Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
charakter 4
charakters 1
childer 1
childers 16
chinesischen 1
chronik 1
cittena 1
Frequenz    [«  »]
17 nach
17 welches
16 2
16 childers
16 höchste
16 sehr
15 4

Khuddaka-Pátha

IntraText - Konkordanzen

childers

                                                     Fettdruck = Main text
   Kapitel, Abstaz                                   Grau = Kommentar
1 Ein, 3 | Parittá-Zeremonie verlesen werden" (Childers).~Parittá (vergl. Anmerkung 2 Ein, 5 | Páli-Forschung so hochverdiente R. C. Childers hat den Text des Khuddaka-Pátho 3 Ein, 5 | Asiatic Society (1869). Childers legte seiner Ausgabe das 4 Ein, 5 | vorliegende Übersetzung ist nach Childers Textausgabe hergestellt.~ 5 6, 0(25)| dhammena sam' atthi kiñci. ~Childers fasst, was mir nicht richtig 6 6, 0(38)| clearly', ,wisely"' (Childers). Im Appendix fügt er hinzu: ,, 7 6, 0(39)| klare Stelle ganz anders als Childers auf. Der Text lautet: ,kiñcápi 8 6, 0(39)| sehr, ausserordentlich. Childers analysiert das Wort so: 9 6, 0(39)| nachlässig', ,leichtfertig>. Nach Childers Analyse müsste also übersetzt 10 6, 0(39)| Worten gebrandmarkt wird. Childers wusste das sehr wohl und 11 6, 0(48)| Textausgabe. Im Dictionary zitiert Childers die Stelle und schreibt 12 7, 0(53)| kammapaccayá. Anders Childers, der nach der Angabe des 13 8, 0(70)| Erlangung von Freunden." Childers übersetzt abweichend:~„Wisdom ... 14 9, 0(78)| oder an Tiere und Pflanzen? Childers übersetzt ohne zwingenden 15 9, 0(78)| Wendung in V. 405 findet. Childers beruft sich auf den Kommentar 16 9, 0(78)| einer Übersetzung im Sinne Childers.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License