Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
vasisthas 1
vassakáro 21
vasyakáras 1
vater 63
vaters 2
vatsyás 1
vattáro 2
Frequenz    [«  »]
63 bedingt
63 denen
63 kommen
63 vater
62 denken
62 gegeben
62 gemäß

Digha Nikáya

IntraText - Konkordanzen

vater

   Abschnitt, Teil, Kapitel,  Absatz
1 1, 1, 3, 5 | Erzeuger, der Erhalter, der Vater von allem was da war und 2 1, 1, 3, 5 | Erzeuger, der Erhalter, der Vater von allem was da war und 3 1, 1, 3, 5 | Erzeuger, der Erhalter, der Vater von allem was da war und 4 1 (2) | sinkende Wesen sich für den Vater von allem usw., nach der 5 1, 1, 4, 12 | Hauptstoffen entstanden ist, von Vater und Mutter gezeugt wird, 6 1, 2 | erfreuen und befriedigen Vater und Mutter, erfreuen und 7 1, 2 | erfreuen und befriedigen Vater und Mutter, Weib und Kind, 8 1, 2 | Jenseits sind leere Worte; Vater und Mutter und auch geistige 9 1, 3 | Sohn nun, der von einem Vater aus der Kriegerkaste und 10 1, 3 | Sohn nun, der von einem Vater aus der Priesterkaste und 11 1, 3 | nicht?" ~„Weil er ja vom Vater aus, o Gotamo, dazu nicht 12 1, 4 | beiderseit wohlgeboren, vom Vater und von der Mutter aus, 13 1, 4 | beiderseit wohlgeboren, vom Vater und von der Mutter aus, 14 1, 4 | beiderseits wohlgeboren ist, vom Vater und von der Mutter aus, 15 1, 4 | beiderseit wohlgeboren, vom Vater und von der Mutter aus, 16 1, 4 | beiderseit wohlgeboren ist, vom Vater und von der Mutter aus, 17 1, 4 | beiderseit wohlgeboren ist, vom Vater und von der Mutter aus, 18 1, 4 | beiderseit wohlgeboren, vom Vater und von der Mutter aus, 19 1, 5 | war er wohlgeboren, vom Vater und von der Mutter aus, 20 1, 5 | war er wohlgeboren, vom Vater und von der Mutter aus, 21 1, 11 | Erzeuger, der Erhalter, der Vater von allem was da war und 22 1, 11 | Erzeuger, der Erhalter, der Vater von allem was da war und 23 1, 11 | Erzeuger, der Erhalter, der Vater von allem was da war und 24 1, 11 | Erzeuger, der Erhalter, der Vater von allem was da war und 25 1, 11 | Erzeuger, der Erhalter, der Vater von allem was da war und 26 2, 14 | vollkommen Erwachte, hatte einen Vater, König Bandhuma geheißen, 27 2, 14 | vollkommen Erwachte, hatte einen Vater, König Aruno geheißen, hatte 28 2, 14 | vollkommen Erwachte, hatte einen Vater, König Suppatito geheißen, 29 2, 14 | vollkommen Erwachte, hatte einen Vater, Priester Aggidatto geheißen, 30 2, 14 | vollkommen Erwachte, hatte einen Vater, Priester Yannadatto geheißen, 31 2, 14 | vollkommen Erwachte, hatte einen Vater, Priester Brahmodatto geheißen, 32 2, 14 | jetzt, ihr Mönche, war der Vater König Suddhodano geheißen, 33 2, 17 | Gleichwie etwa, Anando, ein Vater den Kindern lieb ist und 34 2, 17 | Gleichwie etwa, Anando, einem Vater die Kinder lieb sind und 35 2, 19 | ist noch klüger als sein Vater, versteht die Dinge noch 36 2, 19 | Was immer für Dinge dessen Vater besorgt hat, die kann gewiß 37 2, 19 | Priester die Dinge, die sein Vater besorgt hatte, weiterbesorgt, 38 2, 19 | und die Dinge, die sein Vater nicht besorgt hatte, auch 39 2, 19 | hat die Arbeiten, die sein Vater übernommen hatte, weiter 40 2, 19 | und die Arbeiten, die sein Vater nicht übernommen hatte, 41 2, 21 | hindeutend: ~«Grüß' mir den Vater, sel'ge Frau,  ~Den Baumgott, 42 2, 21 | Walde, knospenreich,  ~Den Vater dein, o feine Trud,  ~Ich 43 2 (110)| Kusiyo abstammend, wie der Vater Sakkos hieß, der vedische 44 2, 22, 5 | vorkommt, als wie Mutter oder Vater, Bruder oder Schwester, 45 2, 23 | dir gehört gar nichts: vom Vater kommt es mir zu, Verehrte, 46 2, 23 | dir gehört gar nichts: vom Vater kommt es mir zu, Verehrte, 47 3, 26 | sollst du selber leben, Vater und Mutter erhalten, Weib 48 3, 26 | weiter ausgebildet: nicht Vater und Mutter ehren, nicht 49 3, 26 | weiter ausgebildet: nicht Vater und Mutter ehren, nicht 50 3, 26 | werden solche, die nicht Vater und Mutter ehren, nicht 51 3, 26 | ihr Mönche, heutzutage wer Vater und Mutter ehrt, Asketen 52 3, 26 | Menschen solche, die nicht Vater und Mutter ehren, nicht 53 3, 26 | Mutter oder wie Muhme, wie Vater oder wie Base oder wie Schwägerin, 54 3, 26 | Kind der Mutter, so der Vater dem Sohne wie der Sohn dem 55 3, 26 | dem Sohne wie der Sohn dem Vater, so der Bruder der Schwester 56 3, 26 | Satzung? Wie nun, wenn wir Vater und Mutter ehrten, Asketen 57 3, 26 | nach lebten!> So werden sie Vater und Mutter ehren, Asketen 58 3, 30 | Fasttage, in der Achtung vor Vater und Mutter, Achtung vor 59 3, 30 | verträglich zu stimmen, den Vater mit dem Sohne, den Sohn 60 3, 30 | Sohne, den Sohn mit dem Vater, Bruder mit Bruder, Bruder 61 3, 30 | jeden Feind,  ~Im Haus dem Vater Freude schaffend, hold beredt.  ~  ~< 62 3, 31 | und nach oben hin?» ~«Der Vater hat mir, o Herr, als er 63 3 (58) | sein, da unter dem Titel «Vater Singálo» in den eine Strophe


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License