Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
sumpfige 1
sumpfiger 1
sunakhatto 1
sunakkhatto 79
sunakkhattos 1
sungás 1
sunídho 13
Frequenz    [«  »]
80 bald
79 jungen
79 kevatto
79 sunakkhatto
78 sonadando
78 wohle
77 bewußtsein

Digha Nikáya

IntraText - Konkordanzen

sunakkhatto

   Abschnitt, Teil, Kapitel,  Absatz
1 1, 6 | Herr, vor einiger Zeit, ist Sunakkhatto der junge Licchavier zu 2 1, 6 | entsprechende, entzückende, und Sunakkhatto der junge Licchavier nichts 3 1, 6 | entsprechende, entzückende, hat Sunakkhatto der junge Licchavier nichts 4 1, 6 | entsprechende, entzückende, Sunakkhatto der junge Licchavier nichts 5 1, 6 | entsprechende, entzückende, Sunakkhatto der junge Licchavier nichts 6 3, 24 | Herr, vor einiger Zeit, ist Sunakkhatto der junge Licchavier zu 7 3, 24 | o Herr, wirklich so wie Sunakkhatto der junge Licchavier gesagt 8 3, 24 | Bhaggaver, ist es so wie Sunakkhatto der junge Licchavier gesagt 9 3, 24 | Bhaggaver, vor einiger Zeit, ist Sunakkhatto der junge Licchavier zu 10 3, 24 | sitzend, Bhaggaver, hat dann Sunakkhatto der junge Licchavier zu 11 3, 24 | Worte, Bhaggaver, hab' ich Sunakkhatto dem jungen Licchavier erwidert < 12 3, 24 | erwidert <Hatte ich etwa, Sunakkhatto, zu dir gesagt: 'Komm', 13 3, 24 | zu dir gesagt: 'Komm', o Sunakkhatto, sei mir zugehörig'?> - < 14 3, 24 | o Herr.> - <So ist klar, Sunakkhatto, daß weder ich dich gebeten 15 3, 24 | dich gebeten habe 'Komm', o Sunakkhatto; sei mir zugehörig', noch 16 3, 24 | lassen.> - <Hatte ich denn, Sunakkhatto, zu dir gesagt: 'Komm', 17 3, 24 | zu dir gesagt: 'Komm', o Sunakkhatto, sei mir zugehörig, ich 18 3, 24 | o Herr.> - <So ist klar, Sunakkhatto, daß weder ich dich gebeten 19 3, 24 | dich gebeten habe 'Komm', o Sunakkhatto, sei mir zugehörig, ich 20 3, 24 | Wie denkst du darüber, Sunakkhatto: ob eine überirdische Machtbezeugung 21 3, 24 | aus.> -  ~<So ist klar, Sunakkhatto, ob nun eine überirdische 22 3, 24 | Leidensversiegung aus. Was sollte da, Sunakkhatto, mit einer überirdischen 23 3, 24 | erklärt.> -  ~<Hatte ich etwa, Sunakkhatto, so zu dir gesprochen: ' 24 3, 24 | dir gesprochen: 'Komm', o Sunakkhatto, sei mir zugehörig, ich 25 3, 24 | Herr.> -  ~<So ist klar, Sunakkhatto, daß weder ich dir versprochen 26 3, 24 | versprochen habe 'Komm', o Sunakkhatto, sei mir zugehörig, ich 27 3, 24 | Wie denkst du darüber, Sunakkhatto: ob nun ein Voranfang erklärt 28 3, 24 | aus.> -  ~<So ist klar, Sunakkhatto, ob nun ein Voranfang erklärt 29 3, 24 | Leidensversiegung aus. Was sollte da, Sunakkhatto, mit einem erklärten Voranfang 30 3, 24 | mannigfache Weise hast du, Sunakkhatto, mein Lob gepriesen bei 31 3, 24 | der Erhabene.' So hast du, Sunakkhatto, auf mannigfache Weise mein 32 3, 24 | mannigfache Weise hast du, Sunakkhatto, der Satzung Lob gepriesen 33 3, 24 | verständlich.' So hast du, Sunakkhatto, auf mannigfache Weise der 34 3, 24 | mannigfache Weise hast du, Sunakkhatto, der Jüngerschaft Lob gepriesen 35 3, 24 | der Welt ist.' So hast du, Sunakkhatto, auf mannigfache Weise der 36 3, 24 | Vajjínern.  ~Lasse dir, Sunakkhatto, angekündigt, lasse dir, 37 3, 24 | angekündigt, lasse dir, Sunakkhatto, vorausgesagt sein: es werden 38 3, 24 | vorausgesagt sein: es werden dich, Sunakkhatto, die Leute bezichtigen: ' 39 3, 24 | bezichtigen: 'Nicht vermochte Sunakkhatto der junge Licchavier beim 40 3, 24 | zurückgekehrt.' So werden dich, Sunakkhatto, die Leute bezichtigen.> 41 3, 24 | Daraufhin aber, Bhaggaver, ist Sunakkhatto der junge Licchavier, nach 42 3, 24 | genommen und bin, gefolgt von Sunakkhatto dem jungen Licchavier als 43 3, 24 | Es sah nun, Bhaggaver, Sunakkhatto der junge Licchavier den 44 3, 24 | Hat dich denn nicht, Sunakkhatto, als du diesen Unbekleideten 45 3, 24 | gereiche. Von dem du ja da, Sunakkhatto, vermeinst: 'Der Unbekleidete 46 3, 24 | verscharren. Wenn es dir beliebt, Sunakkhatto, magst du dann an den Unbekleideten 47 3, 24 | bist?' Es kann wohl sein, Sunakkhatto, daß dir der Unbekleidete 48 3, 24 | wird: 'Ich weiß, Brüder Sunakkhatto, wohin ich geraten bin: 49 3, 24 | Da ist denn, Bhaggaver, Sunakkhatto der junge Licchavier an 50 3, 24 | Da hat denn, Bhaggaver, Sunakkhatto der junge Licchavier einen 51 3, 24 | verscharrt. Nun hörte, Bhaggaver, Sunakkhatto der junge Licchavier reden: < 52 3, 24 | Alsbald ist nun, Bhaggaver, Sunakkhatto der junge Licchavier nach 53 3, 24 | aufgefahren: <Ich weiß, Bruder Sunakkhatto, wohin ich geraten bin, 54 3, 24 | Darauf ist nun, Bhaggaver, Sunakkhatto der junge Licchavier dorthin, 55 3, 24 | ist beiseite gesessen. Zu Sunakkhatto aber, Bhaggaver, dem jungen 56 3, 24 | sodann: <Was meinst du wohl, Sunakkhatto wie dir eben von mir über 57 3, 24 | Was meinst du wohl, Sunakkhatto: wenn es sich also verhält, 58 3, 24 | Daraufhin aber, Bhaggaver, ist Sunakkhatto der junge Licchavier, nach 59 3, 24 | Da hat denn, Bhaggaver, Sunakkhatto der junge Licchavier den 60 3, 24 | Da hat es nun, Bhaggaver, Sunakkhatto dem jungen Licchavier also 61 3, 24 | Alsbald nun, Bhaggaver, ist Sunakkhatto der junge Licchavier zu 62 3, 24 | beiseite sich hingesetzt. Zu Sunakkhatto aber, Bhaggaver, dem jungen 63 3, 24 | Hast du denn nicht, Sunakkhatto, den Unbekleideten Kaláramajjhako 64 3, 24 | gereiche. Von dem du ja da, Sunakkhatto, vermeinst: 'Der Unbekleidete 65 3, 24 | beiseite sich niedergesetzt. Zu Sunakkhatto aber, Bhaggaver, dem jungen 66 3, 24 | sodann: <Was meinst du wohl, Sunakkhatto: wie dir eben von mir über 67 3, 24 | Was meinst du wohl, Sunakkhatto: wenn es sich also verhält, 68 3, 24 | Daraufhin aber, Bhaggaver, ist Sunakkhatto der junge Licchavier, nach 69 3, 24 | Alsbald ist nun, Bhaggaver, Sunakkhatto der junge Licchavier zu 70 3, 24 | sitzend hat dann, Bhaggaver, Sunakkhatto der junge Licchavier zu 71 3, 24 | Bhaggaver, hab' ich zu Sunakkhatto dem jungen Licchavier gesagt: < 72 3, 24 | Licchavier gesagt: <Unmöglich, Sunakkhatto, kann der Unbekleidete Pátikaputto, 73 3, 24 | Warum denn sprichst du, Sunakkhatto, also zu mir: 'Achthaben 74 3, 24 | Lüge.> -  ~<Würde wohl, Sunakkhatto, der Vollendete ein Wort 75 3, 24 | erfassend hab' ich schon, Sunakkhatto, den Unbekleideten Pátikaputto 76 3, 24 | zerspringen.'  ~So hab' ich denn, Sunakkhatto, im Geiste geistig erfassend 77 3, 24 | angezeigt. Ich denke nun aber, Sunakkhatto, nach dem Almosengang in 78 3, 24 | verweilen. Wenn es dir etwa, Sunakkhatto, beliebt, melde ihm das.>  ~ 79 3, 24 | Mittlerweile war nun, Bhaggaver, Sunakkhatto der junge Licchavier eiligen


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License