Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
gurken 1
gurupújákaumudi 1
guß 1
gut 121
gutdünkt 4
gute 44
gutem 2
Frequenz    [«  »]
123 herrn
122 frage
122 ihren
121 gut
121 junge
120 soll
119 anders

Digha Nikáya

IntraText - Konkordanzen

gut

    Abschnitt, Teil, Kapitel,  Absatz
1 1, 2 | Häuser einbricht, fremdes Gut raubt, wer stiehlt, betrügt, 2 1, 3 | Priester, dem will ich, so gut ich es kann und vermag, 3 1, 3 | Priester, dem wollen wir, so gut wir es können und vermögen, 4 1, 4 | ist reich, mit Geld und Gut mächtig begabt. Denn Herr 5 1, 4 | hinausgezogen, mit Geld und Gut mächtig begabtem.  Zum 6 1, 4 | Gotamo, mit unserer Angabe: gut aber wär' es, wenn eben 7 1, 5 | Großes Opfer darzubringen. Gut wär' es, wollte mir Herr 8 1, 5 | genannt, reich, mit Geld und Gut mächtig begabt, mit vielem 9 1, 5 | Reich war er, mit Geld und Gut mächtig begabt, mit vielem 10 1, 6 | um den Erhabenen zu sehn: gut wär' es, werter Kassapo, 11 1, 6 | um den Erhabenen zu sehn: gut wär' es, o Herr, wenn diesen 12 1, 8 | Was diese manchmal als <gut> bezeichnen, bezeichnen 13 1, 8 | bezeichnen auch wir manchmal als <gut>. Was diese manchmal als < 14 1, 8 | diese manchmal als <nicht gut> bezeichnen, bezeichnen 15 1, 8 | wir manchmal als <nicht gut>. Was diese manchmal als < 16 1, 8 | Was diese manchmal als <gut> bezeichnen, bezeichnen 17 1, 8 | wir manchmal als <nicht gut>. Was diese manchmal als < 18 1, 8 | diese manchmal als <nicht gut> bezeichnen, bezeichnen 19 1, 8 | bezeichnen wir manchmal als <gut>. Was wir manchmal als < 20 1, 8 | Was wir manchmal als <gut> bezeichnen, bezeichnen 21 1, 8 | auch andere manchmal als <gut>. Was wir manchmal als < 22 1, 8 | wir manchmal als <nicht gut> bezeichnen, bezeichnen 23 1, 8 | andere manchmal als <nicht gut>. Was wir manchmal als < 24 1, 8 | wir manchmal als <nicht gut> bezeichnen, bezeichnen 25 1, 8 | aber andere manchmal als <gut>. Was wir manchmal als < 26 1, 8 | Was wir manchmal als <gut> bezeichnen, bezeichnen 27 1, 8 | andere manchmal als <nicht gut>. ~«Zu denen tret' ich heran 28 1, 10 | wünschen>; und füge hinzu: <gut wär' es, wenn Herr Anando 29 1, 10 | wünschen; und er meinte noch, gut wär' es, wenn Herr Anando 30 1, 10 | wünschen; und er meinte noch, gut wär' es, wenn Herr Anando 31 1, 11 | ist dem Erhabenen zugetan. Gut wär' es, o Herr, wenn der 32 1, 11 | ist dem Erhabenen zugetan. Gut wär' es, o Herr, wenn der 33 1, 11 | ist dem Erhabenen zugetan. Gut wär' es, o Herr, wenn der 34 1, 12 | einer dem anderen nützen?> Gut wär' es, o Herr, wenn der 35 1, 13 | wollen wir es halten.» ~«Gut, Herrsagte da zustimmend 36 1, 13 | Unbegreifliches ausgesagt.» ~«Gut, Vásettho: daß eben jene 37 1, 13 | Unbegreifliches ausgesagt.» ~«Gut, Vásettho: daß eben die 38 1, 13 | wohl nicht, o Gotamo!» ~«Gut, Vásettho: daß eben die 39 1, 13 | wohl nicht, o Gotamo!» ~«Gut, Vásettho: daß eben die 40 1, 13 | zu Brahmá eingehen läßt.> Gut wär' es, wenn uns Herr Gotamo 41 1, 13 | Freilich, o Gotamo!» ~«Gut, Vásettho: daß eben der 42 1, 13 | Freilich, o Gotamo!» ~«Gut, Vásettho: daß eben der 43 2, 16, 1, 18 | antworten wird, das merke dir gut und melde mir. Denn die 44 2, 16, 3 | wohlabgewehrt abwehren können, gut erfaßbar die Lehre aufweisen 45 2, 16, 3 | wohlabgewehrt abwehren, weisen gut erfaßbar die Lehre auf. 46 2, 16, 3 | wohlabgewehrt abwehren können, gut erfaßbar die Lehre aufweisen 47 2, 16, 3 | wohlabgewehrt abwehren, weisen gut erfaßbar die Lehre auf. 48 2, 16, 3 | wohlabgewehrt abwehren können, gut erfaßbar die Lehre aufweisen 49 2, 16, 3 | wohlabgewehrt abwehren können, gut erfaßbar die Lehre aufweisen 50 2, 16, 3 | und Menschen!» ~«Laß' es gut sein, Anando, bitte nicht 51 2 (30) | fassen und, noch zwischen gut und böse unterscheidend, 52 2, 16, 4 | Vollendeten ausgenommen.» ~«Gut, o Herr», sagte da gehorsam 53 2, 16, 5 | Genug, Subhaddo, laß' es gut sein, ob alle die, wie ein 54 2, 16, 6 | wohleingeteilt austeilen!» ~«Gut, ihr Herren, gut, ihr Herren», 55 2, 16, 6 | austeilen!» ~«Gut, ihr Herren, gut, ihr Herren», sagte da gehorsam 56 2, 17 | im Fünferspiel, wenn sie gut eingeübt, gut ausgeführt, 57 2, 17 | wenn sie gut eingeübt, gut ausgeführt, von Kundigen 58 2, 17 | ausgeführt, von Kundigen gut vorgetragen wird, Töne verlauten, 59 2, 17 | geborgenen Besitz als herrenloses Gut 65. Der ist an jenen König, 60 2, 17 | im Fünferspiel, wenn sie gut eingeübt, gut ausgeführt, 61 2, 17 | wenn sie gut eingeübt, gut ausgeführt, von Kundigen 62 2, 17 | ausgeführt, von Kundigen gut vorgetragen wird, Klänge 63 2, 17 | im Fünferspiel, wenn sie gut eingeübt, gut ausgeführt, 64 2, 17 | wenn sie gut eingeübt, gut ausgeführt, von Kundigen 65 2, 17 | ausgeführt, von Kundigen gut vorgetragen wird, Töne verlauten, 66 2, 17 | wer am Leben hängt; nicht gut geheißen wird der Tod eines 67 2, 17 | wer am Leben hängt; nicht gut geheißen wird der Tod eines 68 2, 18 | diesen zu verkünden wäre gut, viele Leute würden erbaut, 69 2, 18 | von ihm zu verkünden wäre gut, viele Leute würden erbaut, 70 2, 18 | diesen zu verkünden wäre gut, viele Leute würden erbaut, 71 2, 18 | von ihm zu verkünden wäre gut, viele Leute würden erbaut, 72 2 (75) | in ARRIANS Indica VII 5, gut bestätigt. Die westlichen 73 2 (78) | indischen Reiches war, nach gut vedischer Anschauung, mit 74 2, 18 | der Dreiunddreißig, wie gut doch Er, der Erhabene, der 75 2, 18 | der Dreiunddreißig, wie gut doch Er, der Erhabene, der 76 2, 18 | der Dreiunddreißig, wie gut doch Er, der Erhabene, der 77 2, 19 | der Götter gesagt: ~<Wohl gut wär' es, König der Götter, 78 2, 19 | jungen Priester zu sehn.' - 'Gut, mein Lieber', sagte da, 79 2, 19 | teilnehmen lassen.>' - 'Sehr gut, Verehrter', erwiderten 80 2, 19 | jenes Wortes?>' - 'Sehr gut, Verehrter', erwiderten 81 2, 19 | Renu, läßt dich rufen.' - 'Gut, mein Lieber', sagte da, 82 2, 21 | Angesicht,  ~Auch nur ein wenig gut mir bist:  ~Gar vielfach 83 2, 23 | da, Verehrte, an Geld und Gut, an Silber und Gold vorhanden 84 2, 23 | da, Verehrte, an Geld und Gut, an Silber und Gold vorhanden 85 2 (132)| undenkbarer Begriffe dient recht gut eine Stelle aus dem 16. 86 3, 25 | Mensch verborgen sitzen und gut nachdenken kann.» ~Auf diese 87 3, 25 | der Erhabene, o Herr, so gut und lasse mich bei Buße 88 3 (16) | Dingen gegenüberstellt, ist gut in dem kurzen Hinweis gezeigt, 89 3, 25 | der Erhabene, o Herr, so gut und lasse mich bei Buße 90 3, 25 | der Erhabene, o Herr, so gut und lasse mich bei Buße 91 3 (18) | der Hörerschaft sein.» - «Gut, Sariputto, gut, Sariputto», 92 3 (18) | sein.» - «Gut, Sariputto, gut, Sariputto», stimmt Gotamo 93 3 (19) | alsbald und sagt sich: Wer gut sitzt, steht nicht auf. 94 3, 27 | Reis essen gehn.> - <Schon gut, liebes Wesen: ich habe 95 3, 27 | mein' ich wohl, wird es gut sein.> Wieder nun, Vásetther, 96 3, 27 | mein' ich wohl, kann's gut sein.> Und wiederum, Vásetther, 97 3, 27 | Teil zukommen lassen.> - <Gut, ihr Lieben>, sagte da, 98 3 (33) | kanhasukkam, was wir gewöhnlich gut und böse heißen. Vergl. 99 3 (34) | möge jetzt der Erhabene so gut sein und auf andere Weise 100 3, 29 | eine Regel gebracht worden, gut zum Erfassen, auf daß es 101 3, 29 | eine Regel gebracht worden, gut zum Erfassen, auf daß es 102 3, 29 | eine Regel gebracht worden, gut zum Erfassen, auf daß es 103 3, 29 | eine Regel gebracht worden, gut zum Erfassen, auf daß es 104 3, 29 | abgewehrt abzuwehren, um sodann gut erfaßbar die Lehre aufzuweisen: 105 3, 29 | eine Regel gebracht worden, gut zum Erfassen, auf daß es 106 3, 29 | abgewehrt abzuwehren, um sodann gut erfaßbar die Lehre aufzuweisen. 107 3, 29 | da ist ihm mit <So ist es gut> auf die Rede beizustimmen 108 3, 30 | geworden erlangt er nun was? Gut verträglich ist seine Umgebung, 109 3, 30 | verträglich ist seine Umgebung, gut vertragen sich bei ihm Priester 110 3, 30 | geworden erlangt er nun was? Gut verträglich ist seine Umgebung, 111 3, 30 | verträglich ist seine Umgebung, gut vertragen sich bei ihm Mönche 112 3, 30 | das war sein Ziel;  ~So gut gefahren kam er dann zur 113 3, 30 | Reich ist er, mit Geld und Gut mächtig begabt, mit vielem 114 3, 30 | Reich ist er, mit Geld und Gut mächtig begabt; das aber 115 3, 30 | letzte Ziel erkoren, höchstes Gut.>  ~  ~«Weil eben, ihr Mönche, 116 3, 30 | Weisheit zunähmen; Geld und Gut soll ihnen zukommen, sie 117 3, 30 | erleiden, weder an Geld und Gut, noch an Grund und Boden, 118 3, 31 | des Leichtsinnigen Hab und Gut sucht er zu retten, dem 119 3, 31 | des Leichtsinnigen Hab und Gut suchen sie zu retten, dem 120 Sonder | Welteroberer alles überraschend gut zutrifft, treffen auch bei 121 2Teil | Buches der Längeren Sammlung gut zu beobachten, mit Ausnahme


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License