Abschnitt, Teil, Kapitel, Absatz
1 1, 9 | zur Erwachung, nicht zur Erlöschung hinleitet: darum hab' ich
2 1, 9 | Durchschauung, Erwachung, zur Erlöschung hinleitet: darum hab' ich
3 1, 9 | zur Erwachung, nicht zur Erlöschung hinleiten: darum hab' ich
4 1, 9 | Durchschauung, Erwachung, zur Erlöschung hinleiten: darum hab' ich
5 2, 14 | dahingegangenen Erwachten, die zur Erlöschung gelangten, der Sonderheit
6 2, 14 | dahingegangenen Erwachten, die zur Erlöschung gelangten, der Sonderheit
7 2, 14 | dahingegangenen Erwachten, die zur Erlöschung gelangten, der Sonderheit
8 2, 15 | eben bei sich selbst zur Erlöschung: 'Versiegt ist die Geburt,
9 2, 16 | Maháparinibbána Sutta, Zur Erlöschung, Teil 1~
10 2, 16, 3 | möge der Willkommene! Zur Erlöschung ist es jetzt Zeit, o Herr,
11 2, 16, 3 | eher werde ich, Böser, zur Erlöschung eingehn, solange Mönche
12 2, 16, 3 | möge der Willkommene! ~Zur Erlöschung ist es jetzt Zeit, o Herr,
13 2, 16, 3 | eher werde ich, Böser, zur Erlöschung eingehn, solange Nonnen
14 2, 16, 3 | möge der Willkommene! Zur Erlöschung ist es jetzt Zeit, o Herr,
15 2, 16, 3 | eher werde ich, Böser, zur Erlöschung eingehn, solange da bei
16 2, 16, 3 | möge der Willkommene! Zur Erlöschung ist es jetzt Zeit, o Herr,
17 2, 16, 3 | mit dem Vollendeten zur Erlöschung kommen heute über drei Monate
18 2, 16, 3 | wird der Vollendete zur Erlöschung eingehn.» ~Da hat denn der
19 2, 16, 3 | Hangen verbliebenen Art der Erlöschung zu erlöschen kommt, dann
20 2, 16, 3 | möge der Willkommene! Zur Erlöschung ist es jetzt Zeit, o Herr,
21 2, 16, 3 | eher werde ich, Böser zur Erlöschung eingehn, solange Mönche
22 2, 16, 3 | eher werde ich, Böser, zur Erlöschung eingehn, solange Nonnen
23 2, 16, 3 | eher werde ich, Böser, zur Erlöschung eingehn, solange da bei
24 2, 16, 3 | möge der Willkommene! Zur Erlöschung ist es jetzt Zeit, o Herr,
25 2, 16, 3 | eher werde ich, Böser, zur Erlöschung eingehn, solange Mönche
26 2, 16, 3 | möge der Willkommene! Zur Erlöschung ist es jetzt Zeit, o Herr,
27 2, 16, 3 | mit dem Vollendeten zur Erlöschung kommen: heute über drei
28 2, 16, 3 | wird der Vollendete zur Erlöschung eingehn." Jetzt eben hat,
29 2, 16, 3 | mit dem Vollendeten zur Erlöschung kommen: heute über drei
30 2, 16, 3 | wird der Vollendete zur Erlöschung eingehn." Daß aber der Vollendete
31 2, 16, 3 | mit dem Vollendeten zur Erlöschung kommen: heute über drei
32 2, 16, 3 | wird der Vollendete zur Erlöschung eingehn.» ~Also sprach der
33 2, 16, 4 | Hangen verbliebenen Art der Erlöschung zu erlöschen kommt: diese
34 2, 16, 4 | wird der Vollendete zur Erlöschung eingehn. - Laß' uns, Anando,
35 2, 16, 4 | Hangen verbliebenen Art der Erlöschung zu erlöschen kommt: das
36 2, 16, 5 | wird der Vollendete zur Erlöschung eingehn: nun hat da ein
37 2, 16, 5 | bald wird der Erhabene zur Erlöschung eingehn, allzu bald wird
38 2, 16, 5 | wird der Willkommene zur Erlöschung eingehn, allzu bald wird
39 2, 16, 5 | bald wird der Erhabene zur Erlöschung eingehn, allzu bald wird
40 2, 16, 5 | wird der Willkommene zur Erlöschung eingehn, allzu bald wird
41 2, 16, 5 | Hangen verbliebenen Art der Erlöschung zu erlöschen gekommen":
42 2, 16, 5 | Hangen verbliebenen Art der Erlöschung zu erlöschen gekommen."
43 2, 16, 5 | mir der Meister nun zur Erlöschung hin, der sich meiner erbarmte!"
44 2, 16, 5 | mir der Meister nun zur Erlöschung hin, der sich meiner erbarmte!"» ~
45 2, 16, 5 | der kleinen Landstadt zur Erlöschung eingehn! Es gibt, o Herr,
46 2, 16, 5 | wird der Vollendete zur Erlöschung eingehn. Schreitet herbei,
47 2, 16, 5 | ist der Vollendete zur Erlöschung eingegangen - und wir haben
48 2, 16, 5 | wird der Vollendete zur Erlöschung eingehn. Schreitet herbei,
49 2, 16, 5 | ist der Vollendete zur Erlöschung eingegangen - und wir haben
50 2, 16, 5 | bald wird der Erhabene zur Erlöschung eingehn, allzu bald wird
51 2, 16, 5 | wird der Willkommene zur Erlöschung eingehn, allzu bald wird
52 2, 16, 5 | wird der Asket Gotamo zur Erlöschung eingehn!" Und Subhaddo der
53 2, 16, 5 | wird der Asket Gotamo zur Erlöschung eingehn. Nun ist mir da
54 2, 16, 5 | wird der Asket Gotamo zur Erlöschung eingehn. Nun ist mir da
55 2, 16, 5 | wird der Asket Gotamo zur Erlöschung eingehn. Nun ist mir da
56 2, 16, 6 | 16.6 Die Erlöschung des Erhabenen~Da hat nun
57 2, 16, 6 | ehrwürdigen Anuruddho gesagt: «Zur Erlöschung gekommen, o Herr, ist der
58 2, 16, 6 | Anando, ist der Erhabene zur Erlöschung gekommen, ist in die Auflösung
59 2, 16, 6 | erloschen war, zugleich mit der Erlöschung, war ein gewaltiges Zittern
60 2, 16, 6 | erloschen war, zugleich mit der Erlöschung, hat Brahmá der Mächtige
61 2, 16, 6 | erloschen war, zugleich mit der Erlöschung, hat Sakko der Götter König
62 2, 16, 6 | erloschen war, zugleich mit der Erlöschung, hat der ehrwürdige Anuruddho
63 2, 16, 6 | erloschen war, zugleich mit der Erlöschung, hat der ehrwürdige Anando
64 2 (52)| allgemeiner auf die Stätte der Erlöschung hin. ~
65 2, 16, 6 | GROSSEN VERHÖRS ÜBER DIE ERLÖSCHUNG ~ ~
66 2, 17 | Bäumen, um die Zeit vor der Erlöschung. ~Da begab sich denn der
67 2, 17 | der kleinen Landstadt zur Erlöschung eingehn! Es gibt, o Herr,
68 2, 19 | Erhabene, den Jüngern den zur Erlöschung führenden Pfad, und es mündet
69 2, 19 | und es mündet zusammen Erlöschung und Pfad. Gleichwie da etwa
70 2, 19 | Erhabene, den Jüngern den zur Erlöschung führenden Pfad wohl dargelegt,
71 2, 19 | und es mündet zusammen Erlöschung und Pfad. Wer also den zur
72 2, 19 | und Pfad. Wer also den zur Erlöschung führenden Pfad darlegen
73 2, 19 | Erhabene, den Jüngern den zur Erlöschung führenden Pfad, und es mündet
74 2, 19 | und es mündet zusammen Erlöschung und Pfad. Gleichwie da etwa
75 2, 19 | Erhabene, den Jüngern den zur Erlöschung führenden Pfad wohl dargelegt,
76 2, 19 | und es mündet zusammen Erlöschung und Pfad. Wer also den zur
77 2, 19 | und Pfad. Wer also den zur Erlöschung führenden Pfad darlegen
78 2, 22 | zur Verwirklichung der Erlöschung führt, das sind die vier
79 2, 22, 8 | zur Verwirklichung der Erlöschung führt, das sind die vier
80 3, 25 | zeigt er die Lehre, zur Erlöschung gekommen ist der Erhabene,
81 3, 25 | gekommen ist der Erhabene, zur Erlöschung kommen zu lassen zeigt er
82 3 (19)| der Freiheit, Rádho, kommt Erlöschung.» - «Und was hat man, o
83 3 (19)| hat man, o Herr, von der Erlöschung?» - «Überschritten hast
84 3 (19)| nicht fassen. Denn um in die Erlöschung zu münden, Rádho, wird das
85 3 (19)| Asketenleben geführt, in die Erlöschung geht es ein, in der Erlöschung
86 3 (19)| Erlöschung geht es ein, in der Erlöschung geht es auf.» ~Bei unserer
87 3, 27 | bei Lebzeiten schon zur Erlöschung gelangen. Ein Priester freilich,
88 3, 27 | bei Lebzeiten schon zur Erlöschung gelangen29. ~«Ist eben,
89 3 (29)| auch kann der Jünger zur Erlöschung gelangen, wenn er es versteht
90 3 (30)| nichts haben ihr Wunsch, die Erlöschung ihr Ziel.» Dieses Ziel
91 3 (32)| zur Verwirklichung der Erlöschung führt: die allen Erwachten
92 3, 29 | zur Erwachung, nicht zur Erlöschung führen: und welche vier? ~
93 3, 29 | zur Erwachung, nicht zur Erlöschung führen.~«Es mag schon sein,
94 3, 29 | Durchschauung, Erwachung, zur Erlöschung führen: und welche vier? ~
95 3, 29 | Durchschauung, Erwachung, zur Erlöschung führen. - Nun mag es wohl
96 3, 29 | Hangen verbliebenen Art der Erlöschung zu erlöschen kommt: was
97 3, 29 | zur Erwachung, nicht zur Erlöschung hinleitet: darum hat der
98 3, 29 | Durchschauung, Erwachung, zur Erlöschung hinleitet: darum hat der
99 3, 34 | ich auf, ~Die Lehre zur Erlöschung hin, ~Ein Ziel zu schaffen
100 VorwHer | siegreichen Ausgang, der Erlöschung des vollkommen Erwachten. ~
101 Sonder | Maháparinibbána Sutta (16. Rede)~ZUR ERLÖSCHUNG~Der Bericht über die letzten
102 Sonder | im Großen Verhör über die Erlöschung. So hoch verdienstvoll auch
|