Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
Ioannes Paulus PP. II
Slavorum apostoli

IntraText - Konkordanzen

(Hapax - Wörter, die nur einmal vorkommen)
1-erhie | erhob-liebs | liege-verge | vergl-zwiet

                                                            Fettdruck = Main text
     Kap., N.                                               Grau = Kommentar
1501 3, 11| Großmähren vortrugen, mit jener vergleichen, die die heiligen Apostel 1502 4, 12| Einheitlichkeit leitete sich für die verhältnismäßig jungen und in voller Ausbreitung 1503 4, 13| ausdrücklicher Form ihr gesamtes Verhalten. Man kann sagen, daß die 1504 8, 30| Miterben der unvergänglichen Verheißungen werde, die du der Menschheit 1505 8, 30| der Gerechtigkeit und im Verkosten des messianischen Friedens, 1506 5, 16| heiligen Cyrill und Methodius verkündeten Lehre verdient besonders 1507 4, 12| Christenheit noch fern war. Die Verkündiger des Evangeliums und Lehrer 1508 3, 8| Aufforderung, als sie von ihnen verlangte, auf Mission unter den Slawen 1509 2, 5| Ereignis, das den folgenden Verlauf ihres Lebens völlig bestimmen 1510 1, 3| Reform auf den 14. Februar verlegt, ein Datum, das unter historischem 1511 1, 3| Andenken neu Ausdruck zu verleihen, das die Kirche von diesem 1512 4, 13| Cyrill und Methodius tief verletzt worden ist, zu allererst 1513 6, 21| Kraft und kulturelle Würde verliehen: Sie wurde für viele Jahrhunderte 1514 8, 31| bereichern! Er gehe nicht verloren im Europa und in der Welt 1515 3, 10| Probleme zu eigen, die nicht zu vermeiden waren für Völker, die ihre 1516 4, 15| immer, Streitigkeiten zu vermindern suchen, indem sie die vielfältige 1517 2, 7| kulturellen Eigenart zu vermitteln, bleibt ein lebendiges Modell 1518 3, 10| Liebe zu Christus annahm, vermochten weder den einen noch den 1519 5, 16| Wortes Gottes in einer Weise vernommen hatten, die ganz ihrer eigenen 1520 1, 3| besonderer Weise der erste Papst verpflichtet, der aus Polen und damit 1521 4, 14| wirksam haben überwinden oder verringern wollen. Tatsächlich widerspricht 1522 5, 16| Zerstreuung wieder zur Einheit zu versammeln (vgl. Jo 11, 52).... Die 1523 3, 10| unglücklicherweise noch verschärfen sollten, zwischen der östlichen 1524 2, 7| unerschrockener Großmut verschafften ihm die Anerkennung und 1525 4, 14| Unternehmungen, die je nach den verschiedenartigen Bedürfnissen der Kirche 1526 7, 25| Bevölkerung, obwohl schon verschiedene Missionare dort gewirkt 1527 7, 23| werden.~Es erstreckte sich in verschiedenem Grade auf die einzelnen 1528 7, 27| Gemeinschaft; wenn sie in sich verschlossen bliebe, würde sie sich der 1529 7, 27| ein Aufsaugen noch eine Verschmelzung ist«. Die Einheit ist die 1530 4, 12| lateinischen Bevölkerung verschmolzen und in der Absicht, sie 1531 8, 30| Gemeinschaft aller seiner Völker verspürt, damit es, nachdem das Unverständnis 1532 3, 9| haben niemanden, der uns auf verständliche Weise in die Wahrheit einführt 1533 2, 5| begleitet, aber auch von verständlichen Schwierigkeiten, welche 1534 8, 29| Glauben gefolgt sind, ihrem verstorbenen Oberhirten die feierliche 1535 7, 25| von denen kein ernsthafter Versuch, die Einheit des Kontinents 1536 5, 17| deshalb jene Sicht ablehnten, verteidigte der hl. Cyrill sie tapfer, 1537 3, 10| römisch-germanischen Reiches verteidigten und versuchten, jene Lebensformen 1538 4, 14| Kirche ausbrachen und sich zu vertiefen begannen. Die Spaltung spitzte 1539 3, 11| verkünden wollten, welche diesen vertraut erschienen. Die Ausdrücke 1540 5, 17| Nationen stützte.~Vor den Vertretern der kirchlichen Kultur in 1541 2, 4| Beamter der kaiserlichen Verwaltung. Die gesellschaftliche Stellung 1542 4, 15| zu schützen suchte.~Dabei verwandte er immer, wie Konstantin, 1543 6, 22| ausgeübt dank ihrer engen Verwandtschaft mit ihnen.~Diese Verdienste 1544 8, 29| Basilika San Clemente in Rom verweilen, an dem Ort, wo der hl. 1545 6, 21| heute wird diese Sprache verwendet in der byzantinischen Liturgie 1546 3, 10| sahen sich persönlich darin verwickelt; sie verstanden es aber, 1547 3, 10| mehrdeutigen und schmerzlichen Verwicklungen dar; trotzdem versuchten 1548 8, 30| der Grundlage ihrer Lehren verwirklichen!~ Mögen sie im Einklang 1549 5, 19| das Gemeinwohl. Die Kirche verwirklicht allenthalben ihre Universalität, 1550 7, 27| Methodius ihr eigenes Charisma verwirklichten, leisteten sie einen entscheidenen 1551 5, 16| Gottesvolk entzieht mit der Verwirklichung dieses Reiches nichts dem 1552 5, 16| zur Einheit zu versammeln (vgl. Jo 11, 52).... Die Kirche 1553 | viel 1554 3, 8| nehmen, unter Völkern, die in vielerlei Hinsicht weit entfernt waren 1555 7 | VII. DIE BEDEUTUNG UND AUSSTRAHLUNG 1556 1, 1| Apostolische Schreiben Egregiae virtutis vom 31. Dezember 1980 die 1557 3, 8| Während der nächtlichen Vision, die der hl. Paulus in Troas 1558 7, 23| Bemerkung über den Fürsten der Vislani im Leben des Methodius ist 1559 4, 12| Christentum hatte nach der Völkerwanderung die hinzugekommenen ethnischen 1560 2, 5| folgenden Verlauf ihres Lebens völlig bestimmen sollte, war die 1561 2, 6| entsprechende Anerkennung völliger Rechtmäßigkeit und Rechtgläubigkeit 1562 2, 7| Gesunde und Kranke« jene Volksmenge, die unter Weinen und Singen 1563 3, 11| könnten und sich so als voll verständlich und aneignungsfähig 1564 7, 26| Inkulturation«. Die beiden Brüder vollbrachten ihre Sendung nicht nur in 1565 8, 31| zu den Grenzen der Erde, vollbringen muß. Es ist unerläßlich, 1566 3, 11| sind, zugänglich wird.~Die vollkommene Gemeinschaft in der Liebe 1567 7, 27| sichtbare Einheit in der vollkommenen und umfassenden Einheit 1568 8, 31| Zeitgenossen! Wir möchten alles vollständig aufnehmen, was die slawischen 1569 2, 5| anvertraute Aufgabe gut vorbereitet: Sie trugen die für die 1570 1, 3| vor allem jener bedeutende Vorgang, der sich im Leben der Kirche 1571 3, 10| Gegend und ihrer Geburtsstadt vorgedrungen war. Indem sie ihre Kenntnis 1572 7, 23| Elemente beider Riten und eine vorgeschrittene Symbiose der zwei in der 1573 2, 5| Schwierigkeiten, welche die vorhergehende Erstchristianisierung durch 1574 8, 28| wurden, die schon während der vorhergehenden Jahrhunderten die Botschaft 1575 4, 12| Gefühl der Überlegenheit oder Vorherrschaft fremd war, allein aus Liebe 1576 4, 14| Methodius die authentischen Vorläufer des Ökumenismus zu sehen, 1577 1, 3| 3. Im vorliegenden Dokument möchte ich mich 1578 1, 1| bereits gezogen hatten, vornehmlich Leo XIII., der vor mehr 1579 4, 13| sie auf die traditionellen Vorrechte und kirchlichen Rechte achteten, 1580 3, 11| die Brüder in Großmähren vortrugen, mit jener vergleichen, 1581 3, 11| Ausschließlichkeit oder rassischem Vorurteil wie auch vor jeder nationalistischen 1582 4, 12| zwischen Konstantinopel und Rom Vorwände für Uneinigkeit zu werden, 1583 5, 16| Wiedergeburt im Leben der Kirche vorzubereiten und einzuleiten.~Zum Thema 1584 5, 18| menschlichen Umgebung so vorzulegen, daß es zu einer geistigen 1585 2, 6| Johannes VIII. persönlich vorzutragen. Nachdem er in Rom von allen 1586 7, 27| des Ostens und des Westens wachrufen. Für die volle Katholizität 1587 4, 14| Saloniki eine feste und wachsame Treue zur rechten Lehre 1588 3, 8| die Entwicklung und das Wachstum des Volkes Gottes auf der 1589 2, 7| retten«. ~Es ist leider wahr, daß das Werk der beiden 1590 3, 9| bringen und zugleich das wahre Heil vor Augen zu stellen 1591 3, 11| Anstrengung, missionarischem Geist wahrhaft würdig, die Sprache und 1592 2, 6| Wo könntest du dich auch wahrlich besser retten?«. ~Nachdem 1593 2, 7| und Knechte, Witwen und Waisen, Fremde und Einheimische, 1594 7, 24| Kirche Böhmens. Auf diesem Wege kam das Christentum nach 1595 2, 7| jene Volksmenge, die unter Weinen und Singen den guten Meister 1596 2, 6| am Abend meiner Tage. Ich weiß, du liebst sehr deinen Heiligen 1597 4, 15| apostolische sein muß: diese Weisung fand ihren vollen Widerhall 1598 3, 8| die in vielerlei Hinsicht weit entfernt waren von jener 1599 3, 10| selben Zeit begannen auch weiterreichende Auseinandersetzungen, die 1600 2, 7| 7. Weitsichtiges Wirken, tiefe und rechtgläubige 1601 8, 28| Alle können verstehen, mit welch großer Freude der erste 1602 4, 15| Konzils von Konstantinopel, welches das unantastbare Glaubensbekenntnis 1603 8, 28| hiermit diese Völker auf die Weltbühne der Heilsgeschichte getreten 1604 7, 27| menschenwürdiges Leben auf Weltebene neu zu finden. Die Kirche, 1605 6, 21| direkt oder indirekt für die Weltkultur hat. Im Werk der Evangelisierung, 1606 5, 17| Liturgieformen in allen Weltsprachen, geeint in einer einzigen 1607 5, 16| Diese Eigenschaft der Weltweite, die das Gottesvolk auszeichnet, 1608 7, 23| also zu den Zeiten des hl. Wenzeslaus, eine starke gegenseitige 1609 2, 6| Überleben des von ihm begonnenen Werkes bestimmte er zu seinem Nachfolger 1610 4, 12| benützten sie als wirksames Werkzeug, um die göttlichen Wahrheiten 1611 8, 31| Nationen an Ursprünglichem und Wertvollem zum geistigen Schatz der 1612 7, 26| Diese ist nämlich eine wesentliche Aufgabe der Kirche und heute 1613 6, 21| in verschiedenen Ländern Westeuropas; ferner wird sie benutzt 1614 7, 25| Konstantinopel herleitet, und die westliche, die von Rom stammt - sind 1615 7, 23| die anderen Gruppen der Westslawen, vor allem die von Böhmen. 1616 4, 15| Weisung fand ihren vollen Widerhall im Symbolum der 150 Väter 1617 2, 6| der slawischen Liturgie widersetzte und in Rom Zweifel an der 1618 4, 14| verringern wollen. Tatsächlich widerspricht die Spaltung, die sich leider 1619 4, 15| zurück vor Unverständnis und Widerstand, sogar nicht vor Diffamierung 1620 2, 4| kontemplativen Leben zu widmen. So flüchtete er heimlich 1621 2, 6| letzten Jahre seines Lebens widmete er vor allem weiteren Übersetzungen 1622 2, 5| ganzen Rest ihres Lebens widmeten: auf Reisen, unter Entbehrungen, 1623 5, 16| Zeit des Frühlings und der Wiedergeburt im Leben der Kirche vorzubereiten 1624 2, 6| als kirchlichen Sitz das wiederhergestellte Bistum Sirmium. Das apostolische 1625 7, 25| auf neue und heutige Weise wiederherzustellen, absehen kann.~Nach elf 1626 4, 12| dank der Studien und der wiederholten Kontakte, welche er in der 1627 8, 29| grüßen die elfhundertjährige Wiederkehr des Todes des hl. Methodius 1628 5, 18| Glanz erst im Augenblick der Wiederkunft offenbaren wird.~Das Evangelium 1629 7, 27| und umfassenden Einheit wiederzufinden, »die Einheit, die - wie 1630 | will 1631 5, 17| Verständnis der kirchlichen Wirklichkeit festhielten und deshalb 1632 4, 14| Gemeinschaften der einen Kirche wirksam haben überwinden oder verringern 1633 3, 10| nach neuen Lebensformen und wirksamen Wegen entrichten mußten, 1634 4, 12| sondern benützten sie als wirksames Werkzeug, um die göttlichen 1635 4, 13| und unsicheren Situationen wirkten, nicht einmal versuchten, 1636 7, 24| aus ihrem ursprünglichen Wirkungsgebiet ausgewiesen worden waren. 1637 2, 4| ein wichtiges Zentrum des wirtschaftlichen und politischen Lebens im 1638 5, 16| Lebensbedingungen berücksichtigte.~Wir wissen, daß das II. Vatikanische 1639 2, 7| Arme, Freie und Knechte, Witwen und Waisen, Fremde und Einheimische, 1640 7, 24| Tausendjahrfeier der Taufe des hl. Wladimir, des Großfürsten von Kiew.~ 1641 2, 5| Nikolaus I. gefolgt war, sehr wohlwollend auf. Er billigte die slawischen 1642 5, 16| bestimmt ist, eine gemeinsame Wohnstatt für die ganze Menschheitsfamilie 1643 8, 29| Zeit, da sich beängstigende Wolken über Konstantinopel zusammenzogen 1644 4, 13| heiligen Brüder von Saloniki, wonach jede Ortskirche dazu berufen 1645 3, 9| konkreten Umständen - die Worte Christi, der in der Kraft 1646 3, 11| missionarischem Geist wahrhaft würdig, die Sprache und Mentalität 1647 3, 9| Gelegenheiten gaben, ist in wunderbarer Weise mit den Worten ausgedrückt, 1648 4, 15| Autoritäten zu verteidigen wußte, indem er besonders die 1649 5, 16| Sicht von Papst Johannes XXIII. nicht vergessen machen, 1650 8, 28| getreten sind und in die Zahl der europäischen Nationen 1651 3, 9| mit folgenden Worten: »Zahlreiche christliche Lehrer sind 1652 1, 3| unserer Epoche in neuer Fülle zeige und neue Früchte trage.~ 1653 3, 8| in das Land, das ich dir zeigen werde! Ich werde dich zu 1654 3, 11| die in den verschiedenen Zeitepochen die Aufforderung des hl. 1655 8, 31| nicht im Bewußtsein unserer Zeitgenossen! Wir möchten alles vollständig 1656 5, 16| dieses Reiches nichts dem zeitlichen Wohl irgendeines Volkes. 1657 8, 29| nach der byzantinischen Zeitrechnung im Jahre 6393 seit der Erschaffung 1658 7, 24| Klemens von Ochrida kraftvolle Zentren des monastischen Lebens, 1659 7, 27| beheben, die eine entsetzliche Zerstörung von Leben und Werten herbeizuführen 1660 5, 16| hat, seine Kinder aus der Zerstreuung wieder zur Einheit zu versammeln ( 1661 3, 8| Herr sprach zu Abraham: »Zieh weg aus deinem Land, aus 1662 1, 2| Dokument vor fünf Jahren zielte darauf hin, das Bewußtsein 1663 2, 6| byzantinischen Kirchen - und Zivilrechtes, die Nomokanon genannt wurde. 1664 3, 11| ihren Wert aufzuzeigen, zögerte der hl. Methodius nicht, 1665 2, 4| dieser Auftrag beendet war, zog er sich vom öffentlichen 1666 5, 18| und jedes Volkes kommt. Zudem ist das gesamte Erbe an 1667 2, 6| Liturgie in slawischer Sprache zuerkannt hatte.~Als sich Methodius 1668 5, 19| heute auf die gleiche Weise: zuerst durch die Patriarchen und 1669 3, 11| Zivilisation eigen sind, zugänglich wird.~Die vollkommene Gemeinschaft 1670 5, 20| nahmen sie so den ihnen zugedachten Platz in der Kirche ein, 1671 1, 3| II. Vatikanische Konzil zugetragen hat. Im Licht des Lehramtes 1672 4, 13| Völkern, die ihrer Predigt zugewiesen waren, die unbestrittene 1673 5, 19| der Schwäche erliegt und zugrunde geht, indem es der Versuchung 1674 3, 11| der hl. Methodius nicht, zunächst gemeinsam mit seinem Bruder 1675 5, 16| und die einzelnen Teile zunehmen aus allen, die Gemeinschaft 1676 2, 4| politische Laufbahn entschieden zurückgewiesen hatte. Aufgrund seiner ausgezeichneten 1677 8, 31| unerläßlich, zur Vergangenheit zurückzukehren, um in ihrem Licht die konkrete 1678 3, 10| versuchten, jene Lebensformen zurückzuweisen, die ihnen fremd erschienen. 1679 2, 4| Fuß des Olymp in Bithynien zurückzuziehen, der damals unter dem Namen 1680 7, 27| Tradition der universalen Kirche zusammenfließen. Sie sind für uns Beispiele 1681 5, 16| Absicht und in der Überzeugung zusammengerufen hat, es möge imstande sein, 1682 2, 5| bei sich, die von ihnen zusammengestellt, in die altslawische Sprache 1683 8, 30| gerechtes und friedliches Zusammenleben in gegenseitiger Achtung 1684 1, 1| des freundschaftlichen Zusammenlebens, der menschlichen Entwicklung 1685 8, 31| vielen verschiedenen Gaben zusammensetzt, alten und neuen, die in 1686 5, 16| und zur Fülle in Einheit zusammenwirken«. ~ 1687 8, 29| Wolken über Konstantinopel zusammenzogen und feindselige Spannungen 1688 8, 29| als sie mit ausdrücklicher Zustimmung des Papstes eine einheimische 1689 | Zuvor 1690 3, 8| von der Heimat, die Gott zuweilen von den erwählten Menschen 1691 4, 12| groß werden konnte, sie mit Zwangsmaßnahmen auszuschalten.~ 1692 | zwar 1693 7, 27| Gesellschaft zu sein. Zu diesem Zweck sind von besonderem Wert 1694 2, 6| Liturgie widersetzte und in Rom Zweifel an der Rechtgläubigkeit 1695 8, 28| der berufen ist, nach fast zweitausend Jahren den Bischofssitz 1696 4, 13| niemals Unstimmigkeiten, Zwietracht und Spaltungen im Bekenntnis


1-erhie | erhob-liebs | liege-verge | vergl-zwiet

IntraText® (V89) © 1996-2004 EuloTech