Abschnitt, Teil, Kapitel, Absatz
1 1, 1, 3, 4 | erinnert, und zwar an die Zeiten während einer Weltenentstehung
2 1, 1, 3, 4 | Weltenvergehung, dann an die Zeiten während zweier Weltenentstehungen-Weltenvergehungen,
3 1, 1, 3, 4 | Weltenentstehungen-Weltenvergehungen, dann an die Zeiten während dreier Weltenentstehungen-Weltenvergehungen,
4 1, 1, 3, 4 | Weltenentstehungen-Weltenvergehungen, dann an die Zeiten während vier, fünf, zehn
5 1, 1, 3, 4 | frühere Daseinsform, an die Zeiten während zehn Weltenentstehungen -
6 1, 1, 3, 4 | erinnert, und zwar an die Zeiten während zehn Weltenentstehungen-Weltenvergehungen,
7 1, 1, 3, 4 | Weltenentstehungen-Weltenvergehungen, dann an die Zeiten während zwanzig Weltenentstehungen-Weltenvergehungen,
8 1, 1, 3, 4 | Weltenentstehungen-Weltenvergehungen, dann an die Zeiten während dreißig Weltenentstehungen-Weltenvergehungen
9 1, 1, 3, 4 | Weltenentstehungen-Weltenvergehungen dann an die Zeiten während vierzig Weltenentstehungen-Weltenvergehungen
10 1, 1, 3, 4 | frühere Daseinsform, an die Zeiten während vierzig Weltenentstehungen-Weltenvergehungen
11 1, 9 | Bist du in den vergangenen Zeiten gewesen, oder bist du nicht
12 1, 9 | Wirst du in den zukünftigen Zeiten sein, oder wirst du nicht
13 1, 9 | Bist du in den vergangenen Zeiten gewesen, oder bist du nicht
14 1, 9 | Wirst du in den zukünftigen Zeiten sein, oder wirst du nicht
15 1, 9 | Ich bin in den vergangenen Zeiten gewesen, nicht bin ich nicht
16 1, 9 | werde in den zukünftigen Zeiten sein, nicht werd' ich nicht
17 2, 16, 1, 19 | Sáriputto: die da in vergangenen Zeiten Heilige, vollkommen Erwachte
18 2, 16, 1, 19 | Sáriputto: die da in künftigen Zeiten Heilige, vollkommen Erwachte
19 2, 16, 1, 19 | o Herr, in vergangenen Zeiten Heilige, vollkommen Erwachte
20 2, 16, 1, 19 | da, o Herr, in künftigen Zeiten Heilige, vollkommen Erwachte
21 2, 16, 5 | ihr Mönche, in vergangenen Zeiten Heilige, vollkommen Erwachte
22 2, 16, 5 | ihr Mönche, in künftigen Zeiten Heilige, vollkommen Erwachte
23 2, 18 | Gedenk' ich meiner Zeiten Bahn, ~~~~~~Wo einst im
24 2, 18 | ihr Lieben, in vergangenen Zeiten als Asketen oder als Priester
25 2, 18 | ihr Lieben, in künftigen Zeiten als Asketen oder als Priester
26 2, 18 | Herrscher? Auch in vergangenen Zeiten hat es so herrlichen Meister
27 2, 18 | aufgewiesen. Und auch in künftigen Zeiten wird es so herrlichen Meister
28 2 (86) | zum Vindhyer Gebirge, zu Zeiten auch bis zur Narbadá herab,
29 2 (86) | jenen längst entschwundenen Zeiten und Namen der kleine Hafenplatz
30 2, 20 | ihr Mönche, in vergangenen Zeiten Heilige, vollkommen Erwachte
31 2, 20 | ihr Mönche, in künftigen Zeiten Heilige, vollkommen Erwachte
32 2 (99) | Als Beispiel wie spätere Zeiten den Begriff der máyá farbig
33 2 (109)| nun Giryek genannt. Zu den Zeiten FA-HIANS und HIUEN-TSIANGS
34 2 (132)| im Kreyse herum führen? Zeiten von dieser Dauer wollen
35 3, 25 | hunderttausend Leben, dann an die Zeiten während mancher Weltenentstehungen,
36 3, 25 | Weltenentstehungen, dann an die Zeiten während mancher Weltenvergehungen,
37 3, 25 | Weltenvergehungen, dann an die Zeiten während mancher Weltenentstehungen-Weltenvergehungen. <
38 3, 25 | da einst, in vergangenen Zeiten, Heilige, vollkommen Erwachte
39 3, 25 | da einst, in vergangenen Zeiten, Heilige, vollkommen Erwachte
40 3, 27 | gespeist, davon ernährt, lange Zeiten hindurch bestanden. Je mehr
41 3, 27 | gespeist, davon ernährt, lange Zeiten hindurch bestanden, desto
42 3, 27 | ernährt, sind sie lange Zeiten hindurch bestanden. Je mehr
43 3, 27 | gespeist, davon ernährt, lange Zeiten hindurch bestanden, desto
44 3, 27 | ernährt, sind sie lange Zeiten hindurch bestanden. Je mehr
45 3, 27 | gespeist, davon ernährt, lange Zeiten hindurch bestanden, desto
46 3, 27 | davon ernährt sind sie lange Zeiten hindurch bestanden. Je mehr
47 3, 27 | gespeist, davon ernährt, lange Zeiten hindurch bestanden, desto
48 3, 27 | gespeist, davon ernährt, lange Zeiten hindurch bestanden. Weil
49 3, 27 | davon ernährt sind wir lange Zeiten hindurch bestanden. Doch
50 3, 27 | davon ernährt sind wir lange Zeiten hindurch bestanden. Weil
51 3, 28 | Sáriputto: die da in vergangenen Zeiten Heilige, vollkommen Erwachte
52 3, 28 | Sáriputto: die da in künftigen Zeiten Heilige, vollkommen Erwachte
53 3, 28 | o Herr, in vergangenen Zeiten, Heilige, vollkommen Erwachte
54 3, 28 | da, o Herr, in künftigen Zeiten Heilige, vollkommen Erwachte
55 3, 28 | sagt nun also aus: <Die Zeiten der Vergangenheit kenn'
56 3, 28 | auseinandergeballt; und die Zeiten der Zukunft kenn' ich wohl
57 3, 28 | erinnert, und zwar an die Zeiten während einer Weltenentstehung
58 3, 28 | Weltenvergehung, dann an die Zeiten während zweier Weltenentstehungen-Weltenvergehungen,
59 3, 28 | Weltenentstehungen-Weltenvergehungen, dann an die Zeiten während dreier Weltenentstehungen-Weltenvergehungen,
60 3, 28 | Weltenentstehungen-Weltenvergehungen, dann an die Zeiten während vier, fünf, zehn
61 3, 28 | sagt nun also aus: <Die Zeiten der Vergangenheit kenn'
62 3, 28 | auseinandergeballt; und auch die Zeiten der Zukunft kenn' ich gar
63 3, 28 | erinnert, und zwar an die Zeiten während zwanzig Weltenentstehungen-Weltenvergehungen,
64 3, 28 | sagt nun also aus: <Die Zeiten der Vergangenheit kenn'
65 3, 28 | auseinandergeballt; und die Zeiten der Zukunft kenn' ich nunmehr:
66 3, 28 | Sáriputto: hat es in vergangenen Zeiten andere Asketen oder Priester
67 3, 28 | Sáriputto, in künftigen Zeiten andere Asketen oder Priester
68 3, 28 | Sáriputto: hat es in vergangenen Zeiten andere Asketen oder Priester
69 3, 28 | Sáriputto, in künftigen Zeiten andere Asketen oder Priester
70 3, 28 | Es hat in vergangenen Zeiten Heilige, vollkommen Erwachte
71 3, 28 | vernommen: 'Es wird in künftigen Zeiten Heilige, vollkommen Erwachte
72 3, 30 | früherem Bestande, wie er vor Zeiten Mensch geworden war, feste
73 3, 30 | früherem Bestande, wie er vor Zeiten Mensch geworden war, vielem
74 3, 30 | getan. Darum heißt es: ~Vor Zeiten einst, in anderm Dasein,
75 3, 30 | früherem Bestande, wie er vor Zeiten Mensch geworden war, Lebendiges
76 3, 30 | früherem Bestande, wie er vor Zeiten Mensch geworden war, Spenden
77 3, 30 | früherem Bestande, wie er vor Zeiten Mensch geworden war, in
78 3, 30 | früherem Bestande, wie er vor Zeiten Mensch geworden war, sinngemäß,
79 3, 30 | früherem Bestande, wie er vor Zeiten Mensch geworden war, mit
80 3, 30 | früherem Bestande, wie er vor Zeiten Mensch geworden war, einen
81 3, 30 | Darum heißt es: ~ ~Vor Zeiten, einst, in anderm Dasein,
82 3, 30 | früherem Bestande, wie er vor Zeiten Mensch geworden war, sich
83 3, 30 | früherem Bestande, wie er vor Zeiten Mensch geworden war, lange
84 3, 30 | Darum heißt es: ~ ~Vor Zeiten, einst, in anderm Dasein,
85 3, 30 | früherem Bestande, wie er vor Zeiten Mensch geworden war, die
86 3, 30 | früherem Bestande, wie er vor Zeiten Mensch geworden war, vielem
87 3, 33, 3 | abzulegen: ~ über vergangene Zeiten Bericht zu geben, «So war
88 3, 33, 3 | Vergangenheit»; oder über künftige Zeiten Bericht zu geben, «So wird
89 Sonder | der Orte, die Sitten der Zeiten, das Betragen der Personen,
90 Sonder | Steindenkmale der folgenden Zeiten die einzelnen Szenen des
91 Sonder | hatte sich im Laufe der Zeiten schon von Indien her ein
|