00010-antre | antri-beson | besor-ehrer | ehrli-flach | flack-glich | glimm-irren | irrer-linse | lippe-pavar | payag-schli | schlo-texts | thail-verde | verdi-weltt | weltu-zwolf
Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel, Absatz Grau = Kommentar
5003 1 (1) | Paderia Zeile 4). Auch in Thailand in Sukhothai (Ram Khamheng
5004 2 (105)| Strophe vom Regengotte, thanayam águ Pajjunno yo disá abhivassati,
5005 3 (2) | seien vollkommen», Deutsche Theologie, Kap. 18 u. 39. Der Anstoß,
5006 1, 8 | Titel dieses Stückes siehe Therag. zur früheren Lebensgeschichte
5007 Vorred | Schwankungen der Zunge des Theravádo zeigen.~Der Text, dem die
5008 2 (132)| kaum ein Zeichen von ihrem Thierkreyse durchlaufe? Da die Sonne
5009 2, 22, 4 | Er merkt wenn matte Müde (thína-middha) in ihm ist <In mir ist
5010 2 (79) | Catuddisante cattáro mahárájá thitá ahu tettimsa devaputtá cádi:
5011 3, 30 | rings, ~In Macht einst thronen, treu zu seinem Volke stehn, ~
5012 2 (78) | während Vessavano am Himálayo thront, und noch je ein großer
5013 3 (41) | the late Mr. DAVIDSON and thrown into the Barna River under
5014 2 (131)| sind dieß am meisten zu thun fähig.» Ausg. Stuttg. 1832
5015 2 (45) | ausgegrabenen Kuppelmal oder Thúpo bei Piprává, an der Grenze
5016 Sonder | ausgegangen, in das Sanskrit, Tibetische, Chinesische, weiter sodann
5017 3, 27 | Vásetther, zu jener Zeit, tiefdunkel, tiefdunkle Finsternis;
5018 3, 27 | jener Zeit, tiefdunkel, tiefdunkle Finsternis; es gibt keinen
5019 3 (29) | dessen Anblick erfreut, einen Tiefdurchdrungenen: wie anders wär' er als
5020 2 (86) | Meerbusens von Bengalen, in der Tiefebene unter den östlichen Ghats,
5021 2Teil | auch hier nun wieder der so tiefen Einmütigkeit jener fernen
5022 Sonder | noch in geringerer oder tieferer Erd- und Geröllschicht verborgen.
5023 2Teil | beginnt, aus dem gotamidischen Tiefsinn aufschwebt, erquickende
5024 3 (54) | in unserer 23. Rede. Die tiefste Anwendung aber findet man
5025 3 (29) | Beispiel der Art, gar manche Tiefstehende oder ganz und gar Ausgestoßene
5026 Sonder | anschaulichen und zugleich tiefwurzelnden Darstellung bleibenden Wert
5027 3 (39) | Enthaltung von jedweder tierischen Nahrung. ~
5028 Sonder | sind die zwölf Zeichen des Tierkreises, mit dem Namen Buonaparte
5029 3 (12) | Anguttaranikáyo erhalten, Tikanipáto No. 102/3 (PTS 100), ed.
5030 2, 16, 4 | wissen taugt, ~Der Leiden Tilger, auferwacht, ~Der Seher,
5031 2 (100)| siehe über den Baumgott Timbaru später, Mátali, der göttliche
5032 Vorred | dreispältig verflochten und als Tipitakam verbreitet worden, im ersten
5033 2, 17 | wohlbereitetes Mahl eingenommen, nach Tische Behagen empfindet: ebenso
5034 3 (41) | Barna River under the bridge to check the cutting away of
5035 3, 32 | Ihm, der zermalmen konnte Todesmacht. ~ ~«Konágamano Gruß, in
5036 3, 30 | mocht' er andern je bereiten Todespein: ~Durch reinen Wandel also
5037 2, 16, 6 | ungebrochen, ungebeugt,~~~~~~Die Todesqual erduldet hat:~~~~~~Gleichwie
5038 2, 22, 5 | Zersetzung, Untergang, Todessterben, Zeiterfüllung, das Zerfallen
5039 2, 16, 3 | Arme sind, ob Reiche: Todesuntertan ist alles. ~ ~«Wie des
5040 1, 13 | Jánussoni der Priester, Todeyyo der Priester, und noch andere
5041 1, 2 | Wäscher, Weber, Korbflechter, Töpfer, Rechner, Schreiber, und
5042 2, 16, 3 | alles. ~ ~«Wie des Hafners Töpferware, ~Vielgeformte Tongefäße, ~
5043 2, 23 | priesterlichen Hausväter, törichte, ungebildete Leute, unterweisen,
5044 2, 23 | Anteil verloren, ist wie eine Törin und Unsinnige in Verderben
5045 2, 20 | Flegel101, Grobe Klotz, ~Der Tolle Schreier, Böse Feind, ~Nebst
5046 3 (1) | wo Büßer der ärgsten und tollsten Gelübde und Kasteiungen
5047 2 (55) | greco-bouddhique du Gandhâra, tome Ier, Paris 1905, p.554 bis
5048 2 (52) | gewährleistet, von dem ein Tonabdruck 1906 bei den Ausgrabungen
5049 2, 16, 3 | Töpferware, ~Vielgeformte Tongefäße, ~Große Krüge, kleine Schalen, ~
5050 Vorred | die Zeit einer asokischen Topenstele aus dem dritten Jahrhundert
5051 2, 17 | hingestrichen und einen Topf, angefüllt mit Goldbarren
5052 3 (23) | wie wär's anders als aus Torheit?» Hieran schließt sich das
5053 3, 29 | Gleichwie etwa, ihr Brüder, eine Torsäule oder eherne Säule, tief
5054 Sonder | hatten: aber der antike Torso war vor lauter groteskem
5055 1, 3 | waren da in gräbenumzogenen, torverriegelten, mauerbeschirmten Städten
5056 Sonder | Feinheit der Form am besten dem Toskaner Dialekt des Trecento im
5057 2 (52) | das nördliche Tor gilt für Tote aus der Kriegerkaste: dies
5058 3 (22) | Leichenplatz gebracht werden, ein Toter von priesterlicher Abkunft
5059 3 (62) | sich zutode ärgern, sich totlachen. ~
5060 Sonder | vorwiegend der späten nördlichen Tradion nachzuschürfen hatten: aber
5061 2 (49) | von der buddhistischen Tradition überallhin verbreitet und
5062 3, 27 | Vásetther, einem der Wesen aus träger Bequemlichkeit der Gedanke
5063 3 (16) | anderen Worten: er ist kein Träumer und Zwecksucher, gehört
5064 2Teil | abgesehen übrigens, daß die Träumereien und Donquichotterien von
5065 Sonder | aus den vier Weltgegenden trafen, eben immer ein jeder berichtete,
5066 2 (133)| Lebens nicht: ~~~~~~Geduldig trag' ich ab den Leib, ~~~~~~
5067 2 (130)| andermal «sieben Getreidesorten tragend», sondern ist an beiden
5068 3 (36) | Seite gern vorgebrachten transszendenten oder übergreiflichen Stellen
5069 2 (55) | das Sterbelager mit den trauernden Göttern und Menschen, die
5070 3, 31 | verfeindet sich, wer verliert trauert dem Gehabten nach, das Geld
5071 2 (85) | allegorischen gewaltigen Traumbilder den Vollendeten zeigt, auf
5072 3 (120)| ganz ähnlich dem flüchtigen Traume. ~ ~
5073 2Teil | und unserer eigenen großen Traumerwachten gelegentlich mit einer Andeutung
5074 2 (85) | Bodhisatto, dem «Großen Traumgesicht des Erwachsamen», Anguttara
5075 2 (99) | ihren Schleierkünsten und Traumspielen, dem Schein und Schimmer,
5076 1, 2 | ist mir, o Herr, Udayo der traute Sohn: solch einen Frieden,
5077 Sonder | dem Toskaner Dialekt des Trecento im Verhältnis zum Latein
5078 Vorred | Hörweite allenfalls bei trefflichem Gelingen näherhin vergleichbar
5079 3 (29) | worin er den Mönchen in trefflicher, innig ermunternder Weise
5080 VorwHer | ewiger Gestaltung.» Die treibende Kraft aber seines Lebenswerkes
5081 2, 21 | mich und Leib. ~ ~«Den Treiber stürzend wie der Ilph ~
5082 2Teil | spröde. Zwei Jahrtausende trennen uns von ihnen und ihrer
5083 1, 3 | leise, ohne zu eilen, die Treppe zum geschlossenen Wohnhaus
5084 1, 8 | nicht gut>. ~«Zu denen tret' ich heran und spreche also: <
5085 3 (1) | zugleich die unverbrüchliche Treue, die bis zum Tode währende
5086 3, 31 | übertreten, das Besitztum ist in treuer Hut, man ist geschickt und
5087 3, 32 | Gipfelgrat und Alpenhang, ~Dem Triftengotte, Waldesgreis, ~Dem Luftbeherrscher,
5088 2 (132)| so weiter im Wirbel der Trillionen. ~
5089 3, 31 | sich, ~Schon trunken noch trinkend, hat alles vertan: ~Kopfüber
5090 3, 30 | offenbart: ~<Der so gradaus tritt wird unwiderstehlich sein, ~
5091 VorwHer | ist auch ein Zeugnis des Triumphes über die immer schwieriger
5092 3 (19) | selbst bei dergleichen trivialen, nebensächlichen Zügen und
5093 3 (41) | Teiche gewaschen hatte, zum Trocknen auszubreiten pflegte. Dieses
5094 2 (98) | wo Vessavano = Kuvero. Er trohnt im Norden, nämlich am Himálayo,
5095 2 (1) | Der Trompetenbaum 'patali', der Lotusmango '
5096 2, 14 | Erwachte, ist am Fuße eines Trompetenbaumes auferwacht. Sikhi, ihr Mönche,
5097 1, 4 | ungeschickt, im Geiste trotzig und furchtsam, er vermochte
5098 2, 21 | Den Vater dein, o feine Trud, ~Ich will ihn preisen
5099 1, 1, 3, 5 | weidlich ergehn lassen, trübt sich ihr Sinn. Trüben Sinnes
5100 1 (4) | unversucht von irgendwie trügender Miene sein Urteil zu fällen.
5101 2 (99) | die Menschen bewegt, sind trügerischer Schein, den die Mutter des
5102 2 (99) | das, o Herr, ist nur ein Trugbild, von dir geschaffen. Du
5103 2, 14 | anderen badeten ihn, die einen trugen ihn, die anderen schaukelten
5104 2, 20 | Voll Schein und Schimmer, trugreich, schlau, ~So List als Blendwerk,
5105 1, 3 | Ambattho, eine Magd die man die Trulle hieß. Diese gebar ein Schwarzes,
5106 3, 28 | erregen mit der Absicht auf Trumpf: besonnen, besonnen nur
5107 3, 32 | krächzt, die Taube girrt, ~Truthahn und Storch sich klappernd
5108 2 (55) | Umhüllung des Leichnams mit den Tuchbinden, die Bestattung in der ehernen
5109 2, 16, 6 | samt fünfhundert doppelten Tüchern, in die Landschaft hinabgezogen,
5110 Vorred | zumal als dann Kanerki, der tüchtige Soldatenkaiser, das Erbe
5111 2Teil | jener einstigen Macht und Tüchtigkeit dem Altertumsforscher willkommen
5112 2 (41) | ist das Profil, in das der Türpfosten endigt. Solche Rinnleisten
5113 2, 16, 1, 18 | ihr Mönche, die Mönche die Tugendsatzungen ungebrochen, unverletzt,
5114 2, 15 | zur Ansicht, oder Hang zu Tugendwerk 3, oder Hang zur Selbstbehauptung,
5115 3 (59) | der 27, Rede, tundikíro = tundikerí ist eine melonenartige Gurke,
5116 3 (59) | ähnlich in der 27, Rede, tundikíro = tundikerí ist eine melonenartige
5117 3 (45) | II p. 13 (PTS 13 falsch tunhíyati für tanhíyati), eine solche
5118 2 (46) | bei Kuchar im östlichen Turkestan glücklich gerettet hat,
5119 Sonder | sorgfältiger für seine Zeit aber Turnour vor schon über siebzig Jahren
5120 2 (132)| Abenddämmerung abflauen, worauf der Turnus der anderen Perioden, des
5121 2 (102)| Zwillingspaar ist Yamo und Yamí, das typische erste Menschenpaar im Vedas,
5122 2 (101)| Grimmen Flegels, Vepaciti, der typischen Dämonengestalt dieser ganzen
5123 3 (16) | ihrem Harn und Kot»; ein typisches Beispiel wie die Bearbeiter
5124 Sonder | Völkerschaften, den árischen Typus rein zu bewahren war allerdings
5125 3 (1) | Uccenagaram, Hohenheim, das Uccanagaram des Kalpasútram der Jainas:
5126 1, 1, 4, 12 | Die Lehre der Vernichtung (ucchedaváda): Ansichten 51 - 57~„Es
5127 3 (36) | dem letzten Abschnitt des Udánam, deren Bedenklichkeit auch
5128 3 (55) | Ein Gleichnis dazu in der Udayanavatsarájapariprcchá: wie Fliegen, eine Wunde
5129 3 (37) | pajánissasí ti haben usw.) Udáyís eigenes kurzes Bekenntnis
5130 3 (37) | Maháváravaggo Ende des Udáyivaggo, vol. V. (Die Ausgabe der
5131 2, 22, 4 | merkt wenn stolzer Unmut (uddhacca-kukkucca) in ihm ist <In mir ist
5132 1 (3) | oben Anschlagen = 'uddham aghatanam' ist eine Redewendung
5133 1 (1) | botá', als Sangespriester 'udgátá' und viertens als überwachender
5134 3, 25 | Zweite Rede - 25. Udumbarika Sutta, Unter der Vogelfeige~
5135 2 (1) | siriso', die Doldenfeige 'udumbaro', die Luftwurzelfeige 'nigrodho',
5136 2 (49) | hochberühmten Königsburg Udyánam: noch im 4.Jahrhundert nach
5137 3, 25 | ein Büßer bin, rauhe Zucht übe, werde von den Leuten nicht
5138 2 (132)| die Kulmination dieses übelartigen Zeitalters, mit der ihr
5139 2, 16, 1, 20 | von Tugend abgewichen, übelberüchtigte Nachrede; das ist die zweite
5140 3 (32) | alles was man kurz mit dem übelberüchtigten Worte Mystik bezeichnet.
5141 3, 31 | dann ist er also vierzehn Übeln entgangen, hat die sechs
5142 1, 1, 2, 1 | der erste Schritt zu allen Übeltaten angegeben.) ~· (5) „Das
5143 2Teil | Heerscharen und Gestalten der Über- und Unterirdischen des Weltalls.
5144 2, 16, 4 | Herr, ist ja ganz mit Staub überdeckt!" - "Freilich, Bruder."
5145 2, 17 | um aller Unterscheidungen überdrüssig zu werden, hinreicht um
5146 2, 21 | Saiten mit dem Ton des Liedes überein und der Ton des Liedes mit
5147 3, 33 | Rede - 33. Sangíti Sutta, Übereinkunft (Teil 1)~DAS HAB' ICH GEHÖRT.
5148 3 (4) | erstaunlich getreue, wörtlich übereinstimmende Wiedergabe nach dem ursprünglichen
5149 2, 16, 1, 21 | Asket Gotamo den Gangesstrom überfahren wird, die soll 'Gotamo-Furt'
5150 2, 21 | Nun gar die Dreiunddreißig überflügeln!> ~ ~Das Wort vernahm
5151 2Teil | unterbrechend, störend, überflüssig bedünken müssen, so knapp
5152 2 (76) | die himmlische Stätte des Überflusses, álakamandá. ~
5153 2 (55) | dem Scheiterhaufen, die Überführung nach Kusinárá durch das
5154 3, 30 | gülden dann sein Leib, ~So übergöttlich leuchtend wie der Geisterherr. ~ ~<
5155 3, 30 | praller Haut, ~Von Glanz wie übergossen schien er dazustehn: ~ ~<
5156 3 (36) | vorgebrachten transszendenten oder übergreiflichen Stellen aus dem letzten
5157 2, 20 | hell ein Wissen an, ~Ein überirdisch Angesicht. ~Gar mancher
5158 2, 17 | dunkel, nicht zu hell, von überirdischer Anmut, an himmlische Anmut
5159 1, 2 | Mangohain entfernt war, überkam ihn plötzlich eine Angst,
5160 Vorred | enthält die vierunddreißig uns überkommenen längeren Reden und Gespräche
5161 2, 16, 1, 22 | Wer die reißenden Wogen überkreuzen will, ~~~~~~Auf eigener
5162 2, 21 | entwesen. ~ ~Sie schauend überlief ein Schauer mich, den Gott, ~
5163 3 (58) | reich an geschichtlichen Überlieferungen, besteht noch heute an den
5164 2, 16, 6 | eine Feier bereiten.» ~So überließen sie Dondo dem Priester die
5165 2, 21 | Berge der Aussicht für ein übermächtiges Leuchten sein, bis nach
5166 2 (78) | seines Amtes waltet. Bei der übermäßigen Ausdehnung des indischen
5167 3 (16) | irgend einen Erlöser oder Übermenschen oder Tausendkünstler Erhoffenden. ~
5168 Sonder | eben auch nur der schier übermenschlichen Mühe jener alten Gilde von
5169 2 (59) | HIUEN-TSIANG besucht, siehe übernächste Anmerkung. ~
5170 Sonder | Fassung darf natürlich keine überragende Wichtigkeit zuerkannt werden.
5171 3 (19) | man freilich einer alles überragenden Größe gegenüber regelmäßig
5172 3, 26 | was man Diebstahl nennt, überraschten, so straften sie streng
5173 3 (32) | gestorben, erloschen ist: und er überreicht ihm zugleich dessen Mantel
5174 Vorred | Asoko, in Wort, Regel und Übersatz auseinandergepult, zwei-
5175 3 (21) | und jede kaiserliche Pfalz überschattet; während es hier das Rad
5176 2Teil | aber gern zahlenmäßig einen Überschlag des möglichen Nutzens aufstellen
5177 2, 21 | Worte Gopakos: ~<So laßt uns überschreiten, weiter dringen vor, ~Auf
5178 2, 16, 1, 22 | 16.1.5 Buddha überschreitet auf magische Weise den Ganges ~
5179 3 (19) | von der Erlöschung?» - «Überschritten hast du, Rádho, das Fragen,
5180 Sonder | vorwärtsgebracht. ~An neueren Übersetzungen unseres Textes hat es bisher
5181 2Teil | Jahren schon eine Million überstiege. Doch wir wollen ja hier
5182 3 (14) | Samyuttakanikáyo vor, wo es im übertragenen Sinne heißt, daß Almosen,
5183 2 (2) | Jünger gezählt. Entgegen den Übertreibungen im Vinaya Pitaka (enthält
5184 3, 31 | Das Rechte wo man übertritt: ~~~~~~Da nimmt der Ruhm
5185 1 (1) | udgátá' und viertens als überwachender Spruchpriester 'bahvrcabrahmá'
5186 VorwHer | auf die es einen wahrhaft überwältigenden Eindruck machte. Die Erschließung
5187 3, 29 | Menschen ist der Vollendete der Überwinder, der Unüberwundene, der
5188 Sonder | dieser betrübenden Tatsache überzeugen lassen und mit ihr abfinden
5189 2 (64) | Kriterien sehr verständig und überzeugend dargetan hat, die ältere
5190 2, 23 | verschließen, mit feuchten Fellen überziehen, eine dicke Lehmschicht
5191 3, 31 | die sechs Himmelsgegenden überziehn? Sechs gibt es, Bürgersohn,
5192 1, 1, 2, 2 | Unterlage, oben mit einem Überzug, an beiden Enden rot aufgepolstert,
5193 3 (34) | Bescheid hin läßt Gotamo die übriggebliebenen Jünger durch Anando zu sich
5194 1, 2 | nicht an: 'Durch solche Übungen oder Gelübde, Kasteiung
5195 3 (4) | bis in das mongolische Ueligerün Dalai, wo im 13. Kapitel
5196 2 (86) | geworden, zu dessen Zeit Ujjayin; die Residenz war, nach
5197 1 (2) | Okkako oder Ukkako, ist der vedische Urkönig,
5198 1, 3 | Reiche verbannen lassen, den Ukkamukho, den Karakando, den Hatthiniko,
5199 3 (31) | Riegelheber» genannt hat, ukkbittapaligho iti, Mittlere Sammlung 163.
5200 VorwHer | Teil, die einen so großen Umfang erreicht hatten, daß ihre
5201 2, 14 | einem Manne in Leidenschaft umfangen werden. Das ist da bestimmte
5202 3, 33, 3 | beim Vollendeten keine üble Umgangsart, die der Vollendete zu verbergen
5203 Sonder | kulminierenden Pali, der beliebten Umgangssprache, die, den unerschöpflichen
5204 3, 33, 3 | lauter geworden ist die Umgangsweise, ihr Brüder, beim Vollendeten,
5205 3, 31 | Von weitem soll er sie umgehn, ~Wie hohle Gassen voll
5206 1, 10 | Herr Anando, als ob einer Umgekehrtes aufkehrte, oder Verborgenes
5207 2 (99) | und ihrer: ~Gestaltung, Umgestaltung, Des ewigen Sinnes ewige
5208 2, 17 | war von zwei Säulengängen umgürtet, einer von Gold, einer von
5209 3 (2) | geschliffen und mit einer Kutte umhangen, umhüllt», ~~~~~~Nur der ist
5210 3, 24 | eiligen Schrittes in Vesálí umhergegangen, hatte die bekanntesten
5211 3 (45) | werden sie im Kreislauf umhergetrieben und gehetzt von ihrem unversiegten
5212 1, 1, 4, 12 | himmlisches, formhaftes, nach Lust umherschweifendes, das an der körperlichen
5213 3, 31 | ist gewohnt ~Und nachts umherzieht nach Genuß: ~Der Schwärmer,
5214 3 (2) | mit einer Kutte umhangen, umhüllt», ~~~~~~Nur der ist ein Mönch,
5215 2 (55) | Göttern und Menschen, die Umhüllung des Leichnams mit den Tuchbinden,
5216 1, 4 | so nahe gekommen, wieder umkehren mögen ohne den Asketen Gotamo
5217 1, 4 | so nahe gekommen, jetzt umkehrte ohne eben den Asketen Gotamo
5218 2, 16, 5 | Schutzhaus getreten; den Türkopf umklammernd steht er weinend daran: "
5219 2, 16, 5 | Schutzhaus betreten, den Türkopf umklammert 41 und ist weinend gestanden: "
5220 2 (132)| Sonnen des Systems zu ihrem Umlaufe gebrauchen. Wie wird erst
5221 2 (52) | die Truhe in Form eines umrahmten Rechtecks: von der oberen
5222 2, 16, 5 | von zahlreichen Jüngern umschart, Häupter der Schulen, bekannte,
5223 3, 26 | auf der Zinne des Palastes Umschau hielt, das himmlische Radjuwel
5224 Vorred | angeführt, ausgezogen, umschrieben, übertragen. Nachdem zumal
5225 2Teil | praktisch verwendbaren Nutzen umsetzen zu lassen. Dazu sind sie
5226 3 (60) | vollbringt das Gebot, nicht umsonst empfängt er Almosen im Lande -
5227 2 (4) | mit einem einzigen Satz umspannt: «'Was irgend an Leiden
5228 2Teil | Anschauungen und Vorstellungen umsponnen, mit den hundert Kranzgewinden
5229 Sonder | ausarten. Gerade diesem Umstande verdanken wir aber den erstaunlich
5230 2 (30) | als durch lange Irr- und Umwege nach dem Tode erreicht werden,
5231 1, 5 | frischer Wind mag sie wieder umwehen.» ~Da hat denn der Erhabene
5232 2Teil | Weltalls. Und im 21. Gespräch umweht uns jener erlauchte göttliche
5233 2Teil | Duft der Sage, mit dem sie umwoben sind, löst sich und wandelt
5234 3 (121)| sind; unveränderlich als unabänderlich: das bedeutet anaññatha.
5235 1, 4 | Hause hinausgezogen, aus unabhängigem Herrscherhause. Der Asket
5236 3, 29 | beschwichtigen, mit der Unabhängigkeit als letztem Ziel41. ~«Es
5237 2 (131)| Auf eine nicht unähnliche Weise hat die Seherin von
5238 2, 17 | unerwünschte, lieblose, unangenehme Art entgegen.> - <Wie, sagst
5239 2, 22, 5 | unerwünschten, unerfreulichen, unangenehmen Formen begegnet, an Tönen,
5240 2 (72) | eben möglichst unscheinbar, unauffällig sein sollte. Der buddhistische
5241 3 (2) | der Anstand und möglichste Unauffälligkeit - daher das fahle Gewand -
5242 Sonder | Reden selbst unverziert und unausgeschmückt überliefert worden, der
5243 VorwHer | Pyramiden sind immer noch unbedeutend gegen die unermeßliche Höhe
5244 Sonder | unvergleichlichen Weltmythos alle die unbeengteste Statt.» Und zwar schrieb
5245 3, 29 | gibt der Asket Gotamo eine unbegrenzte Wissensklarheit zu erkennen,
5246 2, 16, 5 | hinführte, würde ja der Erhabene unbegrüßt von den kusinárischen Mallern
5247 1, 8 | Wohlan denn, ich will unbekleidet sein, ungebunden, mit der
5248 2Teil | sind, stillen, erlesenen, unbekrittelbaren, feinen, die von Weisen
5249 3 (57) | Mönch uneingeschult und unbemeistert glücklich und wohl. Ohne
5250 3, 26 | Lieber, in deinem Reiche unbemittelt sind, denen magst du da
5251 1, 9 | denen sich der Vollendete unberührsam verhält.» ~Nach dieser Rede
5252 2Teil | ließ die Welt Welt sein, unberührt davon was geredet wird.
5253 3, 33, 2 | Nichtsein67; Schamlosigkeit und Unbescheidenheit; Schamhaftigkeit und Bescheidenheit
5254 2, 20 | funkelnd, wahnbeglückt, Die unbeschränkt in Freude stehn, Und die
5255 3, 33, 3 | ihr Brüder, Wesen jenseit unbeschränkten Genusses; die haben jenseit
5256 2, 20 | Im Anblick schon der unbesiegten Jüngerschar.» ~~~ Alsbald
5257 3, 28 | beim Mahle Maß halten, unbestechlich sein, der Wachsamkeit sich
5258 3, 33, 3 | recht bestimmte Summe, unbestimmte Summe. ~Dreifacher Zweifel: ~
5259 1, 13 | erbarmender, freudevoller, unbewegter Gemüterlösung beschränktes
5260 1, 2 | bewußte Gebiete, sieben unbewußte Gebiete, sieben entbundene
5261 3 (45) | das ist einem unfraglich, unbezweifelbar geworden; ohne sich auf
5262 3, 29 | zu sein, nur eben um den Unbilden der Jahreszeit auszuweichen,
5263 3, 30 | Frieden und Wohlstand, ohne Unbilligkeit, ohne Stock und ohne Stahl
5264 2 (133)| wenn er sie für Leute hält «unbußhaft, die wie Büßer tun». Kassapos
5265 2 (132)| Versinnlichung solcher fast undenkbarer Begriffe dient recht gut
5266 3 (41) | thrown into the Barna River under the bridge to check the
5267 2Teil | Kulturschicht liegt fast undurchdringlich dazwischen. Wie sollten
5268 3 (57) | Mönche, fühlt sich der Mönch uneingeschult und unbemeistert glücklich
5269 3, 32 | Luftraum leuchtend hell: ~Uneinnehmbar, die Sichre Stadt, ~Die
5270 1 (2) | werden auch noch heute mit unendlicher Sorgfalt vollzogen. ~
5271 2Teil | letzten kühnsten Warte, mit unerbittlich scharf unterscheidender
5272 1, 4 | etwa im Sinne gelegen: <Unerfahren ist ja Sonadando der Priester,
5273 3 (*) | ich die Satzung dar, nicht unerfaßbar. Da ich also, ihr Mönche,
5274 2, 22, 5 | einem da an unerwünschten, unerfreulichen, unangenehmen Formen begegnet,
5275 3 (48) | geworden «Unglaublich ist es, unerhört ist es! Dieser häßliche,
5276 2Teil | sich findet, und wenn in unermüdlicher Arbeit und Übung doch vielleicht
5277 3, 34, 1 | Ding ist wertzuhalten? ~ Unermüdlichkeit bei heilsamen Dingen; dieses
5278 3, 26 | unzugänglich, seid ihr dem Tod unerreichbar.~«Weil man, ihr Mönche,
5279 3 (36) | usw., ist bekanntlich der unerschöpfliche Stoff der Upanischaden.
5280 Sonder | Umgangssprache, die, den unerschöpflichen Gehalt, Reichtum und Wohlklang
5281 2, 15 | wird er nicht erschüttert, unerschütterlich gelangt er eben bei sich
5282 2, 20 | Das Tor erbrochen: unerschüttert stehn sie, ~~~~~~Und schreiten
5283 3 (62) | müßte so jemandem infolge unerträglicher Angst oder Reue zerplatzen,
5284 2, 17 | in der letzten Stunde auf unerwünschte, lieblose, unangenehme Art
5285 2, 22, 5 | Leiden? Was einem da an unerwünschten, unerfreulichen, unangenehmen
5286 2, 22, 5 | Gedanken, oder was einem dabei unförderlich, unfreundlich, unsanft,
5287 3, 29 | der Unüberwundene, der unfraghafte Seher, der Vollstrecker;
5288 3 (45) | sich auf: das ist einem unfraglich, unbezweifelbar geworden;
5289 2, 16, 1, 20 | Hausleuten oder von Asketen, mit unfreiem Antlitz sie aufsuchen, mit
5290 2, 22, 5 | einem dabei unförderlich, unfreundlich, unsanft, unversöhnbar vorkommt;
5291 1, 4 | Wunschbegier versiegt, ist frei von Unfrieden. Der Asket Gotamo, ihr
5292 2 (48) | einfach als sicher, solche Unfriedenstifter aus dem Orden entfernt und
5293 2, 23 | priesterlichen Hausväter, törichte, ungebildete Leute, unterweisen, etwa
5294 2, 16, 3 | Schalen, ~Ob gebrannt schon, ungebrannt noch: ~Alle doch zerbrechen
5295 3 (*) | Wer Ungebührliches begangen hat, entledigt
5296 1, 8 | ich will unbekleidet sein, ungebunden, mit der Hand mich verkösten,
5297 1, 8 | er, der Unbekleidete, der Ungebundene, der Handverköster, der
5298 3, 33, 3 | Körper, der unsichtbare ungegenständliche Körper. ~Drei Unterscheidungen: ~
5299 3, 33, 3 | Unsüchtigkeit als Wurzel des Guten, Ungehässigkeit als Wurzel des Guten, Verständigkeit
5300 2, 20 | lichtem Glanz, ~Ein Anblick ungeheuer gar.107 ~Es kamen noch
5301 1 (2) | erkennen gibt, ohne aber so ungeheuerer Macht irgend eigentlichen
5302 2 (125)| zweitausend Jahren bekanntlich als ungeheuerliches Verbrechen gilt, worauf
5303 2 (99) | Mittlere und Kleine, alles Ungeheure und Winzige, alles Einfache
5304 Sonder | Homer-Ausgabe: ein so großes, ein so ungeheures Stück Weges haben uns die
5305 VorwHer | beanspruchte, konnten nun, ungekürzt, mit denen des ersten und
5306 3 (27) | unwissend, ungeschickt, ungelehrig, mißmutig sind, Anguttaranikáyo,
5307 1, 5 | beiderseit wohlgeboren; er ist ungelehrt; er hat keine Tugend; er
5308 3 (14) | ein Asket sein, der nur ungemahlene Körner ißt. Auf den Wortlaut
5309 2, 16, 1, 18 | ungebrochen, unverletzt, ungemustert, ungesprenkelt, aus freiem
5310 2Teil | bald nicht gebracht, bald ungenau oder falsch angegeben sind,
5311 3, 33, 2 | ergriffen, ernstlicher Kampf; Ungenüglichkeit an heilsamen Dingen und
5312 2Teil | unter die Linse. - Es wäre ungerecht, wenn nicht auch hier nun
5313 VorwHer | ersten Teiles, wie immer ungern, wieder aufgab. Nun ist
5314 Sonder | den ganzen breiten Wust ungeschlachter Darstellungen und Fratzen
5315 3 (30) | Finsternis haben ihr Wunsch, ungesehn bleiben ihr Ziel. Die
5316 2, 16, 1, 18 | unverletzt, ungemustert, ungesprenkelt, aus freiem Entschlusse,
5317 1, 13 | empfindet er ein inneres ungetrübtes Glück. Also hütet, Vásettho,
5318 2, 16, 5 | Mönche, vier erstaunliche, ungewöhnliche Dinge, die sich bei Anando
5319 2Teil | eingetreten, wird ihn freilich die ungewohnte Kunst und Kultur zuerst
5320 Vorred | bisweilen recht kühner und ungewohnter Einsatz empfunden werden
5321 2Teil | Redespiegel als Unkraut und Ungeziefer dahinkriechen sollen: ich
5322 3, 33, 2 | Schamhaftigkeit und Bescheidenheit68; ungeziemende Rede und schlechte Freundschaft;
5323 3 (32) | gotamidischen Jünger mit Recht den ungläubigsten Menschen nennen, da ihm
5324 3, 33, 3 | behandelt in der ~~~~~~~~~~~~~~~~~~Drei ungünstige Fährten: ~ schlechter Wandel
5325 2, 17 | Unternehmungen hinzulenken, von ungünstigen Unternehmungen abzulenken,
5326 3, 29 | ist, gemein, alltäglich, unheilig, unheilsam, hat nur Bezug
5327 2, 21 | wohl keinem Jünger irgend unklar sein; ~Den Strombezwinger,
5328 3, 33, 2 | Lauterkeit; Wirrsinn und Unklarheit; Einsicht und Klarheit;
5329 1, 9 | auch, Potthapádo, um so ein unkörperliches Selbst, wahrnehmhaft: aber
5330 3 (38) | verdienen», einen gerechten und unleugbaren Tadel, wie Gotamo in der
5331 3, 32 | ungewohnt. Da ist ihnen das unlieb und unangenehm. Nun gibt
5332 2Teil | Stacheln und Dornen und unliebsam kribbelnden und krabbelnden
5333 3, 32 | und es wollte ihm etwa ein Unmensch, ein Geist oder eine Geistin,
5334 2Teil | und dann als ganzes, fast unmerklich zu Leben erwachend, zu wirken
5335 3 (46) | nur allein als Mensch das Unmögliche zu verwirklichen gelernt. ~
5336 2, 20 | Herrn; ~Der Lust entwöhnt, unnahbar so, ~Ward ihnen auch kein
5337 3 (32) | Satzung Gotamos eine ganz unpersönliche ist, rein sachlich gefaßt
5338 3 (13) | von Gotamo sehr weise als unpraktisch abgelehnte alte Speiseregel
5339 3, 26 | Lieber, in deinem Reiche Unrechttun aufkomme. Die aber etwa,
5340 2, 16, 6 | innig still gestaut,~~~~~~Unregbar, friedsam eingekehrt,~~~~~~
5341 2, 23 | edle Vorsätze haben, das Unreife nicht hervor, warten vielmehr
5342 3, 31 | Unglück nicht verzagt, ~Unrügbar wandelnd, klar gesinnt, ~
5343 VorwHer | verschlechterte - «Ich bin jetzt unter unsäglichen Qualen mit dem 3. Band im
5344 2, 22, 5 | unförderlich, unfreundlich, unsanft, unversöhnbar vorkommt;
5345 1, 13 | Geist, o Gotamo!» ~«Ein unsauherer Geist, oder kein unsauberer
5346 2 (72) | das somit eben möglichst unscheinbar, unauffällig sein sollte.
5347 1, 1, 5, 14 | 1.5.1. Aufregung und Unschlüssigkeit (paritassitavipphandita)~„
5348 2, 20 | Feuergarben flammend auf, ~Unsehrbar leuchtend, wie man sagt, ~
5349 2, 21 | Fünfstrahliger, sind Vollendete für unsereinen: Schauung üben sie und Schauung
5350 | unseres
5351 | unsern
5352 3, 33, 3 | drei Wurzeln des Guten: ~ Unsüchtigkeit als Wurzel des Guten, Ungehässigkeit
5353 2Teil | funkelnd gewebt, kann da dem untäuschbaren Auge die Durchsicht an das
5354 2Teil | merkwürdig doch meist nur unterbrechend, störend, überflüssig bedünken
5355 | Unterdessen
5356 2, 18 | die sich aber einer ganz untergeordneten Art hinzugesellen, gesellen
5357 3 (19) | einer höheren Erkenntnis unterordnen, so krampft sich ihm das
5358 Sonder | gleichwohl drei vortrefflich unterrichtende Werke herausgeben, von denen
5359 1, 1, 3, 7 | befragten, ausforschten, unterrichteten, würde ich ihnen nicht nachgeben.
5360 2 (37) | noch, zusammen mit schwer unterscheidbaren giftigen Abarten, üppig
5361 2 (30) | noch zwischen gut und böse unterscheidend, Schritt um Schritt allmählich
5362 2Teil | mit unerbittlich scharf unterscheidender Geistestätigkeit bei Dingen,
5363 2 (36) | einzelnen - nach Art und Anlaß unterschieden, doch im allgemeinen die
5364 Vorred | Anm. ? angegeben. Derart unterschiedliche, wenn auch oft sehr feine
5365 2Teil | sein soll, sind die tausend unterschiedlichen Worttropfen da, auf den
5366 2 (104)| steht ohne Zweifel in einem unterseeischen verwandtschaftlichen Grade
5367 3 (29) | oder Nichtmenschen, des Untersinkens im Strudel, oder des innen
5368 3 (22) | nach vedischem Ritus der untersten Kaste gebührt. Das obere
5369 VorwHer | letzten Wanderungen, letzten Unterweisungen, und dem siegreichen Ausgang,
5370 2, 20 | insgesamt ~Vom Fürsten aus der Unterwelt, ~Die wilde Heerschar zog
5371 1, 1, 3, 5 | Brahma, der Übermächtige, der Unübermächtige, der Allsehende, der Selbstgewaltige,
5372 VorwHer | werden. Für alle diese fast unübersehbar reichhaltigen Anmerkungen
5373 Sonder | barbarischen Völkern fast unübersteiglichen Schwierigkeiten und Hindernissen
5374 3, 33, 3 | Weisheit. ~Dreierlei Unübertrefflichkeit: ~ unübertrefflicher Anblick,
5375 3, 28 | Ferner aber, o Herr, ist das unübertrefllich, wie der Erhabene die Lehre
5376 Vorred | jenen ersten und bisher unübertroffenen weltbürgerlichen Herrscher
5377 3, 29 | Vollendete der Überwinder, der Unüberwundene, der unfraghafte Seher,
5378 1, 13 | Vásettho: daß eben der unumschränkte Mönch, bei der Auflösung
5379 3 (45) | Weh und Weh zu Wohl, die ununterbrochene Reihe von Geburt, Alter
5380 2 (125)| wurde auch dies automatisch unverändert bewahrt und weitergegeben:
5381 3 (32) | vom bloßen Glauben. Wie unverbindlich übrigens Gotamo alle bloße
5382 2 (125)| der Meisterworte und ihre unverbrüchlich getreue Überlieferung. ~
5383 3 (1) | damit auch zugleich die unverbrüchliche Treue, die bis zum Tode
5384 2 (49) | der buddhistischen, einen unvergänglichen Ruhm gesichert haben. ~
5385 2, 16, 1, 18 | will ich euch Mönchen sechs unvergeßbare Dinge aufweisen: das höret
5386 Sonder | Textausgabe war, die der unvergeßliche Childers auf Grundlage der
5387 1, 4 | Willkommene, der Welt Kenner, der unvergleichlichc Leiter der Männerherde,
5388 Sonder | sagte er, damals noch unverhutzelt, zur Wesendonk, «das ist
5389 Sonder | nach zustande gekommen, unverkennbar echt gezeichnet mit dem
5390 2 (133)| freilich hat zuvor seine unverkennbare Geringschätzung gegen die
5391 Sonder | vornehmlich im Süden, heute noch unverkümmert bestehen. Zeilon hat diesen
5392 Sonder | Als erster Versuch einer unverkürzten Wiedergabe ist die Arbeit
5393 2, 16, 1, 20 | Antlitz sie aufsuchen, mit unverlegener Miene; das ist die dritte
5394 3, 30 | einst; ~Was je getan ward, unverloren wirkt es nach.> ~ ~«Weil
5395 3, 24 | heilige Leben zu führen, aus Unvermögen hat er die Übung aufgegeben
5396 2Teil | sinniger Gestalt, ohne die unverrückbar tief gegründeten Säulen
5397 2Teil | löst sich und wandelt sich unversehens in lichte leichte Schleierwölkchen
5398 3, 32 | Rede - 32. Átánátiya Sutta, Unversehrbarer Schutz~DAS HAB' ICH GEHÖRT.
5399 Sonder | Philologie und Altertumskunde unversieglich fließen, zur richtigen Wiederbelebung
5400 3 (45) | umhergetrieben und gehetzt von ihrem unversiegten Durste, «dem Wiederdasein
5401 2, 22, 5 | unfreundlich, unsanft, unversöhnbar vorkommt; damit zusammen,
5402 1, 4 | Sonadando der Priester, unverständig ist Sonadando der Priester
5403 3, 29 | im Sinne, als wie Kinder, Unverständige. Über die Vergangenheit,
5404 3, 33, 3 | Sinneskräfte: ~ der Sinn Unverstandenes verstehen zu lernen, der
5405 3, 33, 3 | Feuer des Hasses, Feuer des Unverstandes 73. ~Noch andere drei
5406 3, 33, 3 | schuldhafte Unterscheidung, unverstörbare Unterscheidung. ~Dreierlei
5407 1 (4) | auf dem Richterstuhl um unversucht von irgendwie trügender
5408 Sonder | Waren auch die Reden selbst unverziert und unausgeschmückt überliefert
5409 2Teil | betrachten und erleben. Ist er unvorbereitet eingetreten, wird ihn freilich
5410 3, 28 | wünscht: <Widerwärtiges und Unwiderwärtiges, beides will ich von mir
5411 2, 19 | lieb und angenehm, nicht unwillkommen: was ihn erfreut erfreut
5412 3, 34, 1 | echte, wirkliche, nicht unwirkliche, unveränderliche, die der
5413 3 (27) | alten Asketen, die da meist unwissend, ungeschickt, ungelehrig,
5414 2 (2) | erweitert: Unterscheidungen und Unwissenheit. Im Sutta Nipata III,12
5415 3 (120)| Weil ihm da der Reiz des Unwissens geschwunden und das Wissen
5416 3, 27 | Asket Gotamo wohlgeboren? Unwohlgeboren bin ich. Mächtig ist der
5417 3, 27 | begonnen, um eben dieses unwürdige Treiben zu verheimlichen. ~«
5418 2 (78) | Kurilen wie nach Zeilon in unzähligen Gestalten, meist als Tempeltorhüter,
5419 3, 33, 2 | Regsamkeit; Regsamkeit und Unzerfahrenheit; beständige Tugend und
5420 3, 26 | Gebiet, seid ihr dem Tod unzugänglich, seid ihr dem Tod unerreichbar.~«
5421 Vorred | sogar mancherlei spätere und unzugehörige Ausladungen querkantig mit
5422 3, 33, 3 | Zukömmlichem, geschickt sein bei Unzukömmlichem, geschickt sein nach Umständen. ~
5423 3 (36) | Ansichnichtseiende usw., zeigt unzweifelhaft an, daß die von mancher
5424 3 (36) | unerschöpfliche Stoff der Upanischaden. Bei Gotamo gilt so etwas
5425 2, 14 | hatte einen Mönch mit Namen Upasanto als Aufwärter, einen vortrefflichen
5426 2, 16, 5 | Erhabene den ehrwürdigen Upavano abgewiesen: ~«Geh' beiseite,
5427 3 (26) | befreundeten jungen Priester, von uradeliger Abkunft, von denen wiederholte
5428 1, 3 | Ambattho, den König Okkako als Urahn aufzuweisen 2 - In der Vorzeit,
5429 2 (97) | sich schufen, ist nach dem Urbild im vierten Kapitel des ersten
5430 2 (99) | gnädig, Unvergänglicher, du Urgrund des Irrtums, der die Welt
5431 1 (2) | Ukkako, ist der vedische Urkönig, schon in der Rig- und Atharva-Veda
5432 2 (99) | Sinnes ewige Unterhaltung. ~Urkundlich ist der oben angedeutete
5433 2 (130)| paar Kupferplatten, deren urkundlicher Text genau der vedischen
5434 3, 31 | mitgenießen lassen, zeitweilig Urlaub gewähren. Ist also, Bürgersohn,
5435 2 (55) | Verteilung der Reliquien in acht Urnen, der Abzug der Fürsten und
5436 2 (126)| Geschlechtstrieb, kámatanhá, ist das Urphänomen dazu. Diese Ansicht, daß
5437 Sonder | immer mehr und mehr als jene Urquelle der Überlieferung, aus welcher
5438 2 (72) | recht beliebt. Aber das ursprüngliche fahle, indisch erdfarbene
5439 1, 8 | weilte der Erhabene bei Uruññá, am Zwieselstein, im Wildgarten. ~(
5440 Sonder | und der in die vedische Urzeit hinaufreicht. Einer solchen
5441 2 (68) | Inschrift wiederzufinden, die Usavadátas, der Schwiegersohn König
5442 2, 14 | eine Mutter, Priesterin Uttara geheißen, die ihn gebar;
5443 3 (1) | XXIV, XXXIV, XXXVII. - ~In Uttaraka waren, kaum anders als gegenwärtig,
5444 3 (1) | Hochstadt, Uttaraká, die Thúlierburg, ist in
5445 3 (47) | Lotusblüte genannt, Ekapundaríkam uyyánam. Die Götter der Dreiunddreißig
5446 2 (103)| Rksamhitá entsprechend, s.v.a. der Zerstörer der Wolkenburgen:
5447 3 (43) | abgelehnten Auskünfte» der Pilger Vacchagotto den ehrwürdigen Sabhiyo
5448 3 (43) | lautet: ~«Was da, Bruder Vaccho, die Grundlage, was da die
5449 2, 16, 1, 18 | erfahrenen Pilger, die Väter des Ordens, die Führer des
5450 3, 26 | mein Lieber, war nicht dein väterliches Erbteil. Lasse dich, mein
5451 2 (97) | er denn Langeweile, 'sa vai naiva reme', weil ein Gott,
5452 3 (3) | sruti, im Gegensatz zur Vaidikí, allerwärts empfohlen hat
5453 1, 13 | Ein solcher Mönch nun, Vaisettho, also tüchtig in Tugend,
5454 2 (75) | Die Cetier endlich und Vamser oder Vasás der Sruti und
5455 2 (130)| Dorf zu eigen gegeben habe, Varanakagrámo, mit seinem ganzen Umkreis,
5456 2 (50) | Vergl. die Variante hierzu in den Liedern der
5457 2 (104)| Meergeister, Varuniden, die indischen Okeaniden,
5458 2 (75) | endlich und Vamser oder Vasás der Sruti und Vatsyás der
5459 3, 33 | ihrem geistigen Ahnherrn 'Vasisthas' als Vásetther angesprochen.)~«
5460 2 (**) | er war der Befehlshaber, vasyakáras, der den königlichen Willen
5461 2 (75) | oder Vasás der Sruti und Vatsyás der Smrti, gerühmt a1s Hüter
5462 1 (3) | jeden Mönch; ebenso auch vedisch, für jeden Asketen oder
5463 2 (30) | Wirkung zukomme, ist altes vedisches Erbe. Von Gotamo selbst
5464 2 (96) | Vepall'assa zu lesen. Vepullo pabbato,
5465 2 (96) | Vepall'assa zu lesen. Vepullo pabbato, das Breite Joch.
5466 3, 24 | sich alle anzuschließen verabredet. ~So haben sich denn, Bhaggaver,
5467 1, 1, 2, 3 | verordnen Wurzeln und Kräuter, verabreichen Arzneien, und dergleichen
5468 3, 30 | vielem Volke froh gesellt, ~Verachtend keinen, ging er ein zur
5469 3, 31 | mit Achtung, nicht mit Verachtung soll er sich benehmen, ihr
5470 3, 31 | Freunden und Genossen ist man verächtlich geworden, zu Hochzeit und
5471 3 (27) | Sammlung 365 durch eine Reihe verächtlicher Gleichnisse noch verschärft.
5472 2 (30) | erziehen sich kann. Diese veränderte Richtung, lehrt Gotamo,
5473 1, 1, 4, 13 | weil sie sich umwandeln, in Veränderung übergehn, erzeugen sie Kummer,
5474 3 (29) | innig ermunternder Weise veranschaulichte, wie dieses Stück Holz etwa
5475 VorwHer | letzter Band der inzwischen veranstalteten ersten Gesamtausgabe seiner
5476 3, 27 | verwiesen, ein allgemein Verbannbarer verbannt. Sie aber ließen
5477 3, 27 | einen allgemein Verbannbaren verbanne du: wir aber wollen dir
5478 3, 27 | Widerschlag kennenlernt, Verbannung kennenlernt! Wie, wenn wir
5479 3 (32) | Anando den Erhabenen auf, verbeugt sich ehrerbietig und setzt
5480 2, 21 | Himmelsbote mit den fünf Strahlen, verbeugten sich alle ehrerbietig vor
5481 3 (29) | Landmann, ohne jede Bildung und Verbildung aufgewachsen, war da so
5482 3, 32 | als Gespenster kennt, ~Verbißne Geister, bösgesinnt, ~Lebendiges
5483 3, 24 | bis Sonnenuntergang dort verbleiben: ach bitte kommt mit, Verehrte,
5484 3, 30 | sie vom Knaben dort. ~ ~<Verbleibt im Haus er hier, so wird
5485 2 (125)| Ernährung durch strenge Verbote unmöglich gemacht und dem
5486 1, 2 | Freier Bruder jeden Born sich verboten, jeden Born sich verwehrt,
5487 2, 23 | und überall damit bedient verbracht haben werden, wollen wir
5488 2, 16, 5 | Herr, sind allerseits, nach verbrachter Regenzeit, die Mönche hergekommen,
5489 2Teil | der vedischen Sagenwelt verbrämt und geschmückt. In der Vorhalle
5490 2, 16, 6 | der Leichnam des Erhabenen verbrannt war, hat aus den Wolken
5491 2 (125)| bekanntlich als ungeheuerliches Verbrechen gilt, worauf der Tod als
5492 3, 31 | grundloses Gerücht kann sich da verbreiten, und man muß vor vielen
5493 2Teil | erquickende Schauer ringsum verbreitend, alsbald hoch über den dunklen
5494 Sonder | war, sind die Anhänger und Verbreiter des Ordens über die Grenzen
5495 VorwHer | in tausenden Exemplaren verbreiteten Neuausgaben der Werke trat
5496 3 (3) | B. den Schädel von einer Verbrennungsstätte aufzulesen, nach und nach
5497 2 (36) | mit dem von ihm persönlich verbürgten Worte eröffnet: «Das hab'
5498 2, 16, 4 | das genossen und gänzlich verdaut werden könnte, den Vollendeten
5499 2, 23 | Kriegerfürst eine solche verderbliche Meinung gefaßt, so zwar: <
5500 1, 2 | es gibt keinen Grund der Verderbnis der Wesen; ohne Anlaß, ohne
5501 1, 2 | ohne Grund werden die Wesen verderbt. Es gibt keinen Anlaß, es
5502 3 (48) | eigenartigen Parabel im verdeutlicht, gegen Ende des ersten Bandes. ~
|