Abschnitt, Teil, Kapitel, Absatz
1 1, 2 | Seite Platz. An der Seite sitzend wandte sich jetzt der König
2 1, 2 | Seite gesessen. Zur Seite sitzend habe ich Púrano Kassapo
3 1, 3 | ein Gespräch führern, oder sitzend soll man ja, o Gotamo, als
4 1, 3 | Seite nieder. Zur Seite sitzend sprach nun Pokkharasati
5 1, 4 | zur Seite hin. Zur Seite sitzend wandte sich da Sonadando
6 1, 5 | Seite nieder. - Zur Seite sitzend wandte sich nun Kútadanto
7 1, 6 | beiseite Platz. Beiseite sitzend wandte sich nun Otthaddho
8 1, 9 | weiten Kreise der Pilgerschar sitzend, in lebhaftem Gespräche
9 1, 9 | beiseite Platz nahm. Beiseite sitzend wandte sich Potthapádo der
10 1, 10 | beiseite Platz. Beiseite sitzend sprach nun jener Priesterknabe
11 1, 10 | beiseite nieder. Beiseite sitzend wandte sich Subho der junge
12 1, 11 | beiseite Platz. Beiseite sitzend wandte sich nun Kevatto
13 1, 11 | oder auch durch die Luft sitzend dahinzufahren wie der Vogel
14 1, 11 | beiseite gesessen. Beiseite sitzend hat nun, Kevatto, jener
15 1, 12 | beiseite Platz. Beiseite sitzend sprach nun Rosiko der Bader
16 1, 13 | beiseite nieder. Beiseite sitzend wandte sich dann der junge
17 2, 14 | wenn da wohl andere Weiber sitzend oder liegend gebären, doch
18 2, 15 | Seite nieder. Zur Seite sitzend sprach nun der ehrwürdige
19 2, 16, 1, 18 | beiseite nieder. Beiseite sitzend sprach nun Vassakáro der
20 2, 16, 1, 19 | beiseite gesetzt. Beiseite sitzend sprach dann der ehrwürdige
21 2, 16, 1, 20 | beiseite nieder. Beiseite sitzend sprachen nun die Anhänger
22 2, 16, 3 | beiseite nieder. Beiseite sitzend sprach nun der ehrwürdige
23 2, 16, 4 | beiseite nieder. Beiseite sitzend sprach nun Pukkuso der Mallerprinz
24 2, 16, 5 | niedergesetzt. Beiseite sitzend hat dann Subhaddo der Pilger
25 2, 17 | Seite nieder. Zur Seite sitzend sprach nun der ehrwürdige
26 2, 18 | beiseite nieder. Beiseite sitzend sprach nun der ehrwürdige
27 2, 18 | beiseite nieder. Beiseite sitzend sprach dann der ehrwürdige
28 2, 23 | Seite nieder. - Zur Seite sitzend wandte sich nun Páyási der
29 3, 24 | die Seite. An der Seite sitzend sprach nun der Bhaggaver
30 3, 24 | Platz genommen. Beiseite sitzend, Bhaggaver, hat dann Sunakkhatto
31 3, 24 | sich hingesetzt. Beiseite sitzend hat dann, Bhaggaver, Sunakkhatto
32 3, 25 | weiten Kreise der Pilgerschar sitzend, in lebhaftem Gespräche
33 3, 25 | beiseite Platz. Beiseite sitzend wandte sich nun Sandháno
34 3, 28 | beiseite gesetzt. Beiseite sitzend hat dann der ehrwürdige
35 3, 28 | oder auch durch die Luft sitzend dahinzufahren wie der Vogel
36 3 (37)| Platz genommen. Beiseite sitzend wandte sich nun der ehrwürdige
37 3, 29 | Seite nieder. Zur Seite sitzend sprach nun Cundo der Asketenlehrling
38 3, 29 | Platz genommen. Beiseite sitzend hat nun der ehrwürdige Anando
39 3, 32 | Seite nieder. - Zur Seite sitzend wandte sich nun Vessavano
40 3, 33 | seitwärts nieder. Seitwärts sitzend wandten sich dann die Maller
|