Abschnitt, Teil, Kapitel, Absatz
1 1, 1, 1 | so deutlich vorhergesehn wurde. Denn dieser Pilger Suppiyo
2 1, 1, 1 | so deutlich vorhergesehen wurde. Denn dieser Pilger Suppiyo
3 1, 2 | plötzlich eine Angst, er wurde bestürzt, man sah wie sein
4 1, 3 | als unfertig angesprochen wurde da unwillig und unzufrieden
5 1 (3) | Wurde von K.E.Neumann irrtümlicherweise
6 1, 5 | gegeben war. ~Damals nun wurde bei Kútadanto dem Priester
7 1, 5 | mehr verstören; groß aber wurde des Königs Einkommen, sicher
8 1, 5 | was auch immer geredet wurde, er verstand den Sinn davon: <
9 1, 5 | Pfosten zu dienen, kein Gras wurde gemäht als Streu zu dienen.
10 1, 5 | Pfosten zu dienen, kein Gras wurde gemäht als Streu zu dienen.
11 1, 6 | aus Magadhá wie gesprochen wurde: <Der Asket, wahrlich, Herr
12 1, 8 | einweihen in das Mönchtum.» ~Es wurde Kassapo der Nackte Büßer
13 1, 8 | vom Erhabenen aufgenommen, wurde mit der Ordensweihe belehnt. ~
14 1, 9 | Ordensweihe erteilen!» ~Es wurde Citto, der Sohn des Elefantenmeisters
15 1, 9 | vom Erhabenen aufgenommen, wurde mit der Ordensweihe belehnt. ~
16 1, 11 | leitende Fährte offenbar wurde. So ist denn, Kevatto, jener
17 1, 11 | leitende Fährte offenbar wurde. ~So ist denn, Kevatto,
18 2 (1) | des jeweiligen Meisters, wurde damit jeder der sieben Gestalten
19 2, 14 | diese Zeit aber, ihr Mönche, wurde Khemo König genannt, König
20 2, 14 | diese Zeit aber, ihr Mönche, wurde Sobho König genannt, König
21 2, 14 | diese Zeit aber, ihr Mönche, wurde Kiki 3 König genannt, König
22 2 (2) | verändert und hinzugefügt wurde (Buddha hatte am Sterbebett
23 2, 14 | Dinge durchaus angeschaut wurde, der Vollendete die dahingegangenen
24 2, 14 | Dinge durchaus angeschaut wurde, der Vollendete die dahingegangenen
25 2, 14 | Dinge durchaus angeschaut wurde, der Vollendete die dahingegangenen
26 2, 14 | Mönche, des Prinzen Vipassi, wurde Bandhuma dem Könige verkündet: '
27 2, 14 | Geburt an aber, ihr Mönche, wurde über Vipassi den Prinzen
28 2, 14 | Freude und Augenweide. So wurde er da immer vorzüglicher
29 2, 14 | Prinz' sagte man: und so wurde denn, ihr Mönche, Vipassi
30 2, 16, 1, 21 | Erhabene hinausschritt, wurde 'Gotamo-Torweg' benannt. ~
31 2, 16, 4 | Goldschmied, der da beiseite saß, wurde nun vom Erhabenen in lehrreichem
32 2 (36) | trefflich es eingerichtet wurde, das Meisterwort rein zu
33 2, 16, 4 | Freilich, Bruder." Da wurde nun, o Herr, jenem Manne
34 2, 16, 4 | Freilich, Bruder." Da wurde nun, Pukkuso, jenem Manne
35 2, 16, 5 | der Blütezeit. Von denen wurde der Leib des Vollendeten
36 2, 16, 5 | Lüften hernieder, auch davon wurde der Leib des Vollendeten
37 2, 16, 5 | herangeweht, auch davon wurde der Leib des Vollendeten
38 2 (40) | des Leichnams durchgeführt wurde. Der Text spricht auch dort
39 2, 16, 5 | Anando, die Königsburg, wurde vor zehnfachem Lärmen nicht
40 2 (45) | eines Kuppelmals beigesetzt wurde: eine Inschrift, deren Graphik
41 2, 16, 5 | Nähe gesalbt bist!» ~Es wurde Subhaddo der Pilger beim
42 2, 16, 5 | beim Erhabenen aufgenommen, wurde mit der Ordensweihe belehnt. ~
43 2 (49) | gewordener Spruch. Vergl. Er wurde, nächst dem in der 14. Rede,
44 2 (52) | Landgebiet oben, gefunden wurde. VOGEL hat im Journal of
45 2 (63) | Auch dieses Kuppelmal wurde noch beiden chinesischen
46 2, 17 | Anando, die Königsburg, wurde vor zehnfachem Lärmen nicht
47 2, 17 | Meldung erstatten: <Entboten wurde, Herrin, für dich der viermächtige
48 2 (78) | König der Götter, eingesetzt wurde, im Einvernehmen und nach
49 2, 18 | Kriegerfürst, dessen Haupt gesalbt wurde, der soeben die Königsweihe
50 2, 18 | ausgeglichen, vollkommen abgeklärt wurde, kann er nach außen, an
51 2, 18 | ausgeglichen, vollkommen abgeklärt wurde, kann er nach außen, an
52 2, 19 | Kriegerfürst, dessen Haupt gesalbt wurde, der soeben die Königsweihe
53 2 (86) | Reichshauptstadt Potanam: das Land wurde von Asoko erobert, der die
54 2 (107)| Ewige Jüngling, Sanankumáro, wurde bereits vorher betrachtet. ~
55 2 (110)| selbst ihm als Sohn geboren wurde und seither zugleich Kosiyo
56 2 (125)| worden sein. Gleichwohl wurde auch dies automatisch unverändert
57 2, 22, 8 | Grundlagen der Achtsamkeit': wurde das gesagt, so war es darum
58 2 (129)| Kumárakassapo wurde vom Meister als der reichste
59 2, 23 | wußten <Der Mann ist tot>, wurde die Kufe hervorgeholt, aufgeschlagen,
60 3 (2) | angesehen und beschränkt wurde, ohne irgendwelchen kirchlichen
61 3, 24 | Ebenholzlände geflohn.> Da wurde nun, Bhaggaver, von jener
62 3 (10) | Nigrodho der Pilger wurde schon in der 8. Rede genannt,
63 3, 26 | Radjuwel ist verschwunden!> Da wurde nun, ihr Mönche, der König
64 3 (21) | Abendländern zum Herrschersymbol wurde und jede kaiserliche Pfalz
65 3, 27 | angeeignet und genossen, wurde wieder ertappt, und man
66 3, 27 | ein allgemein Strafbarer wurde von ihm gestraft, ein allgemein
67 3 (29) | Bauer, der bei Gotamo Asket wurde, ist im Samyuttakanikáyo
68 3 (32) | gleichfalls in den aufgenommen wurde. Die beiden befreundeten
69 3, 29 | das scharf geschliffen wurde, sieht man die Klinge: aber
70 3 (41) | gleichmäßig fahlbraun gefärbt und wurde von Zeit zu Zeit immer saubergewaschen,
71 3, 30 | hinreißen ließ, nicht zornig wurde, nicht gehässig, nicht feindselig,
72 3 (48) | jener Geist an Schönheit zu, wurde immer ansehnlicher und anmutiger.
73 3 (48) | seinen Namen so nannte, wurde jener Geist immer häßlicher,
74 VorwHer | und belehrendsten Bücher wurde, fort. Was ihn dabei aufrecht
75 VorwHer | der Reden Gotamo Buddhos wurde als eine epochemachende
76 VorwHer | zweiten Krieges verdunkelt wurde, da nur vermutet werden
77 Vorred | Ozean an Ufer geschafft wurde, von wo die Spuren in der
78 Sonder | Wesentlich erleichtert wurde diese Art der Überlieferung
79 Sonder | Palmblattkarton dauernd fixiert wurde. ~Während in den folgenden
80 Sonder | Ahnherrn Raghus so genannt wurde, vielmehr das Produkt von
81 Sonder | und Osiris, ausgerechnet wurde. Es läßt sich in dergleichen
82 Sonder | Culálankarn 1894 vollendet wurde, erweist sich bei kritischer
83 2Teil | bisher einzig tauglichen, wurde wieder verglichen: die von
84 2Teil | geboten berichtigt. Ferner wurde zur Vergleichung herangezogen:
|