Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
urwald 1
usíra 1
ussolhikáya 1
usw 673
uttamam 1
uttamappamánena 1
uttánam 1
Frequenz    [«  »]
700 dieser
695 gestaltungen
681 einen
673 usw
672 lehre
671 zeit
653 einem

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

usw

1-500 | 501-673

                                                                       Fettdruck = Main text
    Abschnitt,  Teil, Kapitel                                          Grau = Kommentar
501 14, 2, 22 | Nach ihren Elementen usw. usw . . . Träge mit Trägen - 502 14, 3, 24 | 2. Nach ihren Elementen usw. usw. . . . ~ ~3. Ungläubige 503 14, 3, 24 | Nach ihren Elementen usw. usw. . . . ~ ~3. Ungläubige 504 14, 3, 25 | 2. "Nach ihren Elementen usw. usw. . . . ~ ~3. Solche, 505 14, 3, 25 | Nach ihren Elementen usw. usw. . . . ~ ~3. Solche, die 506 14, 3, 26 | 2. "Nach ihren Elementen usw. usw. . . . ~ ~3. Solche, 507 14, 3, 26 | Nach ihren Elementen usw. usw. . . . ~ ~3. Solche, die 508 14, 3, 27 | 2. "Nach ihren Elementen usw. usw. . . . ~ ~3. Solche, 509 14, 3, 27 | Nach ihren Elementen usw. usw. . . . ~ ~3. Solche, die 510 14, 3, 27 | kommen mit ihnen zusammen usw. usw. (= 26. 3) . . . Solche, 511 14, 3, 27 | mit ihnen zusammen usw. usw. (= 26. 3) . . . Solche, 512 14, 3, 27 | Lebewesen sich enthalten usw. usw. (= 26. 4) . . . Solche, 513 14, 3, 27 | Lebewesen sich enthalten usw. usw. (= 26. 4) . . . Solche, 514 14, 3, 28 | 2. "Nach ihren Elementen usw. usw. . . . ~ ~3. "Solche, 515 14, 3, 28 | Nach ihren Elementen usw. usw. . . . ~ ~3. "Solche, die 516 14, 3, 29 | 2. "Nach ihren Elementen usw. usw. . . . ~ ~3. Solche, 517 14, 3, 29 | Nach ihren Elementen usw. usw. . . . ~ ~3. Solche, die 518 14, 3, 29 | kommen mit ihnen zusammen usw. usw. (= 28. 3) . . . Solche, 519 14, 3, 29 | mit ihnen zusammen usw. usw. (= 28. 3) . . . Solche, 520 14, 3, 29 | rechte Anschauung haben usw. usw. (= 28. 4) . . . Solche, 521 14, 3, 29 | rechte Anschauung haben usw. usw. (= 28. 4) . . . Solche, 522 14, 4, 31 | den vier Elementen Erde usw. Es handelt sich also um 523 14, 4, 31 | Elements Wasser entstehen usw. usw. (nach 5) . . . ~ ~ 524 14, 4, 31 | Elements Wasser entstehen usw. usw. (nach 5) . . . ~ ~7. Die 525 14, 4, 31 | Elements Feuer entstehen usw. usw. (nach 5) . . . ~ ~ 526 14, 4, 31 | Elements Feuer entstehen usw. usw. (nach 5) . . . ~ ~8. Die 527 14, 4, 32 | Element Wasser zu suchen usw. usw. (nach 2-4) . . .~ ~ 528 14, 4, 32 | Element Wasser zu suchen usw. usw. (nach 2-4) . . .~ ~8-10. 529 14, 4, 32 | Element Feuer zu suchen usw. usw. (nach 2-4) . . . ~ ~ 530 14, 4, 32 | Element Feuer zu suchen usw. usw. (nach 2-4) . . . ~ ~11. 531 14, 4, 32 | Solange ich nun aber nicht usw. usw. (= 31. 9-10) . . . ~ ~ 532 14, 4, 32 | ich nun aber nicht usw. usw. (= 31. 9-10) . . . ~ ~16. 533 14, 4, 33 | Wasser Annehmliches wäre usw. usw. (nach 2-4) . . . ~ ~ 534 14, 4, 33 | Wasser Annehmliches wäre usw. usw. (nach 2-4) . . . ~ ~8-10. 535 14, 4, 33 | Feuer Annehmliches wäre usw. usw. (nach 2-4) . . . ~ ~ 536 14, 4, 33 | Feuer Annehmliches wäre usw. usw. (nach 2-4) . . . ~ ~11. 537 14, 4, 34 | Wasser hier, ihr Bhikkhus usw. usw. (nach 2) . . . ~ ~ 538 14, 4, 34 | hier, ihr Bhikkhus usw. usw. (nach 2) . . . ~ ~4. Wenn 539 14, 4, 34 | Feuer hier, ihr Bhikkhus usw. usw. (nach 2) . . . ~ ~ 540 14, 4, 34 | hier, ihr Bhikkhus usw. usw. (nach 2) . . . ~ ~5. Wenn 541 14, 4, 34 | Wasser hier, ihr Bhikkhus, usw. usw. (nach 6). . . . ~ ~ 542 14, 4, 34 | hier, ihr Bhikkhus, usw. usw. (nach 6). . . . ~ ~8. Wenn 543 14, 4, 34 | Feuer hier, ihr Bhikkhus usw. usw. (nach 6) . . . . ~ ~ 544 14, 4, 34 | hier, ihr Bhikkhus usw. usw. (nach 6) . . . . ~ ~9. 545 14, 4, 35 | 3. Wer am Element Wasser usw. usw. (nach 2) . . . ~ ~ 546 14, 4, 35 | Wer am Element Wasser usw. usw. (nach 2) . . . ~ ~4. Wer 547 14, 4, 35 | 4. Wer am Element Feuer usw. usw. (nach 2) . . . ~ ~ 548 14, 4, 35 | Wer am Element Feuer usw. usw. (nach 2) . . . ~ ~5. Wer 549 14, 4, 35 | 7. Wer am Element Wasser usw. usw. (nach 6) . . . ~ ~ 550 14, 4, 35 | Wer am Element Wasser usw. usw. (nach 6) . . . ~ ~8. Wer 551 14, 4, 35 | 8. Wer am Element Feuer usw. usw. (nach 6) . . . ~ ~ 552 14, 4, 35 | Wer am Element Feuer usw. usw. (nach 6) . . . ~ ~9. Wer 553 14, 4, 36 | Entstehung des Elements Wasser usw. usw. (nach 2) . . . ~ ~ 554 14, 4, 36 | des Elements Wasser usw. usw. (nach 2) . . . ~ ~4. Die 555 14, 4, 36 | Entstehung des Elements Feuer usw. usw. (nach 2) . . . ~ ~ 556 14, 4, 36 | des Elements Feuer usw. usw. (nach 2) . . . ~ ~5. Die 557 14, 4, 36 | Aufhebung des Elements Wasser usw. usw. (nach 6) . . . ~ ~ 558 14, 4, 36 | des Elements Wasser usw. usw. (nach 6) . . . ~ ~8. Die 559 14, 4, 36 | Aufhebung des Elements Feuer usw. usw. (nach 6) . . . ~ ~ 560 14, 4, 36 | des Elements Feuer usw. usw. (nach 6) . . . ~ ~9. Die 561 14, 4, 39 | diese Samanas oder Bráhmanas usw. usw. (= 37. 3) . . . ~ ~ 562 14, 4, 39 | Samanas oder Bráhmanas usw. usw. (= 37. 3) . . . ~ ~3-5. 563 14, 4, 39 | diese Samanas oder Bráhmanas usw. usw. (= 37. 4) . . . ~ ~ 564 14, 4, 39 | Samanas oder Bráhmanas usw. usw. (= 37. 4) . . . ~ ~7-9. 565 15, 1, 5 | dieser Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3) . . . Nunmehr 566 15, 1, 5 | Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3) . . . Nunmehr 567 15, 1, 5 | habt ihr wohl Ursache genug usw. usw. (= 1. 7) . . . . " ~ 568 15, 1, 5 | wohl Ursache genug usw. usw. (= 1. 7) . . . . " ~ 569 15, 1, 6 | sich ein Bhikkhu dorthin usw. usw. (= 5. 2) . . .~ ~3. 570 15, 1, 6 | ein Bhikkhu dorthin usw. usw. (= 5. 2) . . .~ ~3. Zur 571 15, 1, 6 | und so viele Jahre ist es usw. usw. (= 5.4) . . ." ~ ~ 572 15, 1, 6 | viele Jahre ist es usw. usw. (= 5.4) . . ." ~ ~5. " 573 15, 1, 6 | der Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3) . . . Nunmehr 574 15, 1, 6 | Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3) . . . Nunmehr 575 15, 1, 6 | ihr wohl Ursache genug, usw. usw. (=1.7) . . ."~ 576 15, 1, 6 | wohl Ursache genug, usw. usw. (=1.7) . . ."~ 577 15, 1, 7 | dieser Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3) . . . Nunmehr 578 15, 1, 7 | Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3) . . . Nunmehr 579 15, 1, 7 | habt ihr wohl Ursache genug usw. usw. (= 1. 7) . . . ~[ETML-N:/]~ 580 15, 1, 7 | wohl Ursache genug usw. usw. (= 1. 7) . . . ~[ETML-N:/]~ 581 15, 1, 8 | Wundervoll Herr Gotama! usw. usw. (= 12.17.16) . . . 582 15, 1, 8 | Wundervoll Herr Gotama! usw. usw. (= 12.17.16) . . . Als 583 15, 1, 9 | dieser Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3) . . .~ ~3. 584 15, 1, 9 | Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3) . . .~ ~3. Das 585 15, 1, 9 | dieser Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3) . . . Nunmehr 586 15, 1, 9 | Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3) . . . Nunmehr 587 15, 1, 9 | habt ihr wohl Ursache genug usw. usw. (= 1. 7) . . ." ~[ 588 15, 1, 9 | wohl Ursache genug usw. usw. (= 1. 7) . . ." ~[ETML-N:/]~ 589 15, 1, 10 | dieser Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3) . . . ~ ~ 590 15, 1, 10 | Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3) . . . ~ ~4. Von 591 15, 1, 10 | dieser Umlauf der Geburten usw. usw. (=1. 3) . . . Nunmehr 592 15, 1, 10 | Umlauf der Geburten usw. usw. (=1. 3) . . . Nunmehr aber, 593 15, 1, 10 | habt ihr wohl Ursache genug usw. usw. (= 1. 5) . . ." ~ ~ 594 15, 1, 10 | wohl Ursache genug usw. usw. (= 1. 5) . . ." ~ ~6. Solches 595 15, 2, 11 | in Sávatthí. ~ ~2. Da nun usw. usw. (= 12. 1. 2) . . . . ~ ~ 596 15, 2, 11 | Sávatthí. ~ ~2. Da nun usw. usw. (= 12. 1. 2) . . . . ~ ~ 597 15, 2, 11 | dieser Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3) . . .~ ~4. 598 15, 2, 11 | Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3) . . .~ ~4. Wenn 599 15, 2, 11 | dieser Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3) . . . Nunmehr 600 15, 2, 11 | Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3) . . . Nunmehr 601 15, 2, 11 | habt ihr wohl Ursache genug usw. usw. (= 1. 7) . . . " ~[ 602 15, 2, 11 | wohl Ursache genug usw. usw. (= 1. 7) . . . " ~[ETML-N:/]~ 603 15, 2, 13 | dieser Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3) . . . Nunmehr 604 15, 2, 13 | Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3) . . . Nunmehr 605 15, 2, 14 | dieser Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3) . . . ~ ~ 606 15, 2, 14 | Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3) . . . ~ ~3. Nicht 607 15, 2, 14 | dieser Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3). . . Auf 608 15, 2, 14 | Umlauf der Geburten usw. usw. (= 1. 3). . . Auf diese 609 15, 2, 15 | Bhikkhus, sind die Gestaltungen usw. usw. (= 7) . . . habt Ursache 610 15, 2, 15 | sind die Gestaltungen usw. usw. (= 7) . . . habt Ursache 611 15, 2, 15 | Bhikkhus; sind die Gestaltungen usw. usw. (= 7) . . . habt Ursache 612 15, 2, 15 | sind die Gestaltungen usw. usw. (= 7) . . . habt Ursache 613 16, 0, 3(*f59) | Gebrauchsgegenstände wie Gewänder usw., schenken". Der Prediger 614 16, 0, 4 | wäre es denn nur möglich usw. usw. (=6) . . . ~ ~9. Wenn 615 16, 0, 4 | es denn nur möglich usw. usw. (=6) . . . ~ ~9. Wenn dann 616 16, 0, 4 | wird Kassapa nicht unwillig usw. usw. (= 7) . . . darüber 617 16, 0, 4 | Kassapa nicht unwillig usw. usw. (= 7) . . . darüber wird 618 16, 0, 5 | und preisest das Waldleben usw. usw. (nach 4) . . . bist 619 16, 0, 5 | preisest das Waldleben usw. usw. (nach 4) . . . bist energisch 620 16, 0, 5 | und preise das Waldleben usw. usw. (=4) . . . bin energisch 621 16, 0, 5 | preise das Waldleben usw. usw. (=4) . . . bin energisch 622 16, 0, 5 | und preise das Waldleben usw. usw. (=4) . . . bin energisch 623 16, 0, 5 | preise das Waldleben usw. usw. (=4) . . . bin energisch 624 16, 0, 7 | ehrwürdige Mahákassapa dort. hin usw. usw. (=6.2) . . . ~ ~3. 625 16, 0, 7 | Mahákassapa dort. hin usw. usw. (=6.2) . . . ~ ~3. Zu dem 626 16, 0, 7 | ehrwürdigen Mahákassapa usw. usw. (=6. 3) . . . ~ ~4. " 627 16, 0, 7 | ehrwürdigen Mahákassapa usw. usw. (=6. 3) . . . ~ ~4. "Schwer 628 16, 0, 7 | Glauben besitzt im Guten usw. usw. (nach 5-10) . . . ' 629 16, 0, 7 | Glauben besitzt im Guten usw. usw. (nach 5-10) . . . 'Es sind 630 16, 0, 7(*f69) | Zuständen, Eigenschaften usw.)". Vgl. M. und W. Geiger. 631 16, 0, 8 | ehrwürdige Mahákassapa dorthin usw. usw. (=6.2) . . . ~ ~3. 632 16, 0, 8 | Mahákassapa dorthin usw. usw. (=6.2) . . . ~ ~3. Zu dem 633 16, 0, 8 | ehrwürdigen Mahákassapa usw. usw. (=6.3) . . . ~ ~4." 634 16, 0, 8 | ehrwürdigen Mahákassapa usw. usw. (=6.3) . . . ~ ~4."Schwer 635 16, 0, 9 | Aus einem wird er viele usw. usw. . . . Selbst bis in 636 16, 0, 9 | einem wird er viele usw. usw. . . . Selbst bis in die 637 16, 0, 9 | mit dem himmlischen Ohr usw. usw. . . . und solche, 638 16, 0, 9 | dem himmlischen Ohr usw. usw. . . . und solche, die nahe 639 16, 0, 9 | Begierde erfülltes Denken usw. usw. . . . oder er erkennt 640 16, 0, 9 | Begierde erfülltes Denken usw. usw. . . . oder er erkennt ein 641 16, 0, 9 | Geburt oder an zwei Geburten usw. usw. . . . So erinnert 642 16, 0, 9 | oder an zwei Geburten usw. usw. . . . So erinnert er sich 643 16, 0, 9 | übermenschlichen, die Wesen usw. usw. . . . und erkennt 644 16, 0, 9 | übermenschlichen, die Wesen usw. usw. . . . und erkennt die Wesen, 645 16, 0, 10 | Worten): 'Ich, ihr Bhikkhus usw. usw. . . . (nach 14)." ~ ~ 646 16, 0, 10 | Ich, ihr Bhikkhus usw. usw. . . . (nach 14)." ~ ~16- 647 16, 0, 10 | die zweite Versenkung ein usw. usw. . . ~ ~Es werden nun, 648 16, 0, 10 | zweite Versenkung ein usw. usw. . . ~ ~Es werden nun, wie 649 16, 0, 10 | Worten): 'Ich, ihr Bhikkhus usw. usw. . . . (nach 29). ~ ~ 650 16, 0, 10 | Ich, ihr Bhikkhus usw. usw. . . . (nach 29). ~ ~31. 651 16, 0, 11 | die zweite Versenkung ein usw. usw. (nach 9. 3-15 und 652 16, 0, 11 | zweite Versenkung ein usw. usw. (nach 9. 3-15 und 10.16- 653 22, 0, 3(*f55) | rúpa-dhátu usw.; lt. Komm. gleichbedeutend 654 22, 0, 3(*f55) | gleichbedeutend mit rúpakkhandha usw., 'Gruppe des Anhangens 655 22, 0, 3(*f55) | Anhangens an der Körperlichkeit' usw. ~ 656 22, 0, 43(*f85) | vipassan'angena) vom Kummer usw. erlöst wurde. ~ 657 22, 0, 53(*f103) | früheren Karmas (kamma-nimitta) usw. Siehe Visuddhi-Magga (Übers.) 658 22, 0, 57 | In-den-Strom-Eingetretenen (sotápanna) usw. Komm. sagt ferner: "Bei 659 22, 0, 79(*f135) | Dasselbe gilt für Gefühl usw. - Zusammengefaßt bedeutet 660 22, 0, 79(*f135) | verbundenen Dinge wie Gefühl usw." [In dieser Komm.-Stelle 661 22, 0, 79(*f135) | Geistesfaktoren (Karma-Wirkungen usw.).] ~ 662 22, 0, 79(*f138) | Heiligkeit (Stromeintritt usw.); die Abschnitte 31-36 663 22, 0, 87(*f170) | Pfade' (des Stromeintritts usw.) gewonnen wird. ~ 664 22, 0, 89(*f180) | Der geringe Laugengeruch usw. sind die durch den Heiligkeitspfad 665 22, 0, 89(*f180) | Schwinden des Laugengeruchs usw. ist die Vernichtung der 666 22, 0, 8(*f197) | wörtl.: 'er geht, steht usw. nahebei'. Die freie Wiedergabe 667 22, 0, 8(*f200) | als Rebhühner, Wachteln usw'. Vielmehr ihr Wirken (kamma) 668 24, 0, 1(*f218) | da wehen und Bäume, Äste usw. brechen, sind nicht die 669 24, 0, 2-18(*f226)| oder eines Einzel-Erwachten usw. erreichen könne. ~ 670 24, 0, 2-18(*f242)| hindeutet: pavudhá, patuvá usw.; in der siamesischen Ausgabe ' 671 43, 0, 1-12 | S.43.1-12 Körper usw. ~ ~"Das Ungestaltete, ihr 672 43, 0, 14-44 | S.43.14-44 Das Trieblose usw. ~ ~"Zeigen will ich euch, 673 45, 0, 161-180 | S.45.161.-180. Suchen usw. ~ ~In Sávatthi. ~ ~(161) "


1-500 | 501-673

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License