Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
etlichen 8
etwa 431
etwas 38
euch 133
euer 3
euerem 5
eugen 7
Frequenz    [«  »]
136 dieses
136 vásetther
135 hast
133 euch
133 gesprochen
133 lange
132 sieben

Digha Nikáya

IntraText - Konkordanzen

euch

    Abschnitt, Teil, Kapitel,  Absatz
1 1, 1, 1 | zusammengekommen, und wobei habt ihr euch eben unterbrochen?" ~Auf 2 1, 1, 1 | Jüngerschaft sprechen, so habt ihr euch da was unwahr ist als unwahr 3 1, 1, 1 | Jüngerschaft sprechen, so habt ihr euch da was wahr ist als wahr 4 1, 3 | Priester und sagte: ~„Ist euch jungen Priestern etwa im 5 1, 3 | mit mir Rede führen. Ist euch jungen Priestern aber etwa 6 1, 4 | Priester und sagte: ~«Ist euch Priestern etwa im Sinne 7 1, 4 | mit mir Rede führen. Ist euch Priestern aber etwa im Sinne 8 1, 5 | behaltet es nur, und nehmt euch noch mehr von hier mit.> 9 1, 8 | Jünger zu Jünger: 'Was bei euch Lieben von unheilsamen Dingen 10 1, 8 | etwa antworten: 'Was bei euch Lieben von unheilsamen Dingen 11 1, 8 | Jünger zu Jünger: 'Was bei euch Lieben von heilsamen Dingen 12 1, 8 | etwa antworten: 'Was bei euch Lieben von heilsamen Dingen 13 1, 8 | Jünger zu Jünger: 'Was bei euch Lieben von unheilsamen Dingen 14 1, 8 | etwa antworten 'Was bei euch Lieben von unheilsamen Dingen 15 1, 8 | Jünger zu Jünger: 'Was bei euch Lieben von heilsamen Dingen 16 1, 8 | etwa antworten: 'Was bei euch Lieben von heilsamen Dingen 17 1, 9 | zusammengekommen, und wobei habt ihr euch eben unterbrochen?» ~Also 18 1, 9 | oder einen halben Tag lang euch selbst als einzig freudvoll 19 1, 9 | oder einen halben Tag lang euch selbst als einzig freudvoll 20 1, 9 | läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit in ihrer Fülle 21 1, 9 | läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit in ihrer Fülle 22 1, 9 | läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit in ihrer Fülle 23 1, 9 | läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit in ihrer Fülle 24 1, 9 | läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit in ihrer Fülle 25 1, 9 | läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit in ihrer Fülle 26 1, 9 | läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit in ihrer Fülle 27 1, 9 | läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit in ihrer Fülle 28 1, 9 | läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit in ihrer Fülle 29 1, 11 | zu lassen, das habt ihr euch zu erringen. Das heißt man, 30 1, 12 | Pasenadi dem Kosaler leben, euch eben gleichwie den anderen, 31 1, 12 | Pasenadi dem Kosaler leben, euch eben gleichwie den anderen, 32 1, 12 | die Lehre dar: <Das dient euch zum Wohle, das dient euch 33 1, 12 | euch zum Wohle, das dient euch zum Heile.> Dessen Jünger 34 1, 12 | die Lehre dar 'Das dient euch zum Wohle, das dient euch 35 1, 12 | euch zum Wohle, das dient euch zum Heile.' Da horchen dir 36 1, 12 | die Lehre dar: <Das dient euch zum Wohle, das dient euch 37 1, 12 | euch zum Wohle, das dient euch zum Heile.> Dessen Jünger 38 1, 12 | die Lehre dar: 'Das dient euch zum Wohle, das dient euch 39 1, 12 | euch zum Wohle, das dient euch zum Heile'. Da horchen dir 40 1, 12 | die Lehre dar: <Das dient euch zum Wohle, das dient euch 41 1, 12 | euch zum Wohle, das dient euch zum Heile.> Dessen Jünger 42 1, 12 | die Lehre dar: 'Das dient euch zum Wohle, das dient euch 43 1, 12 | euch zum Wohle, das dient euch zum Heile.' Da horchen dir 44 2, 14 | zusammengekommen, und wobei habt ihr euch eben unterbrochen?" ~Also 45 2, 14 | zusammengekommen, und wobei habt ihr euch eben unterbrochen?" ~Also 46 2, 16, 1, 18 | Mönche: ~«Sieben will ich euch, Mönche, der unvergeßbaren 47 2, 16, 1, 18 | Weiter noch will ich euch Mönchen sechs unvergeßbare 48 2, 16, 1, 20 | Hausväter, die Nacht: wie es euch nun belieben mag.» ~«Wohl, 49 2, 16, 3 | von mir zur Durchschauung euch aufgewiesen wurden, wohl 50 2, 16, 3 | von mir zur Durchschauung euch aufgewiesen wurden, die 51 2, 16, 3 | von mir zur Durchschauung euch aufgewiesen wurden, die 52 2, 16, 3 | Wohlan denn, ihr Mönche, laßt euch gesagt sein: schwinden muß 53 2, 16, 3 | senkt mein Leben sich:  ~Von euch nun scheidend geh' ich hin,  ~ 54 2, 16, 3 | innen, recht gesinnt,  ~Laßt euch das Herz behütet sein. ~  ~« 55 2, 16, 4 | worden, von mir sowie von euch: und welche vier? Weil, 56 2, 16, 4 | worden, von mir sowie von euch; weil, ihr Mönche, heilige 57 2, 16, 4 | worden, von mir sowie von euch; weil, ihr Mönche, heilige 58 2, 16, 4 | worden, von mir sowie von euch; weil, ihr Mönche, heilige 59 2, 16, 4 | worden von mir sowie von euch. Da ist jetzt, ihr Mönche, 60 2, 16, 4 | wichtige Bezeugnisse will ich euch Mönchen hier aufweisen: 61 2, 16, 5 | wandeln": so habt ihr, Anando, euch wohl zu üben.» ~Während 62 2, 16, 5 | Vollendeten Leichenfeier: laßt euch nur lieber, Anando, am eigenen 63 2, 16, 5 | Händeklatschen und dem Rufe "Ergetzet euch, trinket und esset" als 64 2, 16, 6 | nicht also ansehn. Was ich euch, Anando, als Lehre und als 65 2, 16, 6 | nach meinem Verscheiden von euch gehalten sein. Von einem 66 2, 16, 6 | Wohlan denn, ihr Mönche, laßt euch gesagt sein: schwinden muß 67 2, 16, 6 | ist der Erhabene wie es euch nun belieben mag."» ~«Wohl, 68 2, 16, 6 | ist der Erhabene: wie es euch nun belieben mag.» ~Auf 69 2, 16, 6 | Leuten befohlen: ~«So macht euch nur eilig auf und laßt in 70 2, 16, 6 | ist, ihr Vásetther, bei euch die Absicht, anders die 71 2, 16, 6 | Leuten befohlen: ~«So macht euch nur eilig auf und schafft 72 2, 16, 6 | wir immer von 'Das geziemt euch zu tun, das geziemt euch 73 2, 16, 6 | euch zu tun, das geziemt euch zu lassen': jetzt aber werden 74 2, 17 | Händeklatschen und dem Rufe <Ergetzt euch, trinket und esset> als 75 2, 17 | behaltet es nur, und nehmt euch noch mehr von hier mit.> 76 2, 17 | Kommt, ihr Lieben, badet euch bis zum Scheitel und hüllt 77 2, 17 | bis zum Scheitel und hüllt euch in gelbe Gewande; lang' 78 2, 19 | Herrschaft gelangen, so werde ich euch an der Herrschaft mit teilnehmen 79 2, 20 | jetzt ich nennen will vor euchVerlauten lassen nach 80 2, 20 | Von allen Seiten schleicht euch an,  ~Auf daß euch keiner 81 2, 20 | schleicht euch an,  ~Auf daß euch keiner kann entgehn!»  ~  ~ 82 2, 21 | Ich selber war ja stets um euch gestanden,  ~Auf Sprüche 83 2, 21 | Und eure Wiederkehr bekam euch wenig. ~  ~'Kein allzu schönes 84 2, 21 | Als Himmelsboten hier euch zu begrüßen,  ~Den Göttern 85 2, 23 | von Platz zu Platz vor euch hertreiben, durch das südliche 86 3 (2) | werden>: so habt ihr Mönche euch wohl zu übenSamyuttakanikáyo 87 3, 25 | zusammengekommen, und wobei habt ihr euch eben unterbrochen?» ~Also 88 3 (14)| kann>: so habt ihr Mönche euch wohl zu übenSiam. Ausg. 89 3, 25 | nicht um in Dingen, die euch als unheilsam gelten, euch 90 3, 25 | euch als unheilsam gelten, euch zu bestärken, und habe auch 91 3, 25 | gesprochen um von Dingen, die euch als heilsam gelten, euch 92 3, 25 | euch als heilsam gelten, euch abzubringen. Es gibt ja, 93 3, 25 | läuternden Dinge erwerben, euch die Weisheit in ihrer Fülle 94 3, 26 | von Platz zu Platz vor euch hertreiben, durch das südliche 95 3, 27 | Hauslosigkeit gezogen: werden euch da wohl, Vásetther, die 96 3, 27 | aber nur, Vásetther, zürnen euch die Priester und sind euch 97 3, 27 | euch die Priester und sind euch gram, geben euch Tadel auf 98 3, 27 | und sind euch gram, geben euch Tadel auf ihre Weise zu 99 3, 27 | eingedenk der Vorzeit, also zu euch gesprochen. Es gibt ja doch, 100 3, 27 | Wer seid ihr?>, wenn man euch so fragt, so bekennt ihr 101 3, 27 | so fragt, so bekennt ihr euch: <Asketen des Sakyersohnes 102 3 (32)| Darum aber, Anando, wahrt euch selber als Leuchte, selber 103 3, 29 | von mir zur Durchschauung euch aufgewiesen wurden, dabei 104 3, 29 | von mir zur Durchschauung euch aufgewiesen wurden, wobei 105 3, 29 | von mir zur Durchschauung euch aufgewiesen wurden, wobei 106 3, 29 | versteht.> «Nicht weis' ich euch, Cundo, die Satzung auf, 107 3, 29 | Darum aber, Cundo: was ich euch zur Kleidung bestimmt habe, 108 3, 29 | bestimmt habe, das genügt euch, nur eben als Schutz vor 109 3, 29 | bedecken zu können. Was ich euch als Almosenbissen bestimmt 110 3, 29 | bestimmt habe, das genügt euch, nur eben um diesen Körper 111 3, 29 | wohl befinden.> Was ich euch als Aufenthalt bestimmt 112 3, 29 | bestimmt habe, das genügt euch, nur eben als Schutz vor 113 3, 29 | pflegen zu können. Was ich euch an Arznei für den Fall einer 114 3, 29 | bestimmt habe, das genügt euch, nur eben um anfällige niederzerrende 115 3, 29 | erwidern: denn sie würden euch nicht mit Recht also anführen, 116 3, 29 | Recht also anführen, würden euch fälschlich und grundlos 117 3, 29 | erwidern: denn sie würden euch mit Recht also anführen, 118 3, 29 | Recht also anführen, würden euch nicht fälschlich und grundlos 119 3, 29 | auch diese habe ich mit euch besprochen: wie sie zu besprechen 120 3, 29 | besprechen sind; was soll ich sie euch da noch weiter erklären? 121 3, 29 | auch diese habe ich mit euch besprochen: wie sie zu besprechen 122 3, 29 | besprechen sind; was soll ich sie euch da noch weiter erklären? ~« 123 3, 29 | stützen suchen, die ich mit euch besprochen habe, wie sie 124 3, 29 | stützen suchen, die ich mit euch besprochen habe, wie sie 125 3, 29 | besprechen sind; was soll ich sie euch da noch weiter erklären46? ~« 126 3, 29 | stützen suchen, die ich mit euch besprochen habe, wie sie 127 3, 29 | stützen suchen, die ich mit euch besprochen habe, wie sie 128 3, 29 | besprechen sind; was soll ich sie euch da noch weiter erklären? ~« 129 3, 30 | Kindheit an, ~  ~<Er wird euch sein Gebieter aller Mannen 130 3, 32 | Obliegenheit.» ~«Wie es euch nun, Große Könige, belieben 131 3, 32 | Unversehrbaren Schutz, merkt euch, ihr Mönche, den Unversehrbaren 132 3, 33 | Vásetther, die Nacht: wie es euch nun belieben mag.» (Die 133 3 (*) | pflegen: genug aber schon euch Mönchen zur Zufriedenheit,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License