Abschnitt, Teil, Kapitel, Absatz
1 1, 5 | zurückgewiesen traten sie beiseite und berieten sich also: <
2 1, 6 | und aus Magadhá dort eben beiseite Platz: ~«Erst wann wir ihn,
3 1, 6 | ehrerbietigen Gruß dar und stand beiseite. Beiseite stehend wandte
4 1, 6 | dar und stand beiseite. Beiseite stehend wandte sich dann
5 1, 6 | nahm nun auch dort eben beiseite Platz: ~«Erst wann ich ihn,
6 1, 6 | ehrerbietigen Gruß dar und stand beiseite. Beiseite stehend sprach
7 1, 6 | dar und stand beiseite. Beiseite stehend sprach dann Sího
8 1, 6 | ehrerbietigen Gruß dar und stand beiseite. Beiseite stehend sprach
9 1, 6 | dar und stand beiseite. Beiseite stehend sprach nun Sího
10 1, 6 | denkwürdige Worte und setzten sich beiseite nieder. Otthaddho aber der
11 1, 6 | ehrerbietigen Gruß dar und nahm beiseite Platz. Beiseite sitzend
12 1, 6 | und nahm beiseite Platz. Beiseite sitzend wandte sich nun
13 1, 6 | gewechselt und sind dann beiseite gestanden. Beiseite stehend
14 1, 6 | dann beiseite gestanden. Beiseite stehend haben nun diese
15 1, 7 | Worte und stellten sich dann beiseite. Beiseite stehend wandten
16 1, 7 | stellten sich dann beiseite. Beiseite stehend wandten sich nun
17 1, 8 | Erhabenen und stand dann beiseite. Beiseite stehend wandte
18 1, 8 | und stand dann beiseite. Beiseite stehend wandte sich nun
19 1, 9 | ehrerbietig begrüßt und beiseite Platz genommen. Potthapádo
20 1, 9 | Worte gewechselt, bevor er beiseite Platz nahm. Beiseite sitzend
21 1, 9 | er beiseite Platz nahm. Beiseite sitzend wandte sich Potthapádo
22 1, 10 | denkwürdige Worte und nahm beiseite Platz. Beiseite sitzend
23 1, 10 | und nahm beiseite Platz. Beiseite sitzend sprach nun jener
24 1, 10 | Anando und setzte sich dann beiseite nieder. Beiseite sitzend
25 1, 10 | sich dann beiseite nieder. Beiseite sitzend wandte sich Subho
26 1, 11 | ehrerbietigen Gruß dar und nahm beiseite Platz. Beiseite sitzend
27 1, 11 | und nahm beiseite Platz. Beiseite sitzend wandte sich nun
28 1, 11 | Mönch dort am Arme genommen, beiseite geführt und zu ihm gesagt: <
29 1, 11 | Mönch Gruß entboten und ist beiseite gesessen. Beiseite sitzend
30 1, 11 | und ist beiseite gesessen. Beiseite sitzend hat nun, Kevatto,
31 1, 12 | ehrerbietigen Gruß dar und nahm beiseite Platz. Beiseite sitzend
32 1, 12 | und nahm beiseite Platz. Beiseite sitzend sprach nun Rosiko
33 1, 12 | ehrerbietigen Gruß dar und stand beiseite. Beiseite stehend gab nun
34 1, 12 | dar und stand beiseite. Beiseite stehend gab nun Rosiko der
35 1, 13 | Erhabenen und setzten sich beiseite nieder. Beiseite sitzend
36 1, 13 | setzten sich beiseite nieder. Beiseite sitzend wandte sich dann
37 2, 16, 1, 18 | Erhabenen und setzte sich beiseite nieder. Beiseite sitzend
38 2, 16, 1, 18 | setzte sich beiseite nieder. Beiseite sitzend sprach nun Vassakáro
39 2, 16, 1, 18 | Erhabenen ehrerbietig und stand beiseite. Beiseite stehend sprach
40 2, 16, 1, 18 | ehrerbietig und stand beiseite. Beiseite stehend sprach nun der ehrwürdige
41 2, 16, 1, 19 | ehrerbietig begrüßt und sich beiseite gesetzt. Beiseite sitzend
42 2, 16, 1, 19 | und sich beiseite gesetzt. Beiseite sitzend sprach dann der
43 2, 16, 1, 20 | ehrerbietig und setzten sich beiseite nieder. Beiseite sitzend
44 2, 16, 1, 20 | setzten sich beiseite nieder. Beiseite sitzend sprachen nun die
45 2, 16, 1, 20 | ehrerbietig und standen beiseite. Beiseite stehend sprachen
46 2, 16, 1, 20 | ehrerbietig und standen beiseite. Beiseite stehend sprachen nun die
47 2, 16, 3 | Erhabenen und setzte sich beiseite nieder. An den ehrwürdigen
48 2, 16, 3 | ehrwürdigen Anando, der da beiseite saß, wandte sich nun der
49 2, 16, 3 | Erhabenen herangekommen und beiseite gestanden. Beiseite stehend
50 2, 16, 3 | und beiseite gestanden. Beiseite stehend hat dann Máro der
51 2, 16, 3 | ehrerbietig und setzte sich beiseite nieder. Beiseite sitzend
52 2, 16, 3 | setzte sich beiseite nieder. Beiseite sitzend sprach nun der ehrwürdige
53 2, 16, 3 | zu mir herangekommen und beiseite gestanden. Beiseite stehend,
54 2, 16, 3 | und beiseite gestanden. Beiseite stehend, Anando, hat dann
55 2, 16, 3 | zu mir herangekommen und beiseite gestanden. Beiseite stehend,
56 2, 16, 3 | und beiseite gestanden. Beiseite stehend, Anando, hat nun
57 2, 16, 3 | Erhabenen ehrerbietig und stand beiseite. Beiseite stehend sprach
58 2, 16, 3 | ehrerbietig und stand beiseite. Beiseite stehend sprach nun der ehrwürdige
59 2, 16, 4 | ehrerbietig und setzte sich beiseite nieder. Cundo der Goldschmied,
60 2, 16, 4 | der Goldschmied, der da beiseite saß, wurde nun vom Erhabenen
61 2, 16, 4 | Erhabenen und setzte sich beiseite nieder. Da hat denn noch
62 2, 16, 4 | ehrerbietig und setzte sich beiseite nieder. Beiseite sitzend
63 2, 16, 4 | setzte sich beiseite nieder. Beiseite sitzend sprach nun Pukkuso
64 2, 16, 4 | verbeugte sich vor mir und stand beiseite. Den Mann aber, Pukkuso,
65 2, 16, 4 | Mann aber, Pukkuso, der da beiseite stand, sprach ich also an: "
66 2, 16, 5 | Upavano abgewiesen: ~«Geh' beiseite, Mönch, so daß du da nicht
67 2, 16, 5 | ehrwürdigen Upaváno ab: "Geh' beiseite, Mönch, so daß du da nicht
68 2, 16, 5 | ehrwürdigen Upaváno ab: "Geh' beiseite, Mönch, so daß du da nicht
69 2, 16, 5 | Erhabenen und setzte sich beiseite nieder. Zum ehrwürdigen
70 2, 16, 5 | ehrwürdigen Anando, der da beiseite saß, sprach nun der Erhabene
71 2, 16, 5 | denkwürdige Worte gewechselt und beiseite sich niedergesetzt. Beiseite
72 2, 16, 5 | beiseite sich niedergesetzt. Beiseite sitzend hat dann Subhaddo
73 2, 17 | zurückgewiesen traten sie beiseite und berieten sich also: <
74 2, 18 | Gruß dar und setzte sich beiseite nieder. Beiseite sitzend
75 2, 18 | setzte sich beiseite nieder. Beiseite sitzend sprach nun der ehrwürdige
76 2, 18 | ehrerbietig und setzte sich beiseite nieder. Beiseite sitzend
77 2, 18 | setzte sich beiseite nieder. Beiseite sitzend sprach dann der
78 2, 19 | ehrerbietigen Gruß und stand dann beiseite. Beiseite stehend sprach
79 2, 19 | und stand dann beiseite. Beiseite stehend sprach nun der Himmelsbote
80 2, 19 | Disampati und setzte sich beiseite nieder. An Jotipálo den
81 2, 19 | jungen Priester, der da beiseite saß, wandte sich nun König
82 2, 19 | König Renu und setzte sich beiseite nieder. An den großen Govinder
83 2, 19 | Govinder Priester, der da beiseite saß, wandte sich nun König
84 2, 20 | Gruß dargeboten und sind beiseite gestanden. Beiseite stehend
85 2, 20 | sind beiseite gestanden. Beiseite stehend hat dann eine Gottheit
86 2, 21 | vernehmen>: so stand er beiseite. Beiseite stehend nahm nun
87 2, 21 | so stand er beiseite. Beiseite stehend nahm nun der junge
88 2, 21 | dem Erhabenen und stand beiseite; und auch die Götter der
89 2, 21 | dem Erhabenen und standen beiseite. Um diese Zeit aber war
90 2, 23 | Worte gewechselt und dann beiseite Platz genommen. Von den
91 2, 23 | Kumárakassapo und nahmen beiseite Platz, einige wieder falteten
92 2, 23 | erkennen und setzten sich beiseite hin, und wieder andere setzten
93 3, 24 | gekommen, hat mich begrüßt und beiseite Platz genommen. Beiseite
94 3, 24 | beiseite Platz genommen. Beiseite sitzend, Bhaggaver, hat
95 3, 24 | hat mich begrüßt und ist beiseite gesessen. Zu Sunakkhatto
96 3, 24 | jungen Licchavier, der da beiseite saß, sagte ich sodann: <
97 3, 24 | herangekommen, hat mich begrüßt und beiseite sich hingesetzt. Zu Sunakkhatto
98 3, 24 | jungen Licchavier, der da beiseite saß, sprach ich also: <Und
99 3, 24 | herangetreten, hat mich begrüßt und beiseite sich niedergesetzt. Zu Sunakkhatto
100 3, 24 | jungen Licchavier, der da beiseite saß, sagte ich sodann: <
101 3, 24 | herangekommen, hat mich begrüßt und beiseite sich hingesetzt. Beiseite
102 3, 24 | beiseite sich hingesetzt. Beiseite sitzend hat dann, Bhaggaver,
103 3, 25 | denkwürdige Worte mit ihm und nahm beiseite Platz. Beiseite sitzend
104 3, 25 | und nahm beiseite Platz. Beiseite sitzend wandte sich nun
105 3, 25 | Nigrodho dem Pilger nun, der da beiseite saß, sprach der Erhabene
106 3, 28 | ehrerbietig begrüßt und sich beiseite gesetzt. Beiseite sitzend
107 3, 28 | und sich beiseite gesetzt. Beiseite sitzend hat dann der ehrwürdige
108 3 (32)| ehrerbietig und setzt sich beiseite. Dann erzählt er das Ereignis,
109 3 (37)| ehrerbietig begrüßt und beiseite Platz genommen. Beiseite
110 3 (37)| beiseite Platz genommen. Beiseite sitzend wandte sich nun
111 3, 29 | ehrerbietig begrüßt und dann beiseite Platz genommen. Beiseite
112 3, 29 | beiseite Platz genommen. Beiseite sitzend hat nun der ehrwürdige
113 3, 32 | dem Erhabenen und nahmen beiseite Platz, andere aber falteten
114 3, 32 | erkennen und setzten sich beiseite hin, und wieder andere setzten
115 Vorred | zumeist, und mit Recht, beiseite liegen lassen mochten. In
|