Abschnitt, Teil, Kapitel, Absatz
1 1, 1, 1 | Mönchen. Aber auch Suppiyo der Pilger war von Rájagaham nach Nálandá
2 1, 1, 1 | Da hatte denn Suppiyo der Pilger, auf mancherlei Weise über
3 1, 1, 1 | Mönche. Aber auch Suppiyo der Pilger nahm im Mangohage, in der
4 1, 1, 1 | Wiederum begann da Suppiyo der Pilger auf mancherlei Weise über
5 1, 1, 1 | vorhergesehn wurde. Denn dieser Pilger Suppiyo hat auf mancherlei
6 1, 1, 1 | vorhergesehen wurde. Denn dieser Pilger Suppiyo hat auf mancherlei
7 1, 1, 3, 5 | ihm das Haus zuwider, als Pilger zieht er von dannen. Ohne
8 1, 1, 3, 5 | Haus und Heim hat er als Pilger in heißer Buße, in stetem
9 1, 1, 3, 5 | ihm das Haus zuwider, als Pilger zieht er von dannen. Ohne
10 1, 1, 3, 5 | Haus und Heim hat er als Pilger in heißer Buße, in stetem
11 1, 1, 3, 5 | ihm das Haus zuwider, als Pilger zieht er von dannen. Ohne
12 1, 1, 3, 5 | Haus und Heim hat er als Pilger in heißer Buße, in stetem
13 1, 1, 3, 8 | ihm das Haus zuwider, als Pilger zieht er von dannen. Ohne
14 1, 1, 3, 8 | Haus und Heim hat er als Pilger in heißer Buße, in stetem
15 1, 2 | längst ergrauter, erfahrener Pilger, der seinen Weg gegangen,
16 1, 2 | längst ergrauter, erfahrener Pilger, der seinen Weg gegangen,
17 1, 3 | Hauslosigkeit gezogen. - Also Pilger geworden bleibt er in reiner
18 1, 4 | Hauslosigkeit gezogen. - ~Also Pilger geworden bleibt er in reiner
19 1, 5 | Opfer bringt, an tugendreine Pilger dahingibt: das ist, Priester,
20 1, 5 | Opfer bringt, an tugendreine Pilger dahingibt: zu einem solchen
21 1, 5 | Hauslosigkeit gezogen. - ~Also Pilger geworden bleibt er in reiner
22 1 (3) | Weltgegenden, d.i. für jeden Pilger, jeden Mönch; ebenso auch
23 1, 6 | zwei Wanderer, Mandiyo der Pilger und Jáliyo der Schüler des
24 1, 6 | Hauslosigkeit gezogen. - ~Also Pilger geworden bleibt er in reiner
25 1, 7 | zwei Wanderer, Mandiyo der Pilger und Jáliyo der Schüler des
26 1, 8 | Hauslosigkeit gezogen. - ~Also Pilger geworden bleibt er in reiner
27 1, 8 | daß die andersfährtigen Pilger etwa sagen: 'Den Löwenruf
28 1, 8 | daß die andersfährtigen Pilger etwa sagen: 'Den Löwenruf
29 1, 8 | daß die andersfährtigen Pilger etwa sagen: 'Den Löwenruf
30 1, 8 | Nigrodho, wie er hieß, der Pilger, eine Frage über Abscheu
31 1, 9 | hielt sich Potthapádo der Pilger im Redesaal der ebenholzverschalten
32 1, 9 | in Gesellschaft vieler Pilger, von dreihundert Pilgern
33 1, 9 | hinginge und Potthapádo den Pilger besuchte?> So begab sich
34 1, 9 | gerade damals Potthapádo der Pilger, im weiten Kreise der Pilgerschar
35 1, 9 | Es sah nun Potthapádo der Pilger wie der Erhabene von ferne
36 1, 9 | ermahnt verhielten sich die Pilger dort schweigsam. So kam
37 1, 9 | Erhabene zu Potthapádo dem Pilger heran, während Potthapádo
38 1, 9 | während Potthapádo der Pilger den Erhabenen also ansprach: ~«
39 1, 9 | dargebotenen Sitz. Potthapádo der Pilger aber nahm einen von den
40 1, 9 | Seite. Zu Potthapádo dem Pilger, der an der Seite saß, wandte
41 1, 9 | sagte da Potthapádo der Pilger zum Erhabenen: ~«Sei es,
42 1, 9 | Hauslosigkeit gezogen. - Also Pilger geworden bleibt er in reiner
43 1, 9 | dannen. ~Da sind denn jene Pilger, bald nachdem der Erhabene
44 1, 9 | war, auf Potthapádo den Pilger von allen Seiten mit Worten
45 1, 9 | angesprochen sagte Potthapádo der Pilger zu den Pilgern dort: ~«Auch
46 1, 9 | Elefantenmeisters, mit Potthapádo dem Pilger zum Erhabenen hingekommen.
47 1, 9 | genommen. Potthapádo aber der Pilger mit dem Erhabenen höflichen
48 1, 9 | wandte sich Potthapádo der Pilger an den Erhabenen und sagte: ~«
49 1, 9 | Letzthin, o Herr, sind jene Pilger, bald nachdem der Erhabene
50 1, 9 | anerkennen?>» ~«Fast alle jene Pilger, Potthapádo, sind blind
51 1, 9 | wandte sich Potthapádo der Pilger an den Erhabenen mit den
52 1, 10 | Hauslosigkeit gezogen. - ~Also Pilger geworden bleibt er in reiner
53 1, 11 | Hauslosigkeit gezogen. - ~Also Pilger geworden bleibt er in reiner
54 1, 12 | Hauslosigkeit gezogen. - ~Also Pilger geworden bleibt er in reiner
55 1, 13 | Hauslosigkeit gezogen. - Also Pilger geworden bleibt er in reiner
56 2, 16, 1, 18 | lassen, damit etwa heilige Pilger, die noch nicht gekommen
57 2, 16, 1, 18 | Reich besuchen, heilige Pilger aber, die schon gekommen
58 2, 16, 1, 18 | lassen, damit etwa heilige Pilger, die noch nicht gekommen
59 2, 16, 1, 18 | Reich besuchen, heilige Pilger aber die schon gekommen
60 2, 16, 1, 18 | werden, damit etwa heilige Pilger, die noch nicht gekommen
61 2, 16, 1, 18 | Reich besuchen, heilige Pilger aber, die schon gekommen
62 2, 16, 1, 18 | längst erprobten, erfahrenen Pilger, die Väter des Ordens, die
63 2, 16, 4 | der Frieden ist, in dem Pilger zu beharren vermögen. -
64 2, 16, 4 | der Frieden ist, in dem Pilger zu beharren vermögen: wo
65 2, 16, 4 | Frieden sein muß, in dem Pilger verharren können: wo ja
66 2, 16, 5 | damaligen Zeit war aber ein Pilger, Subhaddo mit Namen, in
67 2, 16, 5 | Es hörte nun Subhaddo der Pilger reden: "Heute noch, heißt
68 2, 16, 5 | eingehn!" Und Subhaddo der Pilger begann da nachzudenken: "
69 2, 16, 5 | begab sich Subhaddo der Pilger auf das Land hinaus, nach
70 2, 16, 5 | ehrwürdige Anando zu Subhaddo dem Pilger: ~«Genug, Bruder Subhaddo:
71 2, 16, 5 | wandte sich Subhaddo der Pilger an den ehrwürdigen Anando
72 2, 16, 5 | ehrwürdige Anando zu Subhaddo dem Pilger: ~«Genug, Bruder Subhaddo:
73 2, 16, 5 | Anando mit Subhaddo dem Pilger. Da wandte sich denn der
74 2, 16, 5 | ehrwürdige Anando zu Subhaddo dem Pilger gesagt: ~«Komm', Bruder
75 2, 16, 5 | Da ist denn Subhaddo der Pilger vor den Erhabenen hingetreten,
76 2, 16, 5 | sitzend hat dann Subhaddo der Pilger zum Erhabenen also gesprochen: ~«
77 2, 16, 5 | aufmerksam Subhaddo der Pilger zum Erhabenen. Der Erhabene
78 2, 16, 5 | darüber, ~Seitdem ich als ein Pilger bin gewandert, ~Die echte
79 2, 16, 5 | Worten hat Subhaddo der Pilger zum Erhabenen also gesprochen: ~«
80 2, 16, 5 | Anando, so nehmt Subhaddo den Pilger auf.» ~«Gern o Herr», sagte
81 2, 16, 5 | Erhabenen. Aber Subhaddo der Pilger sprach nun also zum ehrwürdigen
82 2, 16, 5 | Es wurde Subhaddo der Pilger beim Erhabenen aufgenommen,
83 2, 16, 6 | Damals ist aber ein greiser Pilger, Subhaddo mit Namen, in
84 2, 16, 6 | denn Subhaddo der greise Pilger zu jenen Mönchen also gesprochen 54: ~«
85 2 (77)| jugendkräftigen Gotamo als Pilger dahinziehen sah. Siehe ~~~~~~
86 3, 24 | Pilgerhain, wo der Bhaggaver Pilger sich aufhält, besuchen würde?>
87 3, 24 | Pilgerhain, wo der Bhaggaver Pilger sich aufhielt, hingegangen.
88 3, 24 | wandte sich der Bhaggaver Pilger mit diesen Worten an den
89 3, 24 | dargebotenen Sitz. Der Bhaggaver Pilger aber nahm einen von den
90 3, 24 | sprach nun der Bhaggaver Pilger zum Erhabenen also: ~«Die
91 3, 25 | diese Zeit nun hatte der Pilger Nigrodho im Pilgergarten
92 3, 25 | in Gesellschaft vieler Pilger, von etwa dreihundert Pilgern
93 3 (10)| Nigrodho der Pilger wurde schon in der 8. Rede
94 3, 25 | hinginge, zu Nigrodho dem Pilger heranträte?> So hat denn
95 3, 25 | hinbegeben wo Nigrodho der Pilger sich aufhielt. ~Um diese
96 3, 25 | Zeit aber war Nigrodho der Pilger, im weiten Kreise der Pilgerschar
97 3, 25 | Es sah nun Nigrodho der Pilger wie Sandháno der Hausvater
98 3, 25 | Also ermahnt schwiegen jene Pilger still. Da kam denn Sandháno
99 3, 25 | Hausvater zu Nigrodho dem Pilger heran. Dort angelangt wechselte
100 3, 25 | Hausvater an Nigrodho den Pilger mit den Worten: ~«Anders
101 3, 25 | wandte sich Nigrodho der Pilger also an Sandháno den Hausvater: ~«
102 3, 25 | Sandháno mit Nigrodho dem Pilger. Da ist denn der Erhabene
103 3, 25 | Es sah nun Nigrodho der Pilger wie der Erhabene dem Gestade
104 3, 25 | aufgefordert verhielten sich jene Pilger ruhig. Da kam denn der Erhabene
105 3, 25 | Erhabene zu Nigrodho dem Pilger heran. Nigrodho der Pilger
106 3, 25 | Pilger heran. Nigrodho der Pilger aber wandte sich mit diesen
107 3, 25 | Sitz. Nigrodho aber der Pilger nahm einen von den niederen
108 3, 25 | die Seite. Zu Nigrodho dem Pilger nun, der da beiseite saß,
109 3, 25 | gefragt gab da Nigrodho der Pilger dem Erhabenen zur Antwort: ~«
110 3, 25 | diese Worte brachen die Pilger dort in lebhafte Rufe aus,
111 3, 25 | hat denn nun Nigrodho der Pilger jene Pilger beschwichtigt
112 3, 25 | Nigrodho der Pilger jene Pilger beschwichtigt und sich an
113 3 (11)| nachgelassen, Asketen und Pilger in ihren Hainen und Garten
114 3, 25 | diesen Worten brachen die Pilger dort in lebhafte Rufe aus,
115 3, 25 | jetzt diese andersfährtigen Pilger auf das Wort des Erhabenen,
116 3, 25 | sich also an Nigrodho den Pilger: «Wie ist das wohl, verehrter
117 3, 25 | angesprochen war Nigrodho der Pilger stumm geworden, verlegen
118 3, 25 | da. Wie nun Nigrodho der Pilger so dasaß, wandte sich der
119 3, 25 | diese Worte hat Nigrodho der Pilger zum Erhabenen also gesprochen: ~«
120 3, 25 | diesen Worten verblieben die Pilger dort stumm. Verlegen geworden,
121 3 (19)| stumpfe, lahme Verhalten jener Pilger und Freunde Nigrodhos, die
122 3 (19)| ihm gerastet, Nigrodho der Pilger und seine Gesellschaft hat
123 3, 26 | nachdem der königliche Seher Pilger geworden war, ist das himmlische
124 3, 26 | Hauslosigkeit dahinziehn. Also Pilger geworden, einsam, abgesondert,
125 3, 29 | längst erprobter, erfahrener Pilger, der seinen Weg gegangen,
126 3, 29 | längst erprobter, erfahrener Pilger, der seinen Weg gegangen,
127 3, 29 | längst erprobter, erfahrener Pilger, der seinen Weg gegangen,
128 3, 29 | längst erprobter, erfahrener Pilger, der seinen Weg gegangen,
129 3, 29 | längst erprobter, erfahrener Pilger, der seinen Weg gegangen,
130 3, 29 | Cundo, daß da andersfährtige Pilger etwa sagen: <Am Wohlgenuß
131 3, 29 | wäre an die andersfährtigen Pilger die Frage zu richten: <Was
132 3, 29 | Cundo, daß da andersfährtige Pilger etwa sagen: <An diesen vier
133 3, 29 | Cundo, daß da andersfährtige Pilger etwa sagen: <Das sind die
134 3, 29 | Cundo, daß da andersfährtige Pilger etwa sagen: <Wenn man, ihr
135 3, 29 | Cundo, daß da andersfährtige Pilger etwa sagen: <Haltlosen Dingen
136 3, 29 | Cundo, daß da andersfährtige Pilger etwa sagen: <Über die Vergangenheit
137 3, 29 | eben die andersfährtigen Pilger um einer andersartigen Wissensklarheit
138 3 (41)| nur von Almosen gefristete Pilger, mit einem abgetragenen
139 3, 29 | Cundo, daß da andersfährtige Pilger etwa sagen: ~ <Wie denn
140 3, 29 | Cundo, daß da andersfährtige Pilger etwa sagen: <Wie also,
141 3, 29 | Cundo, daß da andersfährtige Pilger etwa sagen: <Wie denn
142 3, 29 | Cundo, daß da andersfährtige Pilger etwa sagen: <Wie also
143 3, 29 | daß da die andersfährtigen Pilger die Frage stellten: ~ <
144 3, 29 | daß da die andersfährtigen Pilger zu wissen wünschten: <
145 3, 29 | daß da die andersfährtigen Pilger wieder fragten: <Warum
146 3 (43)| abgelehnten Auskünfte» der Pilger Vacchagotto den ehrwürdigen
147 3, 30 | Hause bleibt, ob er als Pilger zieht: ~Es ist das Merkmal,
148 3, 30 | er gar von Hause fort als Pilger zieht, ~Entzückt von der
149 3, 30 | nicht von Hause fort als Pilger zieht, ~Als Erderobrer
150 3, 30 | er gar von Hause fort als Pilger ziehn, ~Entzückt von der
151 3, 30 | wenn einst er zieht als Pilger hin, ~Da mag er dauern
152 3, 30 | er gar von Hause fort als Pilger zieht, ~Entzückt von der
153 3, 30 | achtsam sucht' er manchen Pilger auf, ~Besonnen auszukunden
154 3, 30 | nicht von Hause fort als Pilger zieht, ~Als Erderobrer
155 3, 30 | er gar von Hause fort als Pilger zieht, ~Entzückt von der
156 3, 30 | unterm Dache bleibend er kein Pilger wird, ~Nach Wunsch befehlen
157 3, 30 | Mantel dar, ~Wenn als ein Pilger fort von Haus und Heim er
158 3, 30 | Weit mehr noch, wenn als Pilger seine Bahn er geht, ~Erstehn
159 3, 30 | Hause bleibt, ob er als Pilger zieht, ~Es ist das Merkmal,
|