando, jener König, Der große Herrliche,
112 2, 17 | Ausführung gelangt war, hat jener König, Der große Herrliche,
113 2, 17 | Da hat denn, Anando, jener König, Der große Herrliche,
114 2, 17 | hochgewaltig?> Da hat denn, Anando, jener König, Der große Herrliche,
115 2, 17 | Da ist dann, Anando, jener König, Der große Herrliche,
116 2, 17 | Dann ist, Anando, jener König, Der große Herrliche,
117 2, 17 | aufgegangen.~«Dann ist, Anando, jener König, Der große Herrliche,
118 2, 17 | geklärtem, durchstrahlt. ~«Jener König, Anando, Der große
119 2, 17 | Seide, aus feinem Tuche; jener König, Anando, Der große
120 2 (70)| Beiname: denn als Rufname jener Obergemalin Ajátasattus
121 2, 17 | gemacht. Da hat nun, Anando, jener König, Der große Herrliche,
122 2, 17 | kämen?> Da hat denn, Anando, jener König, Der große Herrliche,
123 2, 17 | stehn. ~«Da hat nun, Anando, jener König, Der große Herrliche,
124 2, 17 | weiter!> Dann hat, Anando, jener König, Der große Herrliche,
125 2, 17 | auf. Da hat denn, Anando, jener König, Der große Herrliche,
126 2, 17 | Worten gebeten, Anando, hat jener König, Der große Herrliche,
127 2, 17 | Da ist denn, Anando, jener König, Der große Herrliche,
128 2, 17 | ebenso auch hat, Anando, jener König, Der große Herrliche,
129 2, 17 | dem Tode aber, Anando, ist jener König, Der große Herrliche,
130 2, 17 | heilige Welt emporgelangt. ~«Jener König, Anando, Der große
131 2, 17 | anderer, natürlich, ist damals jener König, Der große Herrliche
132 2, 17 | angesehn werden, ich bin damals jener König, Der große Herrliche
133 2, 18 | Macchern und Súrasenern 75: <Jener ist da auferstanden, dieser
134 2, 18 | mehr zurückzukehren nach jener Welt. Mehr als neunzig Nachfolger
135 2, 18 | Macchern und Súrasenern: <Jener ist da auferstanden, dieser
136 2, 18 | mehr zurückzukehren nach jener Welt. Mehr als neunzig Nachfolger
137 2, 18 | Macchern und Súrasenern: <Jener ist da auferstanden, dieser
138 2, 18 | mehr zurückzukehren nach jener Welt. Mehr als neunzig Nachfolger
139 2 (77)| Es war jener Morgen, wo König Bimbisáro,
140 2, 19 | sagte da, ihr Lieben, jener Mann gehorsam zu König Disampati;
141 2, 19 | sagte da, ihr Lieben, jener Mann gehorsam zu König Renu;
142 2, 20 | Röhricht, Scharenfürst, ~Auch jener, der fünf Strahlen trägt, ~
143 2, 21 | Schwester, wenn der Erhabene aus jener Vertiefung aufgestanden
144 2, 22, 1 | sein Körper in dieser oder jener Stellung befindet, daß es
145 2, 23 | die in dieser Welt oder in jener, sind das Götter oder Menschen?» ~«
146 2, 23 | Sonne da, o Kassapo, sind in jener Welt, nicht in dieser, das
147 2, 23 | so gewesen. Wenn das Wort jener Asketen und Priester wahr
148 2, 23 | so gewesen. Wenn das Wort jener Asketen und Priester wahr
149 2, 23 | so gewesen. Wenn das Wort jener Asketen und Priester wahr
150 2, 23 | redend, o Kassapo, würde jener Mann gewiß nicht recht aussagen.» ~«
151 2, 23 | vor dem Gebären, als da jener Priester starb. Da hat nun
152 2, 23 | ein drittes Mal sprach nun jener Knabe dort also zur Mitfrau
153 3, 24 | Das kam nun, Bhaggaver, jener Versammlung zu Ohren: <Der
154 3, 24 | wurde nun, Bhaggaver, von jener Versammlung ein Mann hingeschickt: <
155 3, 24 | Bhaggaver, der Mann gehorsam zu jener Versammlung; und er begab
156 3, 24 | Da sagte denn, Bhaggaver, jener Mann zu ihm: <Was ist nur
157 3, 24 | Als endlich, Bhaggaver, jener Mann zu merken anfing: <
158 3, 25 | jenen Namen hatte ich, jener Familie gehörte ich an,
159 3 (19)| stumpfe, lahme Verhalten jener Pilger und Freunde Nigrodhos,
160 3, 26 | da, ihr Mönche, gehorsam jener Mann zu König Dalhanemi.
161 3, 26 | da, ihr Mönche, gehorsam jener Mann zum Könige, dem gesalbten
162 3, 27 | aber ist es, Vásetther, zu jener Zeit, tiefdunkel, tiefdunkle
163 3 (32)| Mönche überliefert sind; jener Unterredung, die gleichfalls
164 3, 28 | dieser Welt, in Brandung zu jener Welt; das ist die dritte
165 3, 28 | dieser Welt, ohne Brandung zu jener Welt; das ist die vierte
166 3, 28 | mehr zurückzukehren nach jener Welt>; es kennt, o Herr,
167 3, 28 | jenen Namen hatte ich, jener Familie gehörte ich an,
168 3, 29 | mehr zurückzukehren nach jener Welt: das ist der dritte
169 3 (46)| vermeint, gleicht ja doch nur jener bekannten Fliege auf der
170 3, 30 | nicht sich beugen muß vor jener Taten Macht. ~ ~<Doch
171 3 (48)| desto mehr und mehr nahm jener Geist an Schönheit zu, wurde
172 3 (48)| seinen Namen so nannte, wurde jener Geist immer häßlicher, immer
173 3 (48)| mir Heil erwirkt.» ~ ~Jener Unhold wächst also durch
174 3 (54)| richtig behandelt Rede geben.» Jener Fürst aber - der sie nicht
175 3, 31 | Brauch: ~Aus diesem Dasein, jener Welt, ~Aus beiden gräbt
176 3, 32 | wie man sagt. ~ ~«Der jener Gegend Schutz verleiht, ~
177 3, 32 | Stätte, wie man sagt. ~Der jener Gegend Schutz verleiht, ~
178 3, 32 | Stätte, wie man sagt. ~«Der jener Gegend Schutz verleiht, ~
179 3, 32 | Stätte, wie man sagt. ~Der jener Gegend Schutz verleiht, ~
180 Sonder | ausgeführten Skulpturen jener verschütteten Ruinen, mit
181 Sonder | schier übermenschlichen Mühe jener alten Gilde von Wortbehütern
182 2Teil | auch schon zur Anschauung jener Gebilde und Gestalten gelangt,
183 2Teil | 21. Gespräch umweht uns jener erlauchte göttliche Witz
184 2Teil | Ausbeute zum Verständnis jener einstigen Macht und Tüchtigkeit
185 2Teil | der so tiefen Einmütigkeit jener fernen und unserer eigenen
|