Abschnitt, Teil, Kapitel, Absatz
1 1, 1, 3 | Weisen erfindliche, die der Vollendete selbst verstanden, sich
2 1, 1, 3 | Weisen erfindliche, die der Vollendete selbst verstanden, sich
3 1, 1, 3, 4 | erkennt denn, ihr Mönche, der Vollendete: 'Solche Ansichten, also
4 1, 1, 3, 4 | erwarten.' Das erkennt der Vollendete, und erkennt was darüber
5 1, 1, 3, 4 | abgelöst, ihr Mönche, der Vollendete. „Das sind ihr Mönche,
6 1, 1, 3, 4 | Weisen erfindliche, die der Vollendete selbst verstanden, sich
7 1, 1, 3, 5 | erkennt denn, ihr Mönche, der Vollendete: 'Solche Ansichten, also
8 1, 1, 3, 5 | erwarten.' Das erkennt der Vollendete, und erkennt was darüber
9 1, 1, 3, 5 | abgelöst, ihr Mönche, der Vollendete. „Das sind, ihr Mönche,
10 1, 1, 3, 5 | Weisen erfindliche, die der Vollendete selbst verstanden, sich
11 1, 1, 3, 6 | erkennt denn, ihr Mönche, der Vollendete: Solche Ansichten, also
12 1, 1, 3, 6 | erwarten. Das erkennt der Vollendete, und erkennt was darüber
13 1, 1, 3, 6 | abgelöst, ihr Mönche, der Vollendete. „Das sind, ihr Mönche,
14 1, 1, 3, 6 | Weisen erfindliche, die der Vollendete selbst verstanden, sich
15 1, 1, 3, 7 | erkennt denn, ihr Mönche, der Vollendete: 'Solche Ansichten, also
16 1, 1, 3, 7 | erwarten.' Das erkennt der Vollendete, und erkennt was darüber
17 1, 1, 3, 7 | abgelöst, ihr Mönche, der Vollendete. „Das sind, ihr Mönche,
18 1, 1, 3, 7 | Weisen erfindliche, die der Vollendete selbst verstanden, sich
19 1, 1, 3, 8 | erkennt denn, ihr Mönche, der Vollendete: 'Solche Ansichten, also
20 1, 1, 3, 8 | erwarten.' Das erkennt der Vollendete, und erkennt was darüber
21 1, 1, 3, 8 | abgelöst, ihr Mönche, der Vollendete. ~· „Das sind, ihr Mönche,
22 1, 1, 3, 8 | Weisen erfindliche, die der Vollendete selbst verstanden, sich
23 1, 1, 4, 11 | erkennt denn, ihr Mönche, der Vollendete: 'Solche Ansichten, also
24 1, 1, 4, 11 | erwarten. Das erkennt der Vollendete, und erkennt was darüber
25 1, 1, 4, 11 | abgelöst, ihr Mönche, der Vollendete. „Das sind, ihr Mönche,
26 1, 1, 4, 11 | Weisen erfindliche, die der Vollendete selbst verstanden, sich
27 1, 1, 4, 12 | erkennt denn, ihr Mönche, der Vollendete: 'Solche Ansichten, also
28 1, 1, 4, 12 | erwarten.' Das erkennt der Vollendete, und erkennt was darüber
29 1, 1, 4, 12 | abgelöst, ihr Mönche, der Vollendete. „Das sind, ihr Mönche,
30 1, 1, 4, 12 | Weisen erfindliche, die der Vollendete selbst verstanden, sich
31 1, 1, 4, 13 | erkennt denn, ihr Mönche, der Vollendete: 'Solche Ansichten, also
32 1, 1, 4, 13 | erwarten.' Das erkennt der Vollendete, und erkennt was darüber
33 1, 1, 4, 13 | abgelöst, ihr Mönche, der Vollendete. ~Das sind, ihr Mönche,
34 1, 1, 4, 13 | Weisen erfindliche, die der Vollendete selbst verstanden, sich
35 1, 3 | erscheint, Ambattho, der Vollendete in der Welt, der Heilige,
36 1, 4 | erscheint, Priester, der Vollendete in der Welt, der Heilige,
37 1, 5 | erscheint, Priester, der Vollendete in der Welt, der Heilige,
38 1 (3) | Priester. Bei Gotamo gilt der vollendete Jünger als bbikkhu cátuddiso «
39 1, 6 | erscheint, ihr Brüder, der Vollendete in der Welt, der Heilige,
40 1, 8 | erscheint, Kassapo, der Vollendete in der Welt, der Heilige,
41 1, 9 | erscheint, Potthapádo, der Vollendete in der Welt, der Heilige,
42 1, 9 | Weltbekenntnisse, zu denen sich der Vollendete unberührsam verhält.» ~Nach
43 1, 10 | erscheint, Priester, der Vollendete in der Welt, der Heilige,
44 1, 11 | Kevatto: da erscheint der Vollendete in der Welt, der Heilige,
45 1, 12 | erscheint, Lohicco, der Vollendete in der Welt, der Heilige,
46 1, 13 | zaudern: nicht aber kann der Vollendete, um brahmische Welt oder
47 1, 13 | erscheint, Vásettho, der Vollendete in der Welt, der Heilige,
48 2, 14 | Gewalt, wie ja doch der Vollendete die dahingegangenen Erwachten,
49 2, 14 | Brüder: hat eben wohl der Vollendete diese Art Dinge durchaus
50 2, 14 | durchaus angeschaut wurde, der Vollendete die dahingegangenen Erwachten,
51 2, 14 | Gegenstand angezeigt, so daß der Vollendete die dahingegangenen Erwachten
52 2, 14 | Gewalt, wie ja doch der Vollendete die dahingegangenen Erwachten,
53 2, 14 | Brüder: hat eben wohl der Vollendete diese Art Dinge durchaus
54 2, 14 | durchaus angeschaut wurde, der Vollendete die dahingegangenen Erwachten
55 2, 14 | Gegenstand angezeigt, so daß der Vollendete die dahingegangenen Erwachten
56 2, 14 | der Erhabene ankam." ~„Der Vollendete hat eben, ihr Mönche, diese
57 2, 14 | durchaus angeschaut wurde, der Vollendete die dahingegangenen Erwachten
58 2, 14 | Gegenstand angezeigt, so daß der Vollendete die dahingegangenen Erwachten
59 2, 16, 3 | Ende des Weltalters. Der Vollendete hat, Anando, die vier Machtgebiete
60 2, 16, 3 | danach, Anando, könnte der Vollendete ein Weltalter durchbestehn,
61 2, 16, 3 | Ende des Weltalters. Der Vollendete hat, Anando, die vier Machtgebiete
62 2, 16, 3 | danach, Anando, könnte der Vollendete ein Weltalter durchbestehn,
63 2, 16, 3 | über drei Monate wird der Vollendete zur Erlöschung eingehn.» ~
64 2, 16, 3 | Ferner aber, Anando: wann der Vollendete in der unvergleichlichen
65 2, 16, 3 | Ferner aber, Anando: wann der Vollendete das unvergleichliche Reich
66 2, 16, 3 | Ferner aber, Anando: wann der Vollendete klar bewußt den Dauergedanken
67 2, 16, 3 | Ferner aber, Anando: wann der Vollendete in der ohne Hangen verbliebenen
68 2, 16, 3 | über drei Monate wird der Vollendete zur Erlöschung eingehn."
69 2, 16, 3 | Páváler Baumfrieden, der Vollendete klar und wohlbewußt den
70 2, 16, 3 | Ende des Weltalters. Der Vollendete hat, Anando, die vier Machtgebiete
71 2, 16, 3 | danach, Anando, könnte der Vollendete ein Weltalter durchbestehn,
72 2, 16, 3 | zweimal deine Worte der Vollendete abgewiesen, aber das dritte
73 2, 16, 3 | Ende des Weltalters. Der Vollendete hat, Anando, die vier Machtgebiete
74 2, 16, 3 | danach, Anando, könnte der Vollendete ein Weltalter durchbestehn
75 2, 16, 3 | zweimal deine Worte der Vollendete abgewiesen, aber das dritte
76 2, 16, 3 | Ende des Weltalters. Der Vollendete hat, Anando, die vier Machtgebiete
77 2, 16, 3 | danach, Anando, könnte der Vollendete ein Weltalter durchbestehn,
78 2, 16, 3 | zweimal deine Worte der Vollendete abgewiesen, aber das dritte
79 2, 16, 3 | Weil nun aber, Anando, der Vollendete sich davon losgemacht, entledigt,
80 2, 16, 3 | Dauergedanken entlassen hat, hat der Vollendete schlechthin gültig gesprochen: "
81 2, 16, 3 | über drei Monate wird der Vollendete zur Erlöschung eingehn."
82 2, 16, 3 | Erlöschung eingehn." Daß aber der Vollendete dieses Wort, um am Leben
83 2, 16, 3 | über drei Monate wird der Vollendete zur Erlöschung eingehn.» ~
84 2, 16, 4 | Nacht, Anando, wann der Vollendete in der unvergleichlichen
85 2, 16, 4 | und die Nacht, wann der Vollendete in der ohne Hangen verbliebenen
86 2, 16, 4 | ein paar Bäumen, wird der Vollendete zur Erlöschung eingehn. -
87 2, 16, 4 | getroffen, daß bei dir der Vollendete den letzten Almosenbissen
88 2, 16, 4 | getroffen, daß bei dir der Vollendete den letzten Almosenbissen
89 2, 16, 4 | dessen Empfangnahme der Vollendete in der unvergleichlichen
90 2, 16, 4 | dessen Empfangnahme der Vollendete in der ohne Hangen verbliebenen
91 2, 16, 5 | Anando, insofern wird der Vollendete wertgehalten oder hochgeschätzt,
92 2, 16, 5 | Stunden der Nacht, wird der Vollendete zur Erlöschung eingehn:
93 2, 16, 5 | welche vier? ~ "Hier ist der Vollendete geboren": das ist, Anando,
94 2, 16, 5 | lassen mag. "Hier ist der Vollendete in der unvergleichlichen
95 2, 16, 5 | lassen mag. "Hier hat der Vollendete das unvergleichliche Reich
96 2, 16, 5 | lassen mag. "Hier ist der Vollendete in der ohne Hangen verbliebenen
97 2, 16, 5 | gedenkend: "Hier ist der Vollendete geboren"; gedenkend: "Hier
98 2, 16, 5 | gedenkend: "Hier ist der Vollendete in der unvergleichlichen
99 2, 16, 5 | gedenkend: "Hier hat der Vollendete das unvergleichliche Reich
100 2, 16, 5 | gedenkend: "Hier ist der Vollendete in der ohne Hangen verbliebenen
101 2, 16, 5 | Stunden der Nacht, wird der Vollendete zur Erlöschung eingehn.
102 2, 16, 5 | unserem Feldbereich, ist der Vollendete zur Erlöschung eingegangen -
103 2, 16, 5 | Stunden der Nacht, wird der Vollendete zur Erlöschung eingehn.
104 2, 16, 5 | unserem Feldbereich, ist der Vollendete zur Erlöschung eingegangen -
105 2, 16, 5 | irgend einmal, erscheinen Vollendete in der Welt, Heilige, vollkommen
106 2, 16, 5 | irgend einmal, erscheinen Vollendete in der Welt, Heilige, vollkommen
107 2, 16, 5 | irgend einmal, erscheinen Vollendete in der Welt, Heilige, vollkommen
108 2, 16, 6 | hat eben hier, Anando, der Vollendete: es gibt in dieser Jüngerschar
109 2, 17 | Göttern und Menschen, wo der Vollendete einen achten Leib abzulegen
110 2, 21 | mein Fünfstrahliger, sind Vollendete für unsereinen: Schauung
111 2, 21 | Das ist da die Art, wie Vollendete so hochmächtige Geister
112 2, 21 | Angesicht vernommen: <Wann immer Vollendete in der Welt erscheinen,
113 2, 21 | selber gesehen: denn seit der Vollendete in der Welt erschienen,
114 3, 24 | Würde wohl, Sunakkhatto, der Vollendete ein Wort gesagt haben, das
115 3, 25 | mag ein Büßer, wenn der Vollendete oder ein Jünger des Vollendeten
116 3, 25 | mag ein Büßer, wenn der Vollendete oder ein Jünger des Vollendeten
117 3 (18)| nur: «Wegweiser ist der Vollendete», Mittlere Sammlung S. 822.
118 3 (32)| Lehre und Ordnung, die der Vollendete anzeigt, offenbar und nicht
119 3, 28 | Abgeschiedenheit, da ja doch der Vollendete so hohe Macht, so hohe Gewalt
120 3, 28 | Abgeschiedenheit, da ja doch der Vollendete so hohe Macht, so hohe Gewalt
121 3, 28 | sieh' nur, Udáyí, wie der Vollendete genügsam, zufrieden, abgeschieden
122 3, 28 | abgeschieden bleibt, da ja doch der Vollendete so hohe Macht, so hohe Gewalt
123 3, 28 | sieh' nur, Udáyí, wie der Vollendete genügsam, zufrieden, abgeschieden
124 3, 28 | abgeschieden bleibt, da ja doch der Vollendete so hohe Macht, so hohe Gewalt
125 3, 29 | Vergangenheit, Cundo, hat der Vollendete ein Wissen gemäß der Erinnerung:
126 3, 29 | unheilsam, so gibt es der Vollendete nicht an. Ist aber, Cundo,
127 3, 29 | unheilsam, so gibt auch das der Vollendete nicht an. Ist aber etwa,
128 3, 29 | und heilsam, so weiß der Vollendete wann es Zeit ist eine Frage
129 3, 29 | unheilsam, so gibt es der Vollendete nicht an. Ist aber, Cundo,
130 3, 29 | unheilsam, so gibt auch das der Vollendete nicht an. Ist aber etwa,
131 3, 29 | und heilsam, so weiß der Vollendete wann es Zeit ist eine Frage
132 3, 29 | So weiß denn, Cundo, der Vollendete bei vergangenen, künftigen,
133 3, 29 | reden; darum wird er der Vollendete genannt.~«Was aber da, Cundo,
134 3, 29 | untersucht wird, hat der Vollendete alles verstanden; darum
135 3, 29 | verstanden; darum wird er der Vollendete genannt. Von der Nacht an,
136 3, 29 | Nacht an, Cundo, wo der Vollendete in der unvergleichlichen
137 3, 29 | bis zu der Nacht, wo der Vollendete in der ohne Hangen verbliebenen
138 3, 29 | anders; darum wird er der Vollendete genannt. Wie er redet, Cundo,
139 3, 29 | redet, Cundo, so handelt der Vollendete, und wie er handelt, so
140 3, 29 | handelt; darum wird er der Vollendete genannt. In der Welt mit
141 3, 29 | Göttern und Menschen ist der Vollendete der Überwinder, der Unüberwundene,
142 3, 29 | Vollstrecker; darum wird er der Vollendete genannt. ~«Es mag wohl sein,
143 3 (43)| wohl auf die Frage, ob der Vollendete jenseits des Todes besteht
144 3 (43)| mehr auf die Frage, ob der Vollendete jenseits des Todes besteht
145 3, 30 | Weil eben, ihr Mönche, der Vollendete in früherer Geburt, in früherem
146 3, 30 | Weil eben, ihr Mönche, der Vollendete in früherer Geburt, in früherem
147 3, 30 | Weil eben, ihr Mönche, der Vollendete in früherer Geburt, in früherem
148 3, 30 | Weil eben, ihr Mönche, der Vollendete in früherer Geburt, in früherem
149 3, 30 | Weil eben, ihr Mönche, der Vollendete in früherer Geburt, in früherem
150 3, 30 | Weil eben, ihr Mönche, der Vollendete in früherer Geburt, in früherem
151 3, 30 | Weil eben, ihr Mönche, der Vollendete, in früherer Geburt, in
152 3, 30 | Weil eben, ihr Mönche, der Vollendete in früherer Geburt, in früherem
153 3, 30 | Weil eben, ihr Mönche, der Vollendete in früherer Geburt, in früherem
154 3, 30 | Weil eben, ihr Mönche, der Vollendete in früherer Geburt, in früherem
155 3, 30 | Weil eben, ihr Mönche, der Vollendete in früherer Geburt, in früherem
156 3, 30 | Weil eben, ihr Mönche, der Vollendete in früherer Geburt, in früherem
157 3, 33, 3 | Drei Dinge hat der Vollendete nicht zu verbergen: ~ lauter
158 3, 33, 3 | üble Umgangsart, die der Vollendete zu verbergen hätte: <Daß
159 3, 33, 3 | üble Redensart, die der Vollendete zu verbergen hätte: <Daß
160 3, 33, 3 | üble Denkensart, die der Vollendete zu verbergen hätte: <Daß
161 3, 34, 1 | unveränderliche, die der Vollendete vollkommen erkundet hat. ~ ~
|