Abschnitt, Teil, Kapitel, Absatz
1 1, 4 | Um diese Zeit aber lebte Sonadando der Priester zu Campá, das,
2 1, 4 | Nun hatte gerade damals Sonadando der Priester oben auf der
3 1, 4 | Tagesrast genommen. Da sah denn Sonadando der Priester die priesterlichen
4 1, 4 | und sprich also zu ihnen: <Sonadando, ihr Herren, der Priester,
5 1, 4 | Herren etwas warten: auch Sonadando der Priester will den Asketen
6 1, 4 | da gehorsam der Torwart Sonadando dem Priester. Dann begab
7 1, 4 | sprach also zu ihnen: ~«Sonadando, ihr Herren, der Priester,
8 1, 4 | Herren etwas warten: auch Sonadando der Priester will den Asketen
9 1, 4 | Priester da hörten, daß Sonadando der Priester den Asketen
10 1, 4 | begaben sie sich alsbald zu Sonadando dem Priester und sprachen
11 1, 4 | wie man sagt, daß Herr Sonadando den Asketen Gotamo besuchen
12 1, 4 | besuchen.» ~«Nicht Herr Sonadando darf den Asketen Gotamo
13 1, 4 | nicht geziemt es Herrn Sonadando den Asketen Gotamo zu besuchen.
14 1, 4 | zu besuchen. Wenn da Herr Sonadando den Asketen Gotamo besuchen
15 1, 4 | würde der Ruhm des Herrn Sonadando abnehmen, der Ruhm des Asketen
16 1, 4 | aber der Ruhm des Herrn Sonadando abnehmen und der Ruhm des
17 1, 4 | eben insofern nicht Herrn Sonadando den Asketen Gotamo zu besuchen
18 1, 4 | vielmehr geziemt es Herrn Sonadando zu besuchen. Denn Herr Sonadando
19 1, 4 | Sonadando zu besuchen. Denn Herr Sonadando ist beiderseit wohlgeboren,
20 1, 4 | untadelhaft von Geburt. Denn Herr Sonadando ist reich, mit Geld und
21 1, 4 | mächtig begabt. Denn Herr Sonadando ist ein Gelehrter, ein Spruchkenner,
22 1, 4 | Weltweisen aufweist. Denn Herr Sonadando ist schön, hold, liebenswürdig,
23 1, 4 | ihn anzublicken. Denn Herr Sonadando ist tugendrein, tugendreif,
24 1, 4 | reif geworden. Denn Herr Sonadando spricht angemessen, redet
25 1, 4 | Sinn darzulegen. Denn Herr Sonadando ist vieler Meister und Altmeister
26 1, 4 | Jünglinge, um bei Herrn Sonadando spruchbegierig die Sprüche
27 1, 4 | eifrig anzueignen. Denn Herr Sonadando ist alt und greis, hochbetagt,
28 1, 4 | hinausgezogen. Denn Herr Sonadando wird vom Mágadher König
29 1, 4 | ausgezeichnet. Denn Herr Sonadando wird von Pokkharasáti dem
30 1, 4 | ausgezeichnet. Denn Herr Sonadando lebt zu Campá, das, gar
31 1, 4 | gegeben ist. Weil aber Herr Sonadando zu Campá lebt, das, gar
32 1, 4 | eben insofern nicht Herrn Sonadando den Asketen Gotamo zu besuchen:
33 1, 4 | vielmehr geziemt es Herrn Sonadando zu besuchen.» ~Auf diese
34 1, 4 | diese Worte wandte sich Sonadando der Priester also an jene
35 1, 4 | die Priester dort also an Sonadando den Priester: ~«Wie da Herr
36 1, 4 | Priester: ~«Wie da Herr Sonadando das Lob des Asketen Gotamo
37 1, 4 | Alsbald nun machte sich Sonadando der Priester, begleitet
38 1, 4 | zog er hin. Während aber Sonadando der Priester durch das Waldgehölz
39 1, 4 | verurteilen: 'Töricht ist Sonadando der Priester, ungeschickt,
40 1, 4 | verurteilen: 'Töricht ist Sonadando der Priester, ungeschickt,
41 1, 4 | verurteilen: 'Töricht ist Sonadando der Priester, ungeschickt,
42 1, 4 | Wohlstand.> ~So kam denn Sonadando der Priester dorthin wo
43 1, 4 | Auch dann aber blieb noch Sonadando der Priester, in ebendiese
44 1, 4 | Geiste den Geist und Gedanken Sonadando des Priesters wahr und sagte
45 1, 4 | hergezerrt wird dieser Priester Sonadando von seinem Gemüte; wie,
46 1, 4 | Gemüte; wie, wenn ich nun Sonadando dem Priester auf seinem
47 1, 4 | sich nun der Erhabene an Sonadando den Priester mit diesen
48 1, 4 | habe?» ~Jetzt gedachte nun Sonadando der Priester bei sich: <
49 1, 4 | Frage befriedigen!> Und Sonadando der Priester richtete sich
50 1, 4 | die Priester dort also an Sonadando den Priester: ~«Nicht sollte
51 1, 4 | Priester: ~«Nicht sollte Herr Sonadando so etwas gesagt haben, nicht
52 1, 4 | haben, nicht sollte Herr Sonadando so etwas gesagt haben: es
53 1, 4 | gesagt haben: es gibt ja Herr Sonadando ~ die Schönheit preis,
54 1, 4 | ganz und gar hat ja Herr Sonadando sich dem Worte des Asketen
55 1, 4 | gelegen: <Unerfahren ist ja Sonadando der Priester, unangemessen
56 1, 4 | Priester, unangemessen redet Sonadando der Priester, unverständig
57 1, 4 | Priester, unverständig ist Sonadando der Priester und nicht fähig
58 1, 4 | zurücktreten soll dann Sonadando der Priester und ihr sollt
59 1, 4 | gelegen: <Vielerfahren ist ja Sonadando der Priester, angemessen
60 1, 4 | Priester, angemessen redet Sonadando der Priester, verständig
61 1, 4 | Priester, verständig ist Sonadando der Priester, ist fähig
62 1, 4 | zurücktreten sollt ihr dann und Sonadando der Priester soll über diesen
63 1, 4 | dieser Mahnung wandte sich Sonadando der Priester an den Erhabenen
64 1, 4 | Gegenrede führen.» ~Und Sonadando der Priester wandte sich
65 1, 4 | haben: <Es gibt ja Herr Sonadando die Schönheit preis, gibt
66 1, 4 | ganz und gar hat ja Herr Sonadando sich dem Worte des Asketen
67 1, 4 | Sohn einer Schwester von Sonadando dem Priester, der junge
68 1, 4 | anwesend. Da wandte sich denn Sonadando der Priester an jene Priester
69 1, 4 | Gewiß, Herr!» sagte da Sonadando der Priester zum Erhabenen
70 1, 4 | dieser Rede wandte sich Sonadando der Priester also an den
71 1, 4 | Erhabene die Bitte. ~Als nun Sonadando der Priester der Zustimmung
72 1, 4 | nächsten Morgen dann ließ Sonadando der Priester in seiner Behausung
73 1, 4 | Mönche zur Behausung hin, wo Sonadando der Priester wohnte. Dort
74 1, 4 | dargebotenen Sitze Platz. Sonadando aber der Priester bediente
75 1, 4 | Mahl beendet hatte, nahm Sonadando der Priester einen von den
76 1, 4 | Seite sitzend wandte sich da Sonadando der Priester an den Erhabenen
77 1, 4 | Wie dann nun der Erhabene Sonadando den Priester in lehrreichem
78 3 (19)| des hochmögenden Priesters Sonadando ganz ernst nach der Anschauung
|