Bruchstück, Strophe
1 1, 94 | VEREHRUNG Ihm, dem hehren Herrn, ~Dem Sakyersohne, reich
2 2, 181 | Im Orden hier des wachen Herrn, ~Und Freiheit suchte, Freiheit
3 2, 201 | 201 ~O HEIL dem Herrn, der Kunde Heil, ~O Heil
4 2, 204 | Der Botschaft aller wachen Herrn. ~(Vergl. Dhp v. 183, 185) ~ ~
5 2, 214 | dich! ~Nun hast du seltnen Herrn gesehn, ~Den Meister, der
6 4, 285 | trieb mich hin zum wachen Herrn! ~(Vergl. v. 880) ~
7 4, 290 | eingegarnt, ~Ward heil vom Herrn ich losgelöst, ~Von allen
8 4, 305 | Sinne selig treu dem hehren Herrn, ~Im Rechten rüstig, besten
9 5, 343 | Begrüße hier den großen Herrn. ~ ~
10 5, 368 | Im Angesicht des hehrsten Herrn. ~ ~
11 6, 389 | Im Königreich des rechten Herrn. ~ ~ ~
12 6, 392 | Im Königreich des rechten Herrn. ~ ~
13 7, 509 | Der Botschaft aller wachen Herrn. ~ ~
14 10, 571 | Sterben stetig zugewandt, ~Dem Herrn des Todes untertan, ~Kann
15 10, 587 | treu das Wort des wachen Herrn, ~Und was ihm wirklich angehört, ~
16 12, 622 | Novizenweihe ~Den obersten Herrn aller Welt. ~
17 14, 648 | Der Jünger des erwachten Herrn. ~ ~
18 16, 677 | 679 ~Der nach dem Herrn ist auferwacht, ~Kondañño,
19 20, 834 | Den heilgewordnen, hehren Herrn, ~Zerstörer aller Sterblichkeit: ~
20 20, 881 | trieb mich hin zum wachen Herrn! ~ ~
21 20, 913 | Da sah ich den erwachten Herrn, ~Den Meister, der kein
22 30, 955 | der Welt: ~Das Wort des Herrn, so klar erklärt, ~Das werden
23 30, 999 | Der Jünger des erwachten Herrn. ~ ~
24 30, 1013| Des höchsten Heiles unsres Herrn. ~ ~
25 30, 1021| geredet recht, ~Des wachen Herrn gewartet hat: ~Der bürdelos
26 30, 1023| Der Vetter des erwachten Herrn, ~Der durch zum Heile sich
27 30, 1024| Der Worte des erwachten Herrn ~Hab' zweiundachtzigtausend
28 30, 1030| Den Wortbewahrer unsres Herrn, ~Der viel gehört hat, viel
29 30, 1041| hin ~Hab' immer ich dem Herrn gedient ~Mit liebevoller
30 30, 1042| hin ~Hab' immer ich dem Herrn gedient ~Mit liebevoller
31 30, 1043| hin ~Hab' immer ich dem Herrn gedient ~Mit liebevoller
32 40, 1058| Da steigt der Erbe unsres Herrn, ~Der köstlich weise Kassapo, ~
33 40, 1085| O Wunder des erwachten Herrn, ~O heilig tiefe, eigne
34 50, 1142| Welt, ~Wirst Erbe sein des Herrn, der uns das Beste wies. ~ ~
35 60, 1168| Der Erbe ist des höchsten Herrn, ~Der wird von Brahma froh
36 60, 1169| Der Erbe ist des höchsten Herrn: ~Bráhmane, grüße Kassapo! ~ ~
37 60, 1184| Moggalláno, treu dem freien Herrn, ~Hat mächtig sich gelöst,
38 60, 1187| Wissenswalt ~Und seinem hehren Herrn getan? ~ ~
39 60, 1188| Wissenswalt ~Und seinem hehren Herrn getan. ~ ~
40 60, 1192| Wer auf Geheiß des wachen Herrn ~Im Angesicht der Jüngerschar ~
41 60, 1207| Verzweifle, Tod, am wachen Herrn, ~Heb' von den Jüngern dich
42 Gro, 1212| einmal Ihn, ~Den wachen Herrn, den Sonnensohn ~Verkünden
43 Gro, 1246| 1246 ~Der nach dem Herrn ist auferwacht, ~Kondañño,
44 Gro, 1267| einzwängt: ~Vor auferwachtem Herrn zergeht er gänzlich, ~Vor
|