Abschnitt, Teil, Kapitel, Absatz
1 1, 1, 3, 5 | zeitlich auslegt, ein jeder solcher tut es nach eben diesen
2 1, 3 | genannt, mit denen begabt ein solcher nur zwei Bahnen betreten
3 1, 3 | würde ein Sohn geboren. Ein solcher Sohn nun, der von einem
4 1, 3 | würde ein Sohn geboren. Ein solcher Sohn nun, der von einem
5 1, 8 | errungen hat, so wird ein solcher Mönch, Kassapo, Asket geheißen,
6 1, 8 | errungen hat, so wird ein solcher Mönch, Kassapo, Asket geheißen,
7 1, 8 | errungen hat, so wird ein solcher Mönch, Kassapo, Asket geheißen,
8 1, 8 | solche Weise, Kassapo, mit solcher Bußübung Asket zu werden,
9 1, 8 | solche Weise, anders als mit solcher Bußübung Asket zu werden,
10 1, 8 | errungen hat, so wird ein solcher Mönch, Kassapo, Asket geheißen,
11 1, 8 | solche Weise, Kassapo, mit solcher Bußübung Asket zu werden,
12 1, 8 | solche Weise, anders als mit solcher Bußübung Asket zu werden,
13 1, 8 | errungen hat, so wird ein solcher Mönch, Kassapo, Asket geheißen,
14 1, 8 | solche Weise, Kassapo, mit solcher Bußübung Asket zu werden,
15 1, 8 | solche Weise, anders als mit solcher Bußübung Asket zwerden,
16 1, 8 | errungen hat, so wird ein solcher Mönch, Kassapo, Asket geheißen,
17 1, 8 | solche Weise, Kassapo, mit solcher Bußübung ein Asket, ein
18 1, 8 | solche Weise, anders als mit solcher Bußübung ein Asket, ein
19 1, 8 | errungen hat, so wird ein solcher Mönch, Kassapo, Asket geheißen,
20 1, 8 | solche Weise, Kassapo, mit solcher Bußübung ein Asket, ein
21 1, 8 | solche weise, anders als mit solcher Bußübung ein Asket, ein
22 1, 8 | errungen hat, so wird ein solcher Mönch, Kassapo, Asket geheißen,
23 1, 8 | solche Weise, Kassapo, mit solcher Bußübung ein Asket, ein
24 1, 8 | solche Weise, anders als mit solcher Bußübung ein Asket, ein
25 1, 8 | errungen hat, so wird ein solcher Mönch, Kassapo, Asket geheißen,
26 1, 9 | Man versteht nun: <Auf solcher Grundlage also ist mir die
27 1, 9 | Pottapádo: haben nun nicht, bei solcher Bewandtnis, jene Asketen
28 1, 9 | Freilich, o Herr, bei solcher Bewandtnis haben jene Asketen
29 1, 9 | Potthapádo: hätte nun nicht, bei solcher Bewandtnis, jener Mann unbegreifliche
30 1, 9 | Freilich, o Herr, bei solcher Bewandtnis hätte jener Mann
31 1, 9 | Potthapádo: hätte nun nicht, bei solcher Bewandtnis, jener Mann unbegreifliche
32 1, 9 | Freilich, o Herr, bei solcher Bewandtnis hätte jener Mann
33 1, 9 | Potthapádo: haben nun nicht, bei solcher Bewandtnis, jene Asketen
34 1, 9 | Freilich, o Herr, bei solcher Bewandtnis haben jene Asketen
35 1, 9 | Potthapádo: wäre nun nicht, bei solcher Bewandtnis, eine recht begreifliche
36 1, 9 | Freilich, o Herr, bei solcher Bewandtnis wäre eine recht
37 1, 9 | Potthapádo: hätte nun nicht, bei solcher Bewandtnis, jener Mann recht
38 1, 9 | Freilich, o Herr, bei solcher Bewandtnis hätte jener Mann
39 1, 9 | Potthapádo wäre nun nicht, bei solcher Bewandtnis, eine recht begreifliche
40 1, 9 | Freilich, o Herr, bei solcher Bewandtnis wäre eine recht
41 1, 12 | nichts anderen geben>: mit solcher Sprache wird er denen, die
42 1, 12 | dem anderen nützen?>: mit solcher Sprache wird er denen, die
43 1, 12 | nichts anderen geben>: mit solcher Sprache wird er denen, die
44 1, 12 | dem anderen nützen?>: mit solcher Sprache wird er denen, die
45 1, 12 | des Meisters. Den dürfte solcher Tadel treffen: <Ehrwürdiger,
46 1, 12 | des Meisters. Den dürfte solcher Tadel treffen: <Ehrwürdiger,
47 1, 12 | des Meisters. Den dürfte solcher Tadel treffen <Ehrwürdiger,
48 1, 13 | Vásettho: haben nun nicht, bei solcher Bewandtnis, die Dreivedenpriester
49 1, 13 | Freilich, o Gotamo, bei solcher Bewandtnis haben die Dreivedenpriester
50 1, 13 | Vásettho: haben nun nicht, bei solcher Bewandtnis, die Dreivedenpriester
51 1, 13 | Freilich, o Gotamo, bei solcher Bewandtnis haben die Dreivedenpriester
52 1, 13 | Vásettho: hätte nun nicht, bei solcher Bewandtnis, jener Mann unbegreifliche
53 1, 13 | Freilich, o Gotamo, bei solcher Bewandtnis hätte jener Mann
54 1, 13 | Vásettho: hätte nun nicht, bei solcher Bewandtnis, jener Mann unbegreifliche
55 1, 13 | Freilich, o Gotamo, bei solcher Bewandtnis hätte jener Mann
56 1, 13 | gilt ihm als Tugend. «Ein solcher Mönch nun, Vaisettho, also
57 2, 14 | in deinem Geschlecht ein solcher Sohn geboren ward! Denn
58 2, 14 | begabt, mit denen begabt ein solcher nur zwei Bahnen betreten
59 2, 15 | kann der Kreis bestehn, In solcher Durchschauung ist der Mönch
60 2, 15 | ist der Mönch erlöst. ~'In solcher Durchschauung erlöst weiß
61 2, 15 | ist, so wird, Anando, ein solcher Mönch in Weisheit erlöst
62 2, 15 | hat: so wird, Anando, ein solcher Mönch von beiden Seiten
63 2, 16, 1, 21 | so an ihrer statt. «Bei solcher Sorgfalt sorgen sie, ~In
64 2, 16, 1, 21 | Sorgfalt sorgen sie, ~In solcher Andacht denken sein ~ ~
65 2, 16, 3 | Herz behütet sein. ~ ~«In solcher Lehre, solcher Zucht ~Wer
66 2, 16, 3 | In solcher Lehre, solcher Zucht ~Wer unermüdlich
67 2 (36) | vernommen hatte. Nur auf solcher weitherzig dargebotenen
68 2, 16, 4 | hat nun der Erhabene, in solcher Hinsicht eben dazumal tief
69 2, 18 | Wahrheit gemäß verstehn. In solcher Kunde, solchem Anblicke
70 2, 19 | erscheinen könnten: ein solcher Fall kommt nicht vor. O
71 2, 23 | Göttern eine Tagnacht. Dreißig solcher Nächte sind ein Monat, zwölf
72 2, 23 | Nächte sind ein Monat, zwölf solcher Monate sind ein Jahr, solcher
73 2, 23 | solcher Monate sind ein Jahr, solcher Jahre ein himmlisches Jahrtausend
74 2 (132)| Jahre. Zur Versinnlichung solcher fast undenkbarer Begriffe
75 3 (2) | ausdrücklich auch für den Unterhalt solcher Büßer gesorgt, hat ihnen
76 3, 25 | Nigrodho: ist Buße und Abscheu solcher Art mit Schlacken versetzt
77 3, 25 | Herr, ist Buße und Abscheu solcher Art mit Schlacken versetzt
78 3 (18) | Anguttaranikáyo heißt: «Ein solcher wird ein heiliger Jünger
79 3, 26 | Stätte stürzt, dann hat ein solcher König nicht mehr lange zu
80 3 (34) | empfiehlt die Übung in solcher Gedankenzucht. - Wie nun
81 3, 28 | zugleich auftreten könnten: ein solcher Fall kommt nicht vor.'>
82 3, 28 | Vielleicht hab' ich, o Herr, mit solcher Antwort auf solche Frage
83 3, 28 | hast du, Sáriputto, mit solcher Antwort auf solche Frage
84 3, 29 | gemäß, ja er wendet sich von solcher Lehre mehr und mehr ab;
85 3, 29 | ja du wendest dich von solcher Lehre mehr und mehr ab.>
86 3, 29 | gemäß, ja er wendet sich von solcher Lehre mehr und mehr ab;
87 3, 29 | ja du wendest dich von solcher Lehre mehr und mehr ab.>
88 3, 29 | Ein Meister, Cundo, von solcher Art, wenn der den Jüngern
89 3, 29 | Ein Meister, Cundo, von solcher Art, stirbt der den Jüngern
90 3, 29 | Ein Meister, Cundo, von solcher Art, wenn der den Jüngern
91 3, 29 | Ein Meister, Cundo, von solcher Art, stirbt der den Jüngern
92 3, 29 | wir einen Ehrwürdigen von solcher Art als Mitbruder bei uns
93 3, 30 | Mannes, mit denen begabt ein solcher nur zwei Bahnen betreten
94 3, 30 | Mannes, mit denen begabt ein solcher nur zwei Bahnen betreten
95 3, 30 | Gazellenbeinig> wird ein solcher Mann genannt, ~Ein Zeichen
96 Vorred | Epigraphia Indica auf einige solcher wichtigen Bestätigungen
97 Sonder | seinem Tode, die Bedeutung solcher Quellen natürlich sofort
98 2Teil | des ersten Teils war ein solcher Säulenbehang nur selten
|