Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel, Absatz Grau = Kommentar
1 3 | Pátika Vagga - Buch des Pátikaputto~
2 3, 24 | Rede - 24. Pátika Sutta, Pátikaputto~DAS HAB' ICH GEHÖRT. Zu
3 3, 24 | hielt sich der Unbekleidete Pátikaputto bei Vesálí auf, der damals
4 3, 24 | Der Unbekleidete, o Herr, Pátikaputto, hält sich bei Vesálí auf,
5 3, 24 | Sunakkhatto, kann der Unbekleidete Pátikaputto, ohne dieses Wort widerrufen,
6 3, 24 | der Unbekleidete, o Herr, Pátikaputto, könnte in schrecklicher
7 3, 24 | Erhabene den Unbekleideten Pátikaputto im Geiste geistig erfassend
8 3, 24 | Sunakkhatto, den Unbekleideten Pátikaputto erkannt, und auch Gottheiten
9 3, 24 | Herr, ist der Unbekleidete Pátikaputto, lügenhaft, o Herr, ist
10 3, 24 | Herr, ist der Unbekleidete Pátikaputto, auch über mich, o Herr,
11 3, 24 | Herr, hat der Unbekleidete Pátikaputto bei den Vajjínern ausgesagt: <
12 3, 24 | Herr, ist der Unbekleidete Pátikaputto, lügenhaft, o Herr, ist
13 3, 24 | Herr, ist der Unbekleidete Pátikaputto. Unmöglich, o Herr, kann
14 3, 24 | Herr, kann der Unbekleidete Pátikaputto, ohne jenes Wort widerrufen,
15 3, 24 | erfassend den Unbekleideten Pátikaputto eben erkannt, und auch Gottheiten
16 3, 24 | hin, wo der Unbekleidete Pátikaputto sich aufhielt, über den
17 3, 24 | aufgesucht, wo der Unbekleidete Pátikaputto weilt, und wird bis Sonnenuntergang
18 3, 24 | hinbegeben, wo der Unbekleidete Pátikaputto zu treffen war. Das ist,
19 3, 24 | Bhaggaver, der Unbekleidete Pátikaputto reden, daß all diese hochansehnlichen
20 3, 24 | Unbekleidete, sagt man, Pátikaputto, ist bebend vor Angst und
21 3, 24 | suche den Unbekleideten Pátikaputto auf und sprich also zu ihm: '
22 3, 24 | ihm: 'Komme herbei, Bruder Pátikaputto, schon angelangt sind die
23 3, 24 | hast du ja wohl, Bruder Pátikaputto, in ganz Vesálí solche Rede: '
24 3, 24 | Komme doch nur, Bruder Pátikaputto, auf halbem Wege heran:
25 3, 24 | Ebenholzlände, zum Unbekleideten Pátikaputto hin und meldete Wort um
26 3, 24 | sagte nun der Unbekleidete Pátikaputto: <Ich komme, Freund, ich
27 3, 24 | ist nur mit dir, Bruder Pátikaputto: hast du wohl etwa das Lendentuch
28 3, 24 | hat aber der Unbekleidete Pátikaputto wieder gesagt: <Ich komme,
29 3, 24 | scheint dieser Unbekleidete Pátikaputto sich zu geben, da er immer
30 3, 24 | gibt sich der Unbekleidete Pátikaputto: 'Ich komme, Freund, ich
31 3, 24 | Freunde, kann der Unbekleidete Pátikaputto, ohne sein Wort widerrufen,
32 3 (4)| Unsere obige Stelle von Pátikaputto ist mit den gleichen parataktischen
33 3 (4)| übertragen war. - Die Art wie Pátikaputto, Saccako und Genossen Eindruck
|