Abschnitt, Teil, Kapitel, Absatz
1 1, 1, 4, 13| ruhegeborener seliger Verzückung weilt, in der Weihe der ersten
2 1, 3 | Icchanangalam angekommen, weilt in der Nähe des Ortes, im
3 1, 4 | Mönchen bei Campá angekommen, weilt in der Nähe der Stadt, am
4 1, 4 | Mönchen bei Campá angekommen, weilt in der Nähe der Stadt, am
5 1, 4 | ja bei Campá angekommen, weilt in der Nähe der Stadt, am
6 1, 4 | ist, in der Nähe der Stadt weilt, am Gestade des Gaggará-Sees,
7 1, 5 | Khánumattam angekommen, weilt in der Umgegend des Dorfes,
8 1, 5 | Khánumattam angekommen, weilt in der Umgegend des Dorfes,
9 1, 6 | der Sakyer entsagt hat, weilt bei Vesálí, am Großen Walde,
10 1, 6 | Erhabenen zu sehn: zurückgezogen weilt der Erhabene.» ~Da nahmen
11 1, 6 | Erhabenen zu sehn: zurückgezogen weilt der Erhabene.» ~Otthaddho
12 1, 13 | begeben wo der Asket Gotamo weilt und den Asketen Gotamo darum
13 2, 16, 1, 19| lehrt also, weiß also, weilt also, also erlöst ist der
14 2, 16, 4 | An dem und dem Orte dort weilt eine Jüngergemeinde, mit
15 2, 16, 4 | sagen: "An dem und dem Orte weilt eine große Anzahl oberer
16 2, 16, 4 | sagen: "An dem und dem Orte weilt ein einzelner alter Mönch,
17 2, 21 | Götter bei sich erwogen: <Wo weilt wohl jetzt der Erhabene,
18 2, 21 | der Dreiunddreißig: ~«Es weilt, ihr Würdigen, der Erhabene
19 2, 21 | fünf Strahlen gewandt: ~«Es weilt, mein Fünfstrahliger, der
20 2, 21 | besuchen, zurückgezogen weilt der Erhabene.> <Wohlan denn,
21 2, 22, 8 | rechte Sammlung? ~1. Da weilt, ihr Mönche, der Mönch,
22 2, 23 | bei Setavyá angekommen, weilt bei der Stadt, nördlich
23 2, 23 | bei Setavyá angekommen, weilt in der Nähe der Stadt, nördlich
24 3, 24 | Unbekleidete Pátikaputto weilt, und wird bis Sonnenuntergang
25 3, 24 | zuerst entgegengekommen und weilt im Garten des Ehrwürdigen
26 3, 25 | aufzusuchen, zurückgezogen weilt der Erhabene; und auch die
27 3, 25 | Hemmungen aufgehoben, er weilt unbewegten Gemütes. Der
28 3, 25 | Hemmungen aufgehoben, er weilt unbewegten Gemütes, erinnert
29 3, 26 | dem Mönch als Wohlsein? Da weilt, ihr Mönche, ein Mönch,
30 3, 28 | lehrt also, weiß also, weilt also, also erlöst ist der
31 3, 29 | und welche vier? ~ Da weilt, Cundo, ein Mönch, gar fern
|