Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
zureiche 1
zurichten 1
zurieden 1
zurück 38
zurückbleibt 1
zurückbrächten 2
zurückgekehrt 21
Frequenz    [«  »]
38 unten
38 vesálí
38 werk
38 zurück
37 beobachtet
37 daseinsform
37 edle

Digha Nikáya

IntraText - Konkordanzen

zurück

   Abschnitt, Teil, Kapitel,  Absatz
1 1, 3 | in das Innere des Waldes zurück: 'Von abgefallenen Früchten 2 1, 3 | in das Innere des Waldes zurück: 'Von Knollen und Wurzeln 3 1, 10 | Subho dem jungen Todeyyer zurück um ihm zu melden: ~«Ausgerichtet 4 1, 11 | nur zu Ihm, dem Erhabenen zurück und stelle jene Frage: und 5 1, 11 | er zu eben diesem Schiffe zurück. Ebenso auch bist du, Mönch, 6 1, 12 | zu Lohicco dem Priester zurück um ihm zu melden: ~«Ausgerichtet 7 2, 14 | zog sich in das Wohnhaus zurück. ~Da kam denn unter jenen 8 2, 15 | beschreiten kann als nach unten zurück beschreiten kann, so nach 9 2, 15 | oben hin als nach unten zurück beschreiten kann, wie er 10 2, 16, 1, 18 | kehrte dann zum Erhabenen zurück, begrüßte den Erhabenen 11 2, 16, 1, 20 | sie wieder zum Erhabenen zurück, begrüßten den Erhabenen 12 2, 16, 1, 20 | Erhabene in ein leeres Gemach zurück. ~ 13 2, 16, 1, 21 | sich nach ihrer Behausung zurück. Dort angelangt ließen sie 14 2, 16, 1, 22 | Brücke läßt er das Gestade zurück; ~~~~~~Ein Floß wohl zusammen 15 2, 16, 3 | mit den erhaltenen Brocken zurück, nahm das Mahl ein, und 16 2, 16, 4 | mit den erhaltenen Brocken zurück, nahm das Mahl ein, ließ 17 2, 16, 4 | kehrte er zum Erhabenen zurück, verbeugte sich ehrerbietig 18 2, 16, 4 | Schale, kehrte zum Erhabenen zurück und sprach also: ~«Staunen 19 2, 17 | zu Subhaddá der Königin zurück 72.  ~Darauf nun, Anando, 20 2, 18 | mit den erhaltenen Brocken zurück, spülte sich nach dem Mahl 21 2, 20 | So zog alsbald er sich zurück,  ~Von Groll erfüllt, ohnmächtig 22 2, 23 | Welt, dann bitte kommt doch zurück und meldet es mir, so zwar: ' 23 2, 23 | angezeigt habe, dann kehr' ich zurück>: oder würden ihm, während 24 2, 23 | angezeigt habe, dann kehr' ich zurück>: sondern während er eben 25 2, 23 | Welt, dann bitte kommt doch zurück und meldet es mir, so zwar: ' 26 2, 23 | Dreiunddreißig, dann bitte kommt doch zurück und meldet es mir, so zwar: ' 27 3, 24 | Brocken erhalten, kehrte ich zurück, nahm das Mahl ein und begab 28 3, 24 | kehrte er zur Versammlung zurück und erstattete die Meldung: < 29 3, 25 | nicht mehr zur Gewohnheit zurück. Er sucht einen abgelegenen 30 3, 25 | den Geierkulm im Gebirge zurück; während Sandháno der Hausvater 31 3, 27 | gleich wieder nach dem Walde zurück und lebten beschaulich in 32 3, 27 | gleich wieder nach dem Walde zurück, in ihre Hütten aus Laub, 33 3 (29)| bringe die Kühe den Eignern zurück.» Der Hirt aber antwortet: « 34 3 (29)| erst, Nando, den Eignern zurück», weist ihn Gotamo an. Es 35 3, 31 | den Leichtsinnigen hält er zurück, des Leichtsinnigen Hab 36 3, 31 | Leichtsinnigen halten sie zurück, des Leichtsinnigen Hab 37 3, 33 | sie wieder zum Erhabenen zurück, verneigten sich ehrerbietig 38 Sonder | jene große klassische Zeit zurück. In schlichten Zügen erstehen


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License