Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
heißem 7
heißen 19
heißer 26
heißt 113
heiter 54
heitere 8
heiteren 12
Frequenz    [«  »]
114 reden
114 wissen
114 worte
113 heißt
113 sagt
113 seinen
112 dreiunddreißig

Digha Nikáya

IntraText - Konkordanzen

heißt

    Abschnitt, Teil, Kapitel,  Absatz
1 1, 2 | ist in fester Zucht, dann heißt man ihn, großer König, Freien 2 1, 3 | Ambattho, das Wissen. Den heißt man, Ambattho, einen Mönch, 3 1, 3 | Heile gereichen." ~„Das heißt man freundlich sein, Priester." ~ 4 1, 4 | Asket Gotamo, ihr Herren, heißt ja einen jeden willkommen, 5 1, 5 | Rede zu Ohren: <Kútadanto, heißt es, der Priester, ist im 6 1, 5 | Bewußtsein, zufrieden. ~Das aber heißt man da, Priester, ein Opfer 7 1, 5 | ersten Schauung. Das aber heißt man da, Priester, ein Opfer 8 1, 5 | zweiten Schauung. Das aber heißt man da, Priester, ein Opfer 9 1, 5 | dritten Schauung. Das aber heißt man da, Priester, ein Opfer 10 1, 5 | vierten Schauung. Das aber heißt man da, Priester, ein Opfer 11 1, 7 | Stück abschließt. Am Ende heißt es dann:] ~Also sprach der 12 1, 9 | diese, weißt du wie sie heißt, wo sie herstammt oder hingehört, 13 1, 9 | kann, es da eben nur Milch heißt; und zu einer Zeit wo Rahm, 14 1, 9 | Butter, oder Quark, oder Käse heißt: ebenso nun auch, Citto, 15 1, 11 | ihr euch zu erringen. Das heißt man, Kevatto, Wunder der 16 1, 11 | Bewußtsein, zufrieden. Das aber heißt man, Kevatto, Wunder der 17 1, 11 | er sein Herz. Das aber heißt man, Kevatto, Wunder der 18 1, 11 | ersten Schauung. Das aber heißt man, Kevatto, Wunder der 19 1, 11 | zweiten Schauung. Das aber heißt man, Kevatto, Wunder der 20 1, 11 | dritten Schauung. Das aber heißt man, Kevatto, Wunder der 21 1, 11 | vierten Schauung. Das aber heißt man, Kevatto, Wunder der 22 1, 11 | eigenartigen Beziehungen. Das aber heißt man, Kevatto, Wunder der 23 1, 11 | Taten wiederkehren. Das aber heißt man, Kevatto, Wunder der 24 1, 11 | versteht er da. - ~Das heißt man Kevatto, Wunder der 25 1, 11 | Luft; aber Sakko, wie er heißt, der Götterkönig, o Mönch, 26 1, 11 | aber Schattenhold, wie er heißt, der Göttersohn, o Mönch, 27 1, 11 | aber Glückselig, wie er heißt, der Göttersohn, o Mönch, 28 1, 11 | Unbeschränkter Freudenhort, wie er heißt, der Göttersohn, o Mönch, 29 1, 11 | aber Selbstgewaltig, wie er heißt, der Göttersohn, o Mönch, 30 1, 13 | verschiedener Meinung.» ~«Das heißt also, Vásettho, daß du behauptest: < 31 1, 13 | nicht, o Gotamo!» ~«Das heißt also, Vásettho es gibt unter 32 1, 13 | nicht, o Gotamo!» ~«Das heißt also, Vásettho: was sie 33 1, 13 | diese, weißt du, wie sie heißt, wo sie herstammt oder hingehört, 34 1, 13 | selbstgewaltig, o Gotamo!» ~«Das heißt also, Vásettho umschränkt 35 1, 13 | Selbstgewaltig, o Gotamo!» ~«Das heißt also, Vásettho: unumschränkt 36 2, 14 | mich gebar; Kapilavatthu heißt die Burg, die königliche 37 2 (2) | Im Sutta Nipata III,12 heißt es: Was da irgend an Leiden 38 2 (7) | Erlösung von beiden Seiten heißt es noch im Majjhima Nikaya 39 2, 16, 1, 20 | Pátali reden: "Der Erhabene, heißt es, ist bei unserem Dorfe 40 2, 16, 4 | Coldschmied: "Der Erhabene, heißt es, ist in Pává angekommen, 41 2, 16, 5 | Pilger reden: "Heute noch, heißt es, in den letzten Stunden 42 2 (48) | den gihí, den Hausleuten, heißt, so hat der König odátáni 43 2, 16, 6 | Giebeldamm, wie der Ringwall dort heißt, verbrennen 52."» ~«Wie 44 2, 16, 6 | Giebeldamm, wie der Ringwall dort heißt, den Leichnam des Erhabenen 45 2, 16, 6 | Videherin: "Der Erhabene, heißt es, ist bei Kusinárá erloschen!" 46 2, 16, 6 | von Vesálí: "Der Erhabene, heißt es, ist bei Kusinárá erloschen!" 47 2, 16, 6 | Kapilavatthu: "Der Erhabene, heißt es, ist bei Kusinárá erloschen!" 48 2, 16, 6 | Allakappam: "Der Erhabene, heißt es, ist bei Kusinárá erloschen!" 49 2, 16, 6 | Rámagámo 56: "Der Erhabene, heißt es, ist bei Kusinárá erloschen!" 50 2, 16, 6 | Priester: "Der Erhabene, heißt es, ist bei Kusinárá erloschen!" 51 2, 16, 6 | von Pává: "Der Erhabene, heißt es, ist bei Kusinárá erloschen!" 52 2, 16, 6 | Pipphalivanam reden: "Der Erhabene, heißt es, ist bei Kusinárá erloschen!" 53 2, 18 | Nádiká reden: <Der Erhabene, heißt es, hat da und dort in den 54 2, 18 | o Herr: 'Der Erhabene, heißt es hat da und dort in den 55 2, 18 | ausgezeichnete Rede führt, der heißt ein brahmischer Redner. - ~ 56 2, 19 | ausgezeichnete Rede führt, der heißt ein brahmischer Redner. - ~ 57 2 (96) | gehn, östlich der Stadt, heißt noch Vipulagiri. Zwei Stunden 58 2 (99) | und heute noch Rummin-deí heißt. Die Vorfahren und Zeitgenossen 59 2, 21 | Mangohain, wie das Priesterdorf heißt, oberhalb des Ortes, auf 60 2, 21 | Mangohain, wie das Priesterdorf heißt, oberhalb des Ortes, auf 61 2, 21 | uns Kindschaft erlangt. Da heißt es denn jetzt: <Gopako der 62 2, 21 | Kindschaft erlangt. Hier heißt es nun von mir: 'Gopako 63 2, 22, 5 | Daseinsgruppen als Leiden. - ~Das heißt man, ihr Mönche, heilige 64 2, 22, 6 | setzt sich fest. - ~Das heißt man, ihr Mönche, heilige 65 2, 22, 7 | aufgelöst und zerstört. - ~Das heißt man, ihr Mönche, heilige 66 2, 22, 8 | rechte Sammlung. -~Das heißt man, ihr Mönche, heilige 67 2 (128)| tüchtig Bewährten, Ende wo es heißt: ~«Sei es um einen Tag: 68 3, 24 | eine Burg in ihrem Gebiete heißt. Da hat denn der Erhabene 69 3, 24 | bei Hochstadt, wie sie heißt, der Thúlierburg. Da hab' 70 3, 24 | unglückliche Rotte von Kobolden heißt, wiedererstehn; seinen Leichnam 71 3, 24 | unglückliche Rotte von Kobolden heißt, bin ich nun wiedererstanden.'>  ~ 72 3, 24 | unglückliche Rotte von Kobolden heißt, wieder erstehn; seinen 73 3, 24 | unglückliche Rotte von Kobolden heißt, wiedererstanden; seinen 74 3, 24 | unglückliche Rotte von Kobolden heißt, bin ich nun wiedererstanden> - 75 3, 24 | besprochen: <Es soll also, wie es heißt, eine überirdische Machtbezeugung 76 3, 25 | Inwiefern denn, o Herr, heißt der Erhabene eine also vollkommen 77 3 (14) | es im übertragenen Sinne heißt, daß Almosen, Ehre und Ruhm 78 3 (16) | stark vergröbert worden, es heißt dort, im 15. Kapitel, ed. 79 3 (18) | der Hörerschaft sein', so heißt es ja hier, Sariputto: was 80 3 (18) | entprechend im Anguttaranikáyo heißt: «Ein solcher wird ein heiliger 81 3 (23) | Koten Harnen. Um diese Zeit, heißt es da, wird schon ein Meister, 82 3 (29) | Ordensweihe. Nicht lange aber, heißt es nun weiter, war der ehrwürdige 83 3 (36) | Mignon gestreift, wo es heißt: ~  ~Und jene himmlischen 84 3 (37) | eine Burg im Sumbherlande heißt. Da ist denn der ehrwürdige 85 3, 29 | die sieht man nicht. Davon heißt es, Cundo: <Sehend sieht 86 3, 29 | mehr zu sehn vermag, darum heißt es: <Sehend sieht man nicht.> 87 3, 29 | deren Wort und Ansicht es heißt: <Ewig ist Seele und Welt; 88 3 (44) | der Raum entstanden usw. heißt es nach der Sruti». - Im 89 3 (44) | Einklang mit unserem Text oben heißt es im daß ein mit der Ansicht 90 3, 29 | deren Wort und Ansicht es heißt: <Zeitlich ist Seele und 91 3, 29 | deren Wort und Ansicht es heißt <Formhaft ist die Seele, 92 3, 30 | der Erhabene getan. Darum heißt es: ~  ~Wahrhaftig, recht 93 3, 30 | der Erhabene getan. Darum heißt es: ~Vor Zeiten einst, in 94 3, 30 | der Erhabene getan. Darum heißt es: ~  ~Der Mord an Wesen, 95 3, 30 | der Erhabene getan. Darum heißt es: ~  ~Für Nahrung sorgt' 96 3, 30 | der Erhabene getan. Darum heißt es: ~  ~Durch Gabespenden, 97 3, 30 | der Erhabene getan. Darum heißt es: ~  ~Was tüchtig und 98 3, 30 | der Erhabene getan. Darum heißt es: ~  ~Bei Kunst und Handwerk, 99 3, 30 | der Erhabene getan. Darum heißt es: ~  ~Vor Zeiten, einst, 100 3, 30 | der Erhabene getan. Darum heißt es: ~  ~Dem Ärger hatt' 101 3 (47) | wohlbekannt: im Mahábháratam heißt der Ort divyam vanam divyagítavináditam, 102 3, 30 | der Erhabene getan. Darum heißt es: ~  ~Vor Zeiten, einst, 103 3, 30 | der Erhabene getan. Darum heißt es: ~  ~Erwogen hat er, 104 3, 31 | beigezogen, <ein Mensch>, heißt es, <der zum Spieler geworden 105 3 (54) | 196). Gesetzt den Fall, heißt es dort, daß ein König oder 106 3, 32 | die Sonne zieht empor, ~Da heißt es <Tag geworden> dann;  ~ 107 3, 32 | die Sonne sinkt herab, ~Da heißt es <Nacht geworden> dann;  ~  ~ 108 3, 32 | o Herr:  ~Hochburg, so heißt sein Königsitz,  ~Hochherrscher 109 3, 32 | Feuersglut:  ~Aritthanemi heißt ihr Herr60.  ~  ~«Aus tiefem 110 3, 32 | herab,  ~Und <Sonnenhelle> heißt der Saal,  ~Wo dort die 111 3, 33 | zu Ohren: <Der Erhabene, heißt es, wandert im mallischen 112 Vorred | erste Band als Grundlage heißt Buch der Tugendstücke: er 113 Vorred | Devánampiyo Piyadassi Rájá, das heißt also Gratiadivus Gratianus


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License