Abschnitt, Teil, Kapitel, Absatz
1 1, 1, 2, 2| Hausvätern, jungen Leuten: 'Da komm her und gehe dorthin, nimm
2 1, 3 | an den jungen Ambattho: ~„Komm', lieber Ambattho, und geh'
3 1, 10 | Priesterknaben beauftragt: ~«Komm', lieber Junge, und geh'
4 1, 12 | Rosiko den Bader und sagte: ~«Komm', bester Rosiko, und geh'
5 1, 12 | dann zu Rosiko dem Bader: ~«Komm', bester Rosiko und begib
6 2, 16, 5 | Subhaddo dem Pilger gesagt: ~«Komm', Bruder Subhaddo: der Erhabene
7 2, 17 | einem seiner Leute gerufen: <Komm, lieber Mann, und trage
8 2, 17 | Wie, sagst du, König, komm' ich dir entgegen?> - <So,
9 3, 24 | Sunakkhatto, zu dir gesagt: 'Komm', o Sunakkhatto, sei mir
10 3, 24 | weder ich dich gebeten habe 'Komm', o Sunakkhatto; sei mir
11 3, 24 | Sunakkhatto, zu dir gesagt: 'Komm', o Sunakkhatto, sei mir
12 3, 24 | weder ich dich gebeten habe 'Komm', o Sunakkhatto, sei mir
13 3, 24 | so zu dir gesprochen: 'Komm', o Sunakkhatto, sei mir
14 3, 24 | ich dir versprochen habe 'Komm', o Sunakkhatto, sei mir
15 3, 26 | Stätte gestürzt ist, dann komm' und melde es mir21.> - <
16 3, 27 | freiem Himmel auf und ab. Komm', Bruder Bháradvájo, wir
17 3, 27 | und hat also gesprochen: <Komm', liebes Wesen, wir wollen
18 3, 27 | und hat also gesprochen: <Komm', liebes Wesen, wir wollen
19 3, 27 | und hat also gesprochen: <Komm', liebes Wesen, wir wollen
20 3, 27 | also zu ihm gesprochen: <Komm', o Wesen, einen allgemein
|