Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
kusinárischen 35
kusiyo 1
kútadanta 2
kútadanto 41
kutí 1
kutscher 3
kutte 1
Frequenz    [«  »]
41 gaben
41 her
41 hohe
41 kútadanto
41 nachfolger
41 söhne
41 todes

Digha Nikáya

IntraText - Konkordanzen

kútadanto

   Abschnitt, Teil, Kapitel,  Absatz
1 1, 5 | Um diese Zeit aber lebte Kútadanto der Priester zu Khánumattam, 2 1, 5 | war. ~Damals nun wurde bei Kútadanto dem Priester ein Großes 3 1, 5 | sie hin. Nun hatte gerade Kútadanto der Priester oben auf der 4 1, 5 | gehn sie besuchen.» ~Aber Kútadanto der Priester sagte sich 5 1, 5 | befragte?> Da wandte sich denn Kútadanto der Priester an den Torwart 6 1, 5 | und sprich also zu ihnen: <Kútadanto, ihr Herren, der Priester, 7 1, 5 | Herren etwas warten: auch Kútadanto der Priester ist im Begriffe 8 1, 5 | da gehorsam der Torwart Kútadanto dem Priester. Dann begab 9 1, 5 | sprach also zu ihnen: ~«Kútadanto, ihr Herren, der Priester, 10 1, 5 | Herren etwas warten: auch Kútadanto der Priester ist im Begriffe 11 1, 5 | Khánumattam eingefunden: <Bei Kútadanto dem Priester wollen wir 12 1, 5 | Priestern die Rede zu Ohren: <Kútadanto, heißt es, der Priester, 13 1, 5 | diese Priester alsbald zu Kútadanto dem Priester hin und sprachen 14 1, 5 | wie man sagt, daß Herr Kútadanto den Asketen Gotamo aufsuchen 15 1, 5 | aufzusuchen.» ~«Nicht Herr Kútadanto darf den Asketen Gotamo 16 1, 5 | schickt es sich für Herrn Kútadanto den Asketen Gotamo aufzusuchen. 17 1, 5 | aufzusuchen. Wenn da Herr Kútadanto den Asketen Gotamo aufsuchen 18 1, 5 | würde der Ruhm des Herrn Kútadanto abnehmen, der Ruhm des Asketen 19 1, 5 | aber der Ruhm des Herrn Kútadanto abnehmen und der Ruhm des 20 1, 5 | eben insofern nicht Herrn Kútadanto den Asketen Gotamo aufzusuchen: 21 1, 5 | vielmehr geziemt es Herrn Kútadanto aufzusuchen.» ~Also und 22 1, 5 | anderweit angesprochen gab Kútadanto der Priester auf mancherlei 23 1, 5 | die Priester dort also an Kútadanto den Priester: ~«Wie da Herr 24 1, 5 | Priester: ~«Wie da Herr Kútadanto das Lob des Asketen Gotamo 25 1, 5 | Alsbald nun begab sich Kútadanto der Priester, gefolgt von 26 1, 5 | sitzend wandte sich nun Kútadanto der Priester an den Erhabenen 27 1, 5 | Gewiß, Herrsagte da Kútadanto der Priester zum Erhabenen 28 1, 5 | ein Erfolg beim Opfer!» ~Kútadanto aber der Priester saß wie 29 1, 5 | sich denn jene Priester an Kútadanto den Priester und sagten: ~« 30 1, 5 | sagten: ~«Warum doch mag Herr Kútadanto des Asketen Gotamo treffliche 31 1, 5 | dieser Rede wandte sich Kútadanto der Priester also an den 32 1, 5 | Da hat denn der Erhabene Kútadanto den Priester allmählich 33 1, 5 | der Erhabene merkte, daß Kútadanto der Priester im Herzen bereitsam, 34 1, 5 | annehmen mag, ebenso ging da Kútadanto dem Priester, während er 35 1, 5 | wieder untergehn.  Und Kútadanto der Priester, der die Wahrheit 36 1, 5 | Erhabene die Bitte. ~Als nun Kútadanto der Priester der Zustimmung 37 1, 5 | nächsten Morgen dann ließ Kútadanto der Priester an seinem Opferplatze 38 1, 5 | Mönche zum Opferplatze bei Kútadanto dem Priester hin. Dort angelangt 39 1, 5 | dargebotenen Sitze Platz. Kútadanto aber der Priester bediente 40 1, 5 | Mahl beendet hatte, nahm Kútadanto der Priester einen von den 41 1, 5 | setzte sich zur Seite hin. Kútadanto den Priester, der da zur


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License