Abschnitt, Teil, Kapitel, Absatz
1 1, 1, 2, 2 | mißlungen. Was vorher zu sagen war hast du nachher gesagt:
2 1, 1, 2, 2 | nachher gesagt: was nachher zu sagen war hast du vorher gesagt.
3 1, 1, 4, 13 | empfindet, von dem die Heiligen sagen: 'Der gleichmütig Einsichtige
4 1, 3 | und Formenlehre, und ihren Sagen zufünft, der Gesänge kundig
5 1, 3 | Kanho' bezeichnet. Die Leute sagen nun: 'Er hat, kaum geboren,
6 1, 3 | Körper, von dem die Heiligen sagen: 'Der gleichmütig Einsichtige
7 1, 4 | Herren, der Priester, läßt sagen, es möchten die Herren etwas
8 1, 4 | Herren, der Priester, läßt sagen, es möchten die Herren etwas
9 1, 4 | und Formenlehre, und ihren Sagen zufünft, der Gesänge kundig
10 1, 4 | Priester, der Eigenschaften, sagen die Priester, muß ein Priester
11 1, 4 | Gotamo, der Eigenschaften, sagen die Priester, die ein Priester
12 1, 4 | und Formenlehre, und ihren Sagen zufünft, der Gesänge kundig
13 1, 4 | die fünf Eigenschaften, sagen die Priester, die ein Priester
14 1, 4 | und Formenlehre, und ihren Sagen zufünft, der Gesänge kundig
15 1, 4 | die vier Eigenschaften, sagen die Priester, die ein Priester
16 1, 4 | die drei Eigenschaften, sagen die Priester, die ein Priester
17 1, 4 | die zwei Eigenschaften, sagen die Priester, die ein Priester
18 1, 4 | nichts soll Herr Gotamo sagen: ich selbst will mit diesen
19 1, 4 | und Formenlehre, und ihren Sagen zufünft, der Gesänge kundig
20 1, 4 | die zwei Eigenschaften, sagen die Priester, die ein Priester
21 1, 4 | Körper, von dem die Heiligen sagen: <Der gleichmütig Einsichtige
22 1, 5 | Herren, der Priester, läßt sagen, es möchten die Herren etwas
23 1, 5 | Herren, der Priester, läßt sagen, es möchten die Herren etwas
24 1, 5 | bei offener Türe, so zu sagen, wohnen.> - ~<So sei es,
25 1, 5 | bei offener Türe, so zu sagen, wohnen. ~«Da ließ denn,
26 1, 5 | bei offener Türe, so zu sagen, wohnen 2. Gewillt bin ich,
27 1, 5 | und Formenlehre, und ihren Sagen zufünft, der Gesänge kundig
28 1, 5 | Körper, von dem die Heiligen sagen: <Der gleichmütig Einsichtige
29 1, 6 | geziemt es ihm dann etwa zu sagen: 'Leben und Leib ist ein
30 1, 6 | geziemt es ihm nicht etwa zu sagen: 'Leben und Leib ist ein
31 1, 6 | Körper, von dem die Heiligen sagen: <Der gleichmütig Einsichtige
32 1, 6 | geziemt es ihm dann etwa zu sagen: 'Leben und Leib ist ein
33 1, 6 | geziemt es ihm nicht etwa zu sagen: 'Leben und Leib ist ein
34 1, 6 | geziemt es ihm dann etwa zu sagen: 'Leben und Leib ist ein
35 1, 6 | geziemt es ihm nicht etwa zu sagen 'Leben und Leib ist ein
36 1, 8 | schönsten Ansichten, so zu sagen, entzweischneiden: auch
37 1, 8 | es sich nicht geziemen zu sagen: 'Schwer ist es Asket zu
38 1, 8 | darum geziemt es sich zu sagen: 'Schwer ist es Asket zu
39 1, 8 | es sich nicht geziemen zu sagen: 'Schwer ist es Asket zu
40 1, 8 | darum geziemt es sich zu sagen: 'Schwer ist es Asket zu
41 1, 8 | es sich nicht geziemen zu sagen: 'Schwer ist es Asket zu
42 1, 8 | darum geziemt es sich zu sagen: 'Schwer ist es Asket zu
43 1, 8 | es sich nicht geziemen zu sagen 'Schwer zu finden ist ein
44 1, 8 | darum geziemt es sich zu sagen: 'Schwer zu finden ist ein
45 1, 8 | es sich nicht geziemen zu sagen 'Schwer zu finden ist ein
46 1, 8 | darum geziemt es sich zu sagen: 'Schwer zu finden ist ein
47 1, 8 | es sich nicht geziemen zu sagen: 'Schwer zu finden ist ein
48 1, 8 | darum geziemt es sich zu sagen: 'Schwer zu finden ist ein
49 1, 8 | Körper, von dem die Heiligen sagen: <Der gleichmütig Einsichtige
50 1, 8 | andersfährtigen Pilger etwa sagen: 'Den Löwenruf läßt der
51 1, 8 | andersfährtigen Pilger etwa sagen: 'Den Löwenruf läßt wohl
52 1, 8 | andersfährtigen Pilger etwa sagen: 'Den Löwenruf läßt wohl
53 1, 9 | Körper, von dem die Heiligen sagen: <Der gleichmütig Einsichtige
54 1, 9 | irgend der Asket Gotamo sagen mochte, ihm ganz und gar
55 1, 9 | irgend der Asket Gotamo sagen mochte, ihm ganz und gar
56 1, 9 | Asketen und Priester, die sagen und lehren: 'Einzig freudvoll
57 1, 9 | Asketen und Priestern, die da sagen und lehren: 'Einzig freudvoll
58 1, 9 | Asketen und Priester, die sagen und lehren: 'Einzig freudvoll
59 1, 10 | Körper, von dem die Heiligen sagen: <Der gleichmütig Einsichtige
60 1, 11 | Körper, von dem die Heiligen sagen: <Der gleichmütig Einsichtige
61 1, 12 | hinzu: <gewähren, läßt er sagen, möge Herr Gotamo Lohicco
62 1, 12 | gewähren, o Herr, läßt er sagen, möge Herr Gotamo Lohicco
63 1, 12 | gewähren, o Herr, läßt er sagen, möge Herr Gotamo Lohicco
64 1, 12 | Körper, von dem die Heiligen sagen: <Der gleichmütig Einsichtige
65 1, 13 | Dreivedenpriester haben, sagen sie, Brahmá nicht selber
66 1, 13 | Dreivedenpriester haben, sagen sie, Brahmá nicht selber
67 1, 13 | irgendeiner der Dreivedenpriester, sagen sie, bis zum siebenten Großmeisterahnen
68 2, 14 | diesem Glanze sich selber und sagen: „Andere sind es ja noch
69 2, 14 | diesem Glanze sich selber und sagen: 'Andere sind es ja noch
70 2, 15 | Anando, dann genügt es zu sagen: 'Auf die Lehre von der
71 2, 15 | Anando, dann genügt es zu sagen: 'Auf die Lehre von der
72 2, 15 | Anando, dann genügt es zu sagen: 'Auf die Lehre von der
73 2, 15 | Anando, dann genügt es zu sagen: 'Auf die Lehre von der
74 2, 15 | Anando, dann genügt es zu sagen : 'Auf die Lehre von der
75 2, 15 | und sieht nichts': so zu sagen wär' eine Ansicht und somit
76 2, 16, 1, 18 | Wohlbefinden wünschen; und er läßt sagen: der König, o Gotamo, von
77 2, 16, 4 | ihr Mönche, ein Mönch etwa sagen: "Von Angesicht hab' ich
78 2, 16, 4 | ihr Mönche, ein Mönch etwa sagen: "An dem und dem Orte dort
79 2, 16, 4 | ihr Mönche, ein Mönch etwa sagen: "An dem und dem Orte weilt
80 2, 16, 4 | ihr Mönche, ein Mönch etwa sagen: "An dem und dem Orte weilt
81 2, 16, 5 | begann da nachzudenken: "Sagen hab' ich ja wohl hören davon,
82 2, 16, 5 | ehrwürdigen Anando also: «Sagen hab' ich hören, werter Änando,
83 2, 16, 5 | Anando mit den Worten: ~«Sagen hab' ich hören, werter Anando,
84 2, 16, 6 | Anando, der Mönch, mag sagen was ihm beliebt und soll
85 2, 17 | Körper, von dem die Heiligen sagen: <Der gleichmütig Einsichtige
86 2, 18 | ihr Lieben, mit Recht etwa sagen wollte: 'Wohl kundgetan
87 2, 18 | Zuversicht mit Recht da sagen 'Wohl kundgetan, fürwahr,
88 2 (101)| wie Gotamo altüberlieferte Sagen zu verwerten wußte. - Vepaciti, '
89 2, 22, 8 | Körper, von dem die Heiligen sagen: <Der gleichmütig Einsichtige
90 2, 23 | der Kriegerfürst, läßt sagen, es möchten die Herren etwas
91 2, 23 | Leute, unterweisen, etwa sagen wird: 'Es gibt ein Jenseits,
92 2, 23 | der Kriegerfürst, läßt sagen, es möchten die Herren etwas
93 2, 23 | begehen Ausschweifung, sagen Lüge, verleumden, zanken
94 2, 23 | Denen würdest du wohl sagen: <Wohlan denn, ihr Leute,
95 2, 23 | begehen keine Ausschweifung, sagen keine Lüge, verleumden,
96 2, 23 | Ausschweifung begehen, keine Lüge sagen, nicht verleumden, zanken
97 2, 23 | begehen keine Ausschweifung, sagen keine Lüge, haben berauschende
98 2, 23 | Ausschweifung begehen, keine Lüge sagen, berauschende und berückende
99 3, 25 | wie eine leere Kufe, so zu sagen, ausgepocht haben.» ~Es
100 3, 25 | wie eine leere Kufe, so zu sagen, ausgepocht haben.> Da ist
101 3, 25 | wie eine leere Kufe, so zu sagen, auspochen.» ~Also angesprochen
102 3 (19) | haben, was man über sie sagen könnte, wie bei Páyási in
103 3, 26 | ohne kahle Stelle, so zu sagen, dicht von Menschen sein,
104 3, 26 | Körper, von dem die Heiligen sagen: <Der gleichmütig Einsichtige
105 3, 27 | begehn, er mag keine Lüge sagen, nicht verleumden, zanken
106 3, 27 | begehn, er mag keine Lüge sagen, nicht verleumden, zanken
107 3, 27 | der darf wohl von sich sagen: <Vom Erhabenen bin ich
108 3, 27 | Vollendeten <leibhafte Lehre> zu sagen, <heilig leibhaftig> zu
109 3, 27 | heilig leibhaftig> zu sagen, <verkörperte Lehre> zu
110 3, 27 | verkörperte Lehre> zu sagen, <heilig verkörpert>, zu
111 3, 27 | heilig verkörpert>, zu sagen. ~«Es kommt wohl, Vásetther,
112 3, 27 | Gutes erlangt haben, dabei sagen: <O wie köstlich, o wie
113 3, 27 | schmerzlich berührt hat, dabei sagen: <Dahin, ach dahin, es ist
114 3, 28 | o Herr, würd' ich Nein sagen. <Wie aber nun, Bruder Sáriputto:
115 3, 28 | darauf, o Herr, würd' ich Ja sagen. <Wie denn aber, Bruder
116 3, 29 | mißlungen. Was vorher zu sagen ist hast du nachher gesagt:
117 3, 29 | nachher gesagt: was nachher zu sagen ist hast du vorher gesagt.
118 3, 29 | zu dem könnte man etwa sagen: <Das ist dir, Bruder, geraten,
119 3, 29 | zu dem könnte man etwa sagen: <Das ist dir, Bruder, übel
120 3, 29 | zu dem könnte man etwa sagen: <Das ist dir, Bruder, übel
121 3, 29 | zu dem könnte man etwa sagen: <Das ist dir, Bruder, geraten,
122 3, 29 | Cundo, einer mit Recht etwa sagen wollte: <Mit allen Kennzeichen
123 3, 29 | das hier wohl mit Recht sagen: <Mit allen Kennzeichen
124 3, 29 | Cundo, einer mit Recht etwa sagen wollte: <Sehend sieht man
125 3, 29 | das hier wohl mit Recht sagen: <Sehend sieht man nicht.>
126 3, 29 | Cundo, einer mit Recht etwa sagen wollte: <Mit allen Kennzeichen
127 3, 29 | das hier eben mit Recht sagen: <Mit allen Kennzeichen
128 3, 29 | haben, wäre ihm etwa dies zu sagen: <Sind wohl, Bruder, bei
129 3, 29 | haben, wäre ihm ungefähr zu sagen: <Ist wohl, Bruder, bei
130 3, 29 | beigepflichtet, dann wäre ihm noch zu sagen: <Gesegnet sind wir, Bruder,
131 3, 29 | andersfährtige Pilger etwa sagen: <Am Wohlgenuß kleben geblieben
132 3, 29 | andersfährtige Pilger etwa sagen: <An diesen vier Arten von
133 3, 29 | Körper, von dem die Heiligen sagen: <Der gleichmütig Einsichtige
134 3, 29 | andersfährtige Pilger etwa sagen: <Das sind die vier Arten
135 3, 29 | andersfährtige Pilger etwa sagen: <Wenn man, ihr Brüder,
136 3, 29 | andersfährtige Pilger etwa sagen: <Haltlosen Dingen sind
137 3, 29 | Mönch wissentlich eine Lüge sagen; es kann nicht der wahnversiegte
138 3, 29 | andersfährtige Pilger etwa sagen: <Über die Vergangenheit
139 3, 29 | andersfährtige Pilger etwa sagen: ~ <Wie denn nun, ihr Brüder:
140 3, 29 | andersfährtige Pilger etwa sagen: <Wie also, ihr Brüder:
141 3, 29 | andersfährtige Pilger etwa sagen: <Wie denn nun, ihr Brüder:
142 3, 29 | andersfährtige Pilger etwa sagen: <Wie also nur, ihr Brüder:
143 3, 29 | Asketen und Priester, die da sagen und lehren ~ <Ewig ist
144 3, 29 | Asketen und Priester, die da sagen und lehren <Zeitlich ist
145 3, 29 | Asketen und Priester, die da sagen und lehren: <Ewig und
146 3, 29 | Asketen und Priester, die da sagen und lehren ~ <Ewig ist Wohl
147 3, 29 | Asketen und Priester, die da sagen und lehren: <Zeitlich
148 3 (45) | sage ich nicht. Wenn ich sagen würde 'man dürstet', dann
149 3 (45) | nicht zu reden, sondern zu sagen: «durch Gefühl bedingt ist
150 3, 29 | Asketen und Priester, die da sagen und lehren: ~ <Formhaft
151 3, 29 | Asketen und Priester, die da sagen und lehren: <Formlos ist
152 3, 29 | Asketen und Priester, die da sagen und lehren: <Formhaft
153 3, 29 | weiter bis zu jenen, die da sagen und lehren: <Die Seele zerfällt,
154 3, 31 | ein Tatengelüst, Lüge zu sagen ist ein Tatengelüst. Das
155 3, 32 | vermeiden lehrt, die Lüge zu sagen vermeiden lehrt, die berauschende
156 3, 32 | nicht ungewohnt, Lüge zu sagen nicht ungewohnt, berauschende
157 3 (61) | Sárí, die Holde, wie wir sagen könnten, ist dann als Rufname
158 3 (62) | Schlag hat ihn gerührt, sagen wir; übertragen, wie oben,
159 3, 33 | mißlungen. Was vorher zu sagen ist hast du nachher gesagt:
160 3, 33 | nachher gesagt: was nachher zu sagen ist hast du vorher gesagt.
161 VorwHer | weiteren die erstaunlichen Sagen vom Kaiser und vom Voranfang,
162 Vorred | wie das Sanskrit, hab' ich sagen hören»: das, leider, scheint
163 Sonder | bodenständigen Kultur und ihrer Sagen durften nicht fehlen, um
164 Sonder | nun die Anschauungen und Sagen der großen heroischen Vorzeit
165 Sonder | dem Kreise und Rahmen der Sagen wohl verklärt angedeutet,
166 Sonder | oder besser ein, so zu sagen, anatomischer und physiologischer
167 2Teil | unserem «Ding an sich» so zu sagen, wird auch im besten Fall
|